Королевская Академия, кабинет директора (От лица Кайла)
---
Примерно через полчаса я сидел в кабинете директора рядом с профессором Балрумом, а директор сердито смотрела на нас.
- Так ты говоришь, что вы вдвоём чуть не разнесли весь спортзал только для того, чтобы провести тест? (Директор)
Директор уставилась на нас со страшной улыбкой на лице после того, как мы рассказали ей всё, что произошло, и я отвёл глаза, чтобы разорвать зрительный контакт, прежде чем нервно ответить ей.
- Э.. д-да. (Кайл)
- Тогда ладно. Профессор Балрум, позвольте вас кое, о чем спросить. Если вы собирались пройти боевое испытание, то почему не провели его снаружи? Будьте абсолютно честны. У нас было много открытых тренировочных полей, так что какое гениальное прозрение заставило вас решить, что было бы здорово провести его в спортзале вместо этого? (Директор)
- Н-ну, на улице было слишком тепло. (Балрум)
- Слишком тепло? Вы уничтожили целый спортзал, потому что на улице было слишком жарко!? (Директор)
- Кхм. Ну, технически, да. Но я не ожидал, что всё так выйдет из-под контроля. (Балрум)
Директор только вздохнула и, опустив голову обеими руками, закрыла глаза с расстроенным выражением на лице. Профессор Балрум и я сидели неподвижно, наблюдая, как директор молча стучит головой по столу. Через несколько мгновений она наконец встала и посмотрела на нас, прежде чем снова вздохнуть и заговорить разочарованным тоном.
- С меня хватит. Профессор Балрум, просто идите, я поговорю с ним и обсужу детали вашего наказания позже. (Директор)
- Да, директор! (Балрум)
Оливер, ты проклятый предатель! Только не бросай меня здесь! Я думал, мы в этом замешаны вместе!
Профессор Балрум тут же вскочил и выбежал из комнаты с выражением облегчения на лице, а я сидел и нервно улыбался директрисе. Она взяла мое заявление со стола и просмотрела его, прежде чем снова посмотреть на меня.
- Хорошо, так тебя зовут... Кайл, верно? (Директор)
- Да, мэм. (Кайл)
- Ну, ты прошёл тест профессора Балрума. И хотя он может быть достаточно глуп, чтобы провести боевое испытание внутри, я, по крайней мере, доверяю его проницательности как алхимика. Так что, судя по тому, насколько отчаянным он был, нет никаких проблем с вашим уровнем мастерства как алхимика. Однако есть ещё пара вопиющих проблем с остальной частью вашего приложения. Прежде всего, есть ли у тебя какие-либо другие документы, кроме вашей карты Гильдии? Карты Гильдии формально являются формой легальной идентификации, но с тем, как легко её получить, они не совсем надежны. На твоей карточке Гильдии даже нет твоей фамилии. (Директор)
Чёрт, я знал, что рано или поздно это всплывет. Что ещё у меня есть с собой для удостоверения личности?... Давай, думай, Кайл, думай...
- Ну... вообще-то по каким-то личным причинам я отказался от своей фамилии, но что касается других способов идентификации, то у меня есть библиотечный билет, если это имеет значение. (Кайл)
Я вытащил из кармана свою библиотечную карточку и держал её в руке, чтобы показать директрисе, как неловкая атмосфера заполнила комнату. Она секунду смотрела на меня с разочарованным выражением лица, а потом со вздохом принялась за бальзам.
- Похоже, это "нет". Итак... каковы же тогда твои отношения с Маркизой Ирисвейл? (Директор)
- Я бывший член её отряда искателей приключений. (Кайл)
- Ну, судя по тому, что она написала рекомендательное письмо, она, по крайней мере, доверяет тебе, и я слышала, что Император полюбил одного из её членов группы, который, как я полагаю, и есть ты. (Директор)
Директор откинулась назад, когда всё напряжение покинуло её тело, и она откинулась на спинку стула.
- Итак, перейдём ко второму вопросу. Я хочу знать. Зачем ты пришёл в Королевскую Академию? C твоим мастерством институт алхимии наверняка наймёт тебя, даже если ты подашь заявление с опозданием. (Директор)
- ..Ты хочешь, чтобы я был абсолютно честен? (Кайл)
- Конечно. (Директор)
Директор взяла свою чашку с чаем и сделала глоток, ожидая моего ответа. Я смущенно почесала голову, продолжая нервно улыбаться, и ответил:
- Гм. Ну, Королевская Академия находится в двух кварталах ближе к моему дому, так что мне не придётся ходить так далеко каждый день. (Кайл)
Директор поставила свою чашку обратно на стол и мило откинула голову на спинку стула, снова вздохнув с расстроенным лицом.
- Откуда я только знала, что это будет что-то глупое... ладно, тогда я думаю, что ты нанят. (Директор)
Она бросила моё заявление в стопку бумаг рядом с собой и снова выпрямилась в кресле, прежде чем повернуться и открыть окно позади себя. Тёплое послеполуденное солнце светило сквозь стекло, когда лёгкий ветерок проник внутрь и очистил душный воздух в комнате. Шум города снаружи был слабо слышен на заднем плане, и директор сделала глубокий вдох, прежде чем снова повернуться в своем кресле с профессиональной улыбкой на лице. Лёгкий ветерок развевал её длинные волосы, и мягкий солнечный свет отражался от её лица, когда она говорила сильным голосом.
- Добро пожаловать в Королевскую Академию, профессор Кайл. Я Mари Сильфей, Bеликий маг ветра Империи, и твой новый босс. (Мари)
А? Она одна из великих магов Империи? Неудивительно, что она была способна нараспев активировать такую высокоуровневую магию ветра. Погоди, я слышал раньше, что Великий маг ветра выглядела молодой, потому что она была эльфом, но не слишком ли это молодо? По сути, она маленькая девочка. Ну, во всяком случае, если отбросить внешность, я, вероятно, не должен становиться на её плохую сторону.
Я мягко улыбнулся в ответ, прежде чем увидел, что профессиональное поведение Мари мгновенно рухнуло после того, как она дала мне эту реплику. Она откинулась на спинку стула и сделала ещё один глоток чая, прежде чем с облегчением вздохнуть и протянуть мне свою чашку.
- Хорошо, теперь, когда ты нанят, твоя первая работа - пойти и принести мне ещё кофе. (Мари)
- А? Подожди, разве я не начинаю работать в первый же день в Академии? Я же профессор, моя работа - преподавать, верно? (Кайл)
Мари самодовольно усмехнулась и откинулась на спинку стула, прежде чем протянуть руку через стол и вложить чашку мне в руки.
- Ну, первый день занятий через неделю, так что да, ты будешь преподавать тогда, профессор Кайл, но сейчас вы будете работать моим лакеем, гм, я имею в виду, моим ассистентом. В конце концов, мне придётся сделать много бумажной работы, чтобы отремонтировать спортзал, и поскольку ты был тем, кто разрушил его, для тебя имеет смысл только помочь мне починить его, если ты не хочешь, чтобы я вместо этого урезала твою зарплату. Учительская комната находится рядом с лестницей в конце коридора. Я хочу ромашковый чай с двумя чайными ложками сахара. (Мари)
- А как же тогда профессор Балрум?? Он тоже не совсем невинен! (Кайл)
- Профессору Балруму ещё предстоит разобраться с бюджетом и расстановкой классов на кафедре алхимии, и я уже сказала ему, что обсудим его наказание позже. В любом случае, почему я предпочла бы стареющего старика такому молодому новичку, как ты, для чёрной работы? Всё в порядке, просто думай об этом как о своего рода дедовщине. А теперь поторопись, профессор Кайл, нам ещё нужно разобраться с остальными заявками, затем с распределением бюджета департамента и проверкой личных помещений, чтобы убедиться, что всё идёт нормально среди основных вещей. О, и я надеюсь, ты не будешь возражать, если я просто пропущу названия, так как технически ты ещё не профессор, верно, Кайл? (Мари)
Конечно. Это всегда возвращается ко мне, когда я выполняю чёрную работу, не так ли? Сначала это были Элиза и Оливия, потом Ария, а теперь Мари. Наверное, это просто моя судьба - вечно быть дворецким...
Мари вернулась к чтению бумаг на своем столе, а я вздохнул, прежде чем встать и выйти из комнаты с чашкой чая в руке.
- Тогда зови меня просто Ка... (Кайл)
***
Чёрт возьми. Какого чёрта я на самом деле пытался помочь!? Я совершил большую ошибку. Я должен был вести себя абсолютно некомпетентно, пока Мари не отпустила меня, но нет, я просто должен был пойти и действительно попытаться, не так ли?
Было уже около часа или двух вечера, и лампы в кабинете освещали кипу бумаг, которые я перебирал, сидя на полу. Мари сидела в своем кресле и время от времени смеялась, небрежно читая газету. Примерно час назад она закончила перебирать примерно половину заявок, и сразу же потеряла всякую волю к продолжению. Она немного распустила одежду, чтобы расслабиться, снова сбросила напряжение в теле и сняла туфли, чтобы сидеть, скрестив ноги, в своем офисном кресле, пока я все еще сидел на полу, разбирая бумаги.
А? Почему я разбираю бумаги, когда это должна быть работа Мари, спросите вы? Ну, видите ли, после того, как я вернулся с её чашкой чая несколькими часами ранее, она заставила меня сделать несколько мелких работ на некоторое время, например, организовать беспорядочные груды бумаг, которые она имела на земле, и передать ей еще бумаги из кучи, но когда я просматривал её документы, я заметил, что она сделала небольшую ошибку, и в тот момент, когда я указал ей на это, был именно тот момент, когда началось моё падение.
Когда я показал ей, что достаточно компетентен, чтобы заниматься бумажной работой, она заставила меня сначала помочь ей обработать некоторые простые документы, такие как штамповка бумаг, которые она уже просмотрела и одобрила с печатью Королевской Академии, но я был достаточно глуп, чтобы на самом деле попытаться закончить чёрную бумажную работу быстро, так как я думал, что, если мы закончим все раньше, я смогу вернуться домой раньше. Однако вместо того, чтобы отпустить меня пораньше, Мари просто наваливала на меня всё больше и больше бумаг и лишь неопределённо говорила, что делать с большей их частью, пока в конце концов я не оказался тем, кто фактически закончил большую часть бумаг, которые Мари должна была сделать сегодня.
В данный момент я разбирал бюджетные заявки от магического отдела, которые Мари должна была закончить к завтрашнему дню, и звук моего листания бумаг эхом разносился по комнате, когда я записывал цифры в блокнот рядом со мной. Мари взглянула на часы, прежде чем развернуться на стуле и легонько пнуть меня в спину.
- Кай, как продвигается бюджет департамента магии? Тебе не нужно заканчивать его сегодня, но мне определённо нужно будет перепроверить цифры к концу завтрашнего дня. Да, и ещё нам нужно послать запрос на средства для ремонта спортзала завтра, так что тебе, возможно, придётся сделать поручение в замок. (Мари)
Я чуть не заплакал, когда понял, во что ввязался, но тут Мари снова легонько пнула меня, на этот раз в затылок.
- Алло? Кай, ты здесь? (Мари)
Я обернулся и заорал на неё, закрывая блокнот и отбрасывая бумаги в сторону.
- УФ! А это ещё зачем? Я почти уверен, что на данный момент это квалифицируется как жестокое и необычное наказание! Клянусь, я донесу на тебя властям! (Кайл)
- А каким именно властям ты собираешься обо мне донести? Я и есть власть. Я - Великий маг ветра Империи, и даже если бы я злоупотребила своей властью, ты бы ничего не смог с этим поделать. Как ты думаешь, кому поверит бюрократия, директору Королевской Академии или только что нанятому профессору, чьим единственным законным удостоверением личности являются его Гильдейские и библиотечные карточки? Кроме того, всё, что я делала, это передавала некоторые из менее важных задач на аутсорсинг одному из моих подчинённых. В моём поведении не было ничего плохого. (Мари)
Мари снова легонько толкнула меня ногой и зло рассмеялась. Слёзы, наконец, потекли из моих глаз, когда я протянул ей блокнот с бюджетом и убрал стопку бумаг рядом со мной.
- Отдай его обратно! Верни мне то небольшое количество профессионального уважения к тебе, которое у меня было раньше! Я слышал, что Великий маг ветра империи - благородная эльфийская леди с десятилетним опытом и добрым сердцем, но ты всего лишь злая ведьма! (Кайл)
- Эй, я благородная леди до мозга костей! Перестань ныть только потому, что я заставила тебя немного поработать с бумагами. (Мари)
Мари надулась, прежде чем быстро пролистать книгу и дважды проверить бюджет. Через мгновение она захлопнула её и бросила на стол.
- В любом случае, похоже, с бюджетом проблем нет. Знаешь, если бы профессор Балрум не был так одержим твоей идеей преподавать, я бы в мгновение ока украла тебя, чтобы ты стал моим ассистентом. (Мари)
Моё сердцебиение ускорилось от страха, когда я подумал о том, каким адом было бы быть постоянным помощником Мари. Я изобразил нервную улыбку и заговорил самым искренним голосом, на который только был способен, стараясь изо всех сил разыграть спектакль.
- Я глубоко извиняюсь, но, к сожалению, вынужден отклонить ваше предложение, госпожа директор. Быть вашим временным помощником было моей самой искренней радостью, но, увы, моё сердце говорит мне, что учить других - моя истинная страсть. Так что с величайшим горем я должен вежливо воздержаться. (Кайл)
- Ты ужасный актёр, ты это знаешь? Хорошо, я скоро отпущу тебя, но прежде чем ты уйдёшь, сделай мне массаж плеч, моя шея немного затекла от всей этой бумажной работы сегодня. (Мари)
Мари потёрла плечо одной рукой, а другой немного повернулась, чтобы расслабить спину.
- Просто отпусти меня уже домой! (Кайл)
- Эй, не забывай, что я твой босс, а это значит, что я могу урезать твою зарплату по любой причине. (Мари)
Я вздохнул, прежде чем пройти за офисное кресло Мари. Она наклонилась с торжествующей улыбкой на лице и положила верхнюю часть тела на стол, вытянув руки, когда я потянулся и начал слегка массировать её плечи. На её лице появилось выражение блаженства, и она облегчённо вздохнула, когда из моих глаз снова потекли слёзы.
Примерно через пятнадцать минут мои руки наконец остановились, и Мари заснула на своём столе. Я осторожно потряс её, чтобы разбудить, и через мгновение она встала и мило потерла глаза.
- ...Тьфу. Как долго я была в отключке? (Мари)
- Около 15 минут. А теперь, можно мне уже идти домой? Я опоздаю на ужин. (Кайл)
Мари зевнула и немного потянулась, прежде чем наконец сказать мне, что я могу идти домой.
- Хорошо, теперь ты можешь идти. Кстати, мы начинаем завтра в 8 утра, так что не опаздывай. (Мари)
- Да, да.. (Кайл)
Наконец я покинул кабинет директрисы и медленно побрёл домой, думая о том, какой болью будет завтрашний день. Вернувшись, я быстро приготовил ужин для Арии, одновременно жалуясь ей на свою новую работу. А после ужина я сказал ей, что, вероятно, вернусь домой поздно, прежде чем лечь спать пораньше, чтобы подготовиться к завтрашней неизбежной пытке.
http://tl.rulate.ru/book/32584/727488
Сказали спасибо 23 читателя