Готовый перевод Even a Hero Needs a Vacation Every Now and Then / Даже герою время от времени нужен отпуск: Глава 5. Неудача и неприятности

Этой ночью мне приснился мой отец. Я знал, что так и будет. Он всегда снился мне, когда мое сердце было неспокойно. Мы сидели под ночным небом на поверхности воды, в середине далеко простирающегося озера. Я никогда не видел это озеро, но оно казалось совершенно реальным, как будто существовало где-то там, в мире, хотя сам я никогда там не был.

- Привет, сынок, - сказал отец с доброй улыбкой.

- Ты когда-нибудь расскажешь мне, что это за место? - Спросил я, садясь рядом с ним на поверхность сверкающей воды.

- Что ты имеешь в виду?

Мой отец не мог ответить на подобные вопросы. Любые вопросы о том, зачем он здесь и что это за место, он не поймет.

- Ничего особенного. - Я вздохнул. - Церковь хочет, чтобы я убил дракона.

- Ты прекрасно справишься, - сказал он с гордой улыбкой.

Мне было больно это видеть.

- Ну... на этот раз я никуда не поеду, - сказал я.

- Нет?

- Я устал, и мои силы запечатаны. Мне приятно жить спокойно, как нормальному человеку. Я еще не готов вернуться. Разве это неправильно?

Мой отец улыбнулся и посмотрел на воду и ночное небо, которое отражалось на ее поверхности. - Это не неправильно и не правильно. Ты должен следовать своему сердцу. Но иногда то, чего ты хочешь, не соответствует тому, кто ты есть.

- Что, черт возьми, ты имеешь в виду?

- Он снова улыбнулся. - А как твоя личная жизнь? Ты уже нашел себе женщину?

- Что!? - Спросил я, опешив.

- Ты становишься слишком взрослым, чтобы быть холостяком, не так ли?

- Папа, пожалуйста, не дави на меня.

Он поднял руки вверх, смягчаясь. Потом мы молча сидели рядом и смотрели на ночные звезды, пока мои глаза не открылись от света утреннего солнца, проникающего в окно моей спальни.

Я обнаружил, что просыпаюсь в самых ужасных условиях.

Во-первых, Эльза нашла дорогу в мою постель.

Я уже несколько раз говорил себе установить замки на дверях комнат, но какая-то часть меня хотела отложить это. У меня было такое чувство, что это моя 19-летняя часть.

Эта часть теперь глубоко сожалела о своем решении, потому что, кроме Эльзы, в моей комнате была еще и Чарм. Она выглядела так, словно только что открыла дверь, чтобы разбудить меня, как делала это каждое утро.

Только теперь она обнаружила в моей постели Эльзу с обвивающей мою шею рукой, которая каким-то образом умудрилась выпасть из лямки ее вечернего платья.

Очевидно, она пьяная забрела в мою комнату с барной стойки, где я видел ее в последний раз. Или, по крайней мере, я надеялся, что это было очевидно.

Выражение лица Чарм говорило мне, что это не так.

- Чарм... э-это совсем не то, на что похоже.

- Доброе утро, хозяин, - сказала Чарм без всяких эмоций в голосе. Это всегда было хуже всего, когда она так говорила. В ее голосе таилось что-то опасное. - Завтрак будет готов для хозяина внизу, когда он... закончит.

- Закончу!? И что я должен закончить?! Ничего же не происходит!

Она уже отвернулась, не обращая на меня внимания.

Но когда Чарм вышла, она столкнулась с Кассией, которая шла по коридору, вероятно, только что выйдя из своей комнаты.

Кассия извинилась, когда они столкнулись друг с другом, и она случайно заглянула в комнату, из которой выходила Чарм, то есть в мою комнату - мою комнату с полуобнаженной пьяной девушкой в моей постели.

Кассия увидела Эльзу и покраснела, потом быстро отвела взгляд и поспешила прочь.

- Подожди!

Чарм не стала ждать и закрыла за собой дверь.

- Почему ты закрываешь дверь??

- Ург... нет. Стоп. Не заставляй меня делать это, Херу, - пробормотала Эльза мне в шею в своей пьяной дремоте. - Я больше не могу пить бренди.

- Как будто я когда-нибудь заставлял тебя пить!

Мне стало совершенно ясно. Моя удача внезапно отвернулась от меня.

* * *

Выскользнув из-под руки Эльзы, я направился вниз завтракать.

Чарм и Кассия молча ели, когда я спустился по лестнице.

Они сели подальше друг от друга за стол, где Чарм расставила салфетки, посуду, еду и тарелки. Кассия смотрела на Чарм, но та избегала встречаться с ней взглядом.

- Не обращай на нее внимания, - сказал я Кассии. - В последнее время она стала немного угрюмой.

- О, гм... как вы познакомились?

Я задумался, наливая себе стакан воды из кувшина, стоявшего у стола, и посмотрел на Чарм. Я собирался рассказать нашу предысторию, но никогда нельзя было сказать, в каком настроении Чарм. Она испортила всю историю, когда я рассказывал ее раньше.

Похоже, сегодня все будет точно так же.

- Чарм - покорная слуга хозяина, - просто ответила Чарм и откусила кусочек тоста.

При этих словах глаза Кассии расширились.

- Она шутит, - быстро сказал я. - Я нанял ее. Она помогает по хозяйству в таверне.

Кассия не выглядела такой уж уверенной в этом. Что еще хуже, она, несомненно, вспоминала мои требования о том, чтобы она стала моей рабыней.

Я вжался в свое кресло и начал накладывать себе завтрак на тарелку, пытаясь придумать план, как сменить тему разговора. - М-м-м, прелесть, это же прекрасно приготовлены яйца.

- Чарм повинуется каждому слову хозяина, - ответила Чарм. - Каждому. Слову.

- Может быть, перестанешь? Ты провоцируешь непонимание!

Девушка кивнула. - Чарм сейчас же перестанет говорить на эту тему, потому что Чарм приказано остановиться, а Чарм не может ослушаться своего хозяина.

Теперь я пристально смотрел на нее.

Кассия выглядела очень обеспокоенной.

Чарм же, напротив, казалась довольной. Легкая улыбка тронула уголки ее губ. Она откусила еще кусочек тоста и молча жевала его, не глядя на меня, но я видел, что она чувствует себя счастливой, что было редкостью.

- О чем это все болтают? - Сказала Эльза, спускаясь по лестнице и потирая голову. - Еще слишком рано для шумихи.

- Сейчас два часа дня, - буркнул я.

- Только не для меня, - сказала Эльза с улыбкой. Она поцеловала Чарм в затылок, как старшая сестра целует младшую, проходя мимо девочки.

В свою очередь, Чарм положила жареные яйца, тосты и бекон с тарелки для завтрака на пустую тарелку и поставила ее перед Эльзой, когда она села.

По какой-то причине они очень хорошо ладили друг с другом. Это меня раздражало.

Эльза откусила кусочек яйца. - Ммм, как всегда здорово, Чарм. Хорошо поработала с приправами.

- Благодарю вас, мисс Эльза, - сказала Чарм.

- Эльза, ты опять забрела в мою комнату прошлой ночью, - решительно сказал я, убедившись, что Кассия слушает.

Эльза улыбнулась: - Сожалею об этом. Это была дикая ночь. Я впечатлена, что сумела подняться по ступенькам.

Я вздохнула. - Думаю, что очень скоро у нас снова будут неприятности от Мидеона и его друзей.

Эльза пожала плечами. - Эти дураки не учат свои уроки, не так ли? - Затем Эльза внезапно заметила присутствие Кассии. - О, мне очень жаль. Ты наш новый гость?

Я бросил на Кассию тяжелый взгляд, когда она ответила.

- Я Кассия... я была вчера вечером в баре.

- О! Я тебя помню. Ты из церкви, что ли?

- Гм, да, это так.

- У тебя был при себе меч.

- Ах, да…

- Разве это не делает тебя тамплиером?

- Да.

Эльза удивленно подняла брови. - Что тамплиер Белой Церкви делает в таверне?

- Не будь невежливой, - сказал я. - Она не интересуется твоими делами.

- Я не тамплиер, - сказала Эльза.

Теперь я бросил взгляд на Эльзу.

Она улыбнулась и подняла руки. - Очень хорошо. Я не из тех, кто лезет в чужие дела или судит.

Кассия с облегчением улыбнулась. Думаю, она поняла, что я очень расстроюсь, если она раскроет мой секрет.

- Эти люди казались довольно опасными, - сказала она, пытаясь завязать разговор.

- Они вернутся, - с ужасом заметил я.

- Пусть приходят, - сказала Эльза с лукавой улыбкой и откинула назад несколько прядей волнистых темных волос, упавших с ее висков, когда она откусила еще один кусочек своего завтрака.

Я потер виски. Я не беспокоился об их силе, но меня беспокоило их влияние.

Мидеон был сыном суперинтенданта. И не просто сын суперинтенданта, а сын суперинтенданта Саутбэнка.

Саутбэнк был округом города, в котором находился район Керритауна, где расположен "Пьяный Пеликан". Если бы он захотел, то Мидеон мог бы создать много проблем для бизнеса таверны на территории своего отца.

Все, что я хотел сделать - это усовершенствовать свое варево, управлять своей таверной и радоваться жизни, не имея дела с высокомерными извращенцами, церковными тамплиерами или эльдарскими драконами. Неужели я так много хочу?

БАХ-БАХ-БАХ. Кто-то колотил кулаком по входной двери.

- ОТКРЫВАЙ! - Проревел грубый мужской голос.

Судя по всему, много.

- Ну и что же это такое? - Я вздохнул и встал, чтобы открыть дверь.

На пороге моего дома стоял тучный мужчина с изящно подстриженными усами. Он был одет в красивый, величественный сюртук поверх белой рубашки с воротником, плотно облегавшей его толстую шею. Он напоминал мне индейку.

- Приведи мне владельца этой мусорной кучи, парень, - усмехнулся мужчина и посмотрел мимо меня, пытаясь заглянуть в таверну.

Он не мог видеть девушек, сидевших в задней комнате.

- Это я, - сказал я.

Теперь он перевел взгляд на меня, явно застигнутый врасплох моим очевидным возрастом.

- Ты? - Переспросил мужчина с легким отвращением. - Тебе не может быть больше двадцати.

- Хм... - протянул я. - Если бы мне нужно было угадать, тебе уже под семьдесят.

Мужчина покраснел. - Мне пятьдесят два года, ты невоспитанный мальчишка!

Мое предположение все еще было ближе к цели, чем его. Но я ему этого не сказал. - Интересно, - сказал я. - Ты первый человек, которого я встречаю, кто говорит мне свой возраст перед именем.

- Это потому, что ты сделал ложное предположение о моем возрасте!

- О... я думал, что именно этого ты от меня и ждешь, когда попытался угадать мой.

Теперь его цвет был почти фиолетовым.

- Я проктор Ремис Тамбли. Я представляю интересы лорда Мидеона Гринграсса!

О, это становится все лучше и лучше. Моя удача действительно отвернулась от меня. Но хуже всего было то, что он сказал "лорд" Мидеон Гринграсс. Значит, слухи были правдивы. Я знал, что Мидеон сын суперинтенданта, но до меня также дошли слухи, что его дядя был настоящим графом.

Я думал, что это ложные слухи, которые он распространяет, чтобы напугать людей, но если его народ открыто называет его лордом, то это, скорее всего, правда. Племянник мог унаследовать титул лорда от своего дяди, даже если он не получал собственности.

Этот проктор Ремиса был именно тем, чего я боялся, когда Эльза уложила Мидеона и двух его людей спать посреди улицы прошлой ночью.

- Понятно, - громко сказал я, позволив своему голосу эхом разлететься по таверне и не в силах сдержать сарказм. - Человек лорда Мидеона, говоришь. Здесь, в моей таверне. Кто бы мог подумать, что ты придешь?

- Твой служащий унизил честь лорда Мидеона Гринграсса. Я здесь издаю официальное уведомление от суперинтенданта Гринграсса, чтобы этот бродяга был отстранен от работы!

 - А если я этого не сделаю? - Спросил я.

- Это и есть твой ответ?

В этот момент из задней комнаты вышла Эльза. - Это действительно один из людей Мидеона?

- Да, - ответил я. - Я разберусь с этим.

На ее лице появилось опасное выражение. - Это мое дело, я сама разберусь...

- Нет, ты этого не сделаешь, - сказал я, бросив на нее свой собственный опасный взгляд, который остановил ее продвижение. Я никогда раньше не смотрел на нее так, и она была ошеломлена.

Прошло уже немало времени с тех пор, как мне приходилось использовать один из пристальных взглядов Штормблада, хотя этот был менее пристальным. Было известно, что я свалил человека с лошади одним лишь взглядом.

- Он спрашивал владельца, а это не ты, - сказал я Эльзе и снова повернулся к мужчине. - Вы уверены, что извинения не подойдут? Она очень любима здешними завсегдатаями, и мне бы очень не хотелось ее потерять.

- Я не стану извиняться перед этим извращенцем! - Сказала Эльза.

Ремис сердито посмотрел на Эльзу за то, что она назвала его хозяина извращенцем. - Если ты не уволишь эту женщину, то пострадаешь от последствий! - Сказал он, и его голос стал пронзительным.

- Каких именно?

- Не испытывай меня, - прорычал мужчина, глядя мне прямо в лицо. - Ты этого не переживешь, мальчик.

Эльза подошла к нему, готовя кулак, который я поймал в свою руку прежде, чем она успела взмахнуть им.

- Как насчет этого, дай мне немного подумать до захода солнца. Мне нужно будет найти замену за это время и успокоить моих посетителей.

Эльза посмотрела на меня, ее лицо опустилось. -Ты же это не всерьез!

Губы Ремиса радостно скривились при виде реакции Эльзы. - Очень хорошо. Но если к тому времени она не будет отстранена от работы, ты не сможешь долго оставаться владельцем таверны. Это я тебе обещаю.

Я молча кивнул. - Скажите Mидеону прийти после захода солнца. Я сделаю это прямо перед ним, чтобы он мог увидеть все своими глазами.

http://tl.rulate.ru/book/32606/722756

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь