Готовый перевод Saviour of Magic / HP [SI/OC ]: Защитник магии... (ЗАВЕРШЕН): Глава 59

Больше года назад с ней связался директор Лондонского банка "Гринготтс". Рангок сообщил ей, что Гарри Поттер, мальчик-который-выжил, хочет вложить сто тысяч галеонов, а может быть, и больше, если она сможет улучшить зеркала и создать с их помощью другие полезные приспособления.

Поскольку у нее не было семьи, женщина была совершенно свободна, чтобы делать все, что угодно со своим личным временем. Так что она тратила каждую свободную минуту на свои изобретения. Сейчас Серена готовилась продемонстрировать конечные результаты, надеясь впечатлить возможного инвестора.

- Лорд Блэк, мистер Поттер, - поприветствовала она вошедших в номер.

- Доброе утро, миссис Миллер, - поприветствовал ее Сириус, присаживаясь в кресло. "Я решил присутствовать на встрече, как опекун своего крестника. Гарри очень заинтересован в ваших артефактах, и готов инвестировать столько денег, сколько потребуется, если вы смогли модифицировать зеркала, которыми в настоящее время владеете."

-Я приняла идеи улучшения предложенные мистером Поттером близко к сердцу, и сделала все возможное для их реализации; позвольте продемонстрировать. Серена открыла сумку, достав несколько зеркал и кристаллов. Кристалл был способен перемещаться из одного места в другое, передавая изображение в зеркало, к которому он был подключен с помощью модифицированной формулы протеевых чар. Зеркала, принимающие изображение были названы электронными, действуя на подобии маггловского телевизора. В дополнение кристаллы имели функции записи, которые потом можно было воспроизводить на электронных зеркалах. Подобный тип магической технологии уже существовал в виде Омниокуляров, но здесь был гораздо более расширенный спектр возможностей. Например теперь матчи по квиддичу можно было смотреть не выходя из дома в реальном времени, и мозг Гарри уже лихорадочно обрабатывал информацию о том, как лучше всего использовать новинки в своих интересах.

Несколько часов спустя Гарри уже владел пятьюдесятью процентами акций "волшебных зеркал Миллер" и вложил около миллиона галеонов в производство и рекламу на международном уровне, но оно того стоило. Если они с Сириусом правы, то это будет самое лучшее вложение денег, которое можно сделать на данный момент.

**********************

-Ты можешь превращаться в животное?- удивленно переспросил Дилан. В ответ Сириус превратился в бродягу, набросившись на мальчика, облизывая лицо начавшего отбиваться и смеющегося мальчишки.

- Слезай, дядя Сириус, ты слишком тяжелый!"

Сириус снова преобразился, и они оба присели, наблюдая за Гарри, который стоял с закрытыми глазами, сосредоточившись на последней стадии Анимагической трансформации. Он потратил на это почти целый год и был близок к завершению.

- Соберись, процесс преображения почти завершен, и теперь тебе нужно слиться со своей животной формой. Почувствуй его внутри и позволь инстинктам вести себя ." -- посоветовал ему Блек

Дилан с любопытством наблюдал, как Гарри встал вытянув руки в стороны. Его тело съеживалось, перья начали пробиваться по всему телу, руки превратились в большие крылья, голова изменилась, появился острый клюв.

Анимагическая форма равенкловца была золотым орлом.

- Ух ты, - с благоговейным трепетом глядя на орла, прошептал Ленстрендж. Глаза птицы были изумительного изумрудно-зеленого цвета вместо присущих его виду-желтых. Прямо над правым глазом Орла виднелся характерный шрам в форме молнии, не особо заметный, но если знать, куда смотреть вполне различимый.

- Поздравляю, крестник!- радостно воскликнул Блек, сияя от гордости. "Теперь давай посмотрим, сможешь ли ты летать."

Пять минут спустя Сириус и Дилан все еще катались по земле от хохота, в то время как Гарри все еще пытался научиться пользоваться своими крыльями. Не особо удивляясь тому, что зрители смеются над его неуклюжими попытками, орел пронзительно кричал на них в возмущении, но он не сдавался. Примерно через час проб и ошибок ему удалось пролететь небольшое расстояние.

-А теперь попробуй превратиться обратно, - кое как взяв себя в руки, предупредил Сириус. -Тебе нужно захотеть снова стать человеком. Подумайте о своем изначальном " я " и сконцентрируйся."

Орел начал медленно изменяться , и спустя пару секунд перед ними стоял голый Гарри Поттер. Это было выше их сил. Блек и Дилан снова повалились от хохота.

-Это совсем не смешно!- рявкнул Гарри, скрестив руки на груди. -Ты ничего не говорил об одежде!"

-Я думал, это очевидно. При обратной трансформе ты должен представлять себя в одежде" -Хотя зная тебя я должен был ожидать подобного. Не переживай, такое случается. Самое главное, что ты теперь анимаг.

-Это было потрясающе, Гарри!- взволнованно восторгался младший мальчик, слегка краснея, смущенный тем, что его друг стоит перед ним совершенно голый. Начинающий же нудист, казалось, не обращал внимания на свою наготу, даже не пытаясь прикрыть хозяйство. Откашлявшись, Ленстрендж младший застенчиво спросил: - Как ты думаешь, я смогу этому научиться?"

- Конечно, я еще пару лет буду учиться в Хогвартсе, так что успею обучить тебя, - улыбнулся Поттер; приобняв мальчика за плечи, он повел Дилана к замку. -Теперь, когда мне наконец удалось преобразиться, я заслуживаю отдых. Давай пойдем к бассейну. Я обещал научить тебя плавать."

Сириус просто улыбнулся, наблюдая за двумя детьми, прежде чем вернуться в родовое поместье своей семьи.

************************

На следующее утро Гарри, Дилан и Сириус были в офисе Рагнока в Гринготтсе. Для самого младшего из их компании сегодня было первое посещение банка, и он был в восторге от того, что видел вокруг. Да, что не говори, а воинственные коротышки умеют пускать пыль в глаза.

- Приветствую вас, Рагнок, - с легкой улыбкой поприветствовал гоблина Гарри.

- И вам добрый день, мистер Поттер, Лорд Блэк, мистер Лестрейндж. Чем я могу вам помочь?"

-Мы бы хотели узнать как продвигается бизнес, в который мы вложили деньги год назад. -Мне говорили, что компания сменила название новой метлы на"Огненная Стрела"?"

- Так и есть. -подтвердил Рагнок, извлекая некоторые документы. "-Владелец изменил первоначальное название новой продукции, что пошло только в плюс и по моим оценкам, компания будет процветать в будущем. Хорошая инвестиция."

-Есть новости о зеркалах Миллер?

-Ваша поддержка очень помогла серьезно увеличить их продажи, мистер Поттер. Идея дарить подарки всем покупателям при заказе продукции более чем на сто галеонов, прекрасно работает для привлечения клиентов. Я получил отчет о том, что производство идет хорошо и спрос растет с каждым днем."

- Хорошо, а что насчет наших планов расширения и выход на международный рынок?"

"В настоящее время мы подбираем места и договариваемся по поводу ведения бизнеса в нескольких волшебных районах Европы, Америки, Африки, Австралии и Азии", - углубился в отчеты Рагнок. -Я смогу дать более ясную картину через четыре-шесть месяцев."

После того, как Гарри кивнул, слово взял Сириус. -Еще мы хотели узнать, сможет ли Дилан претендовать на статус наследника дома Лестрейндж."

Рагнок кивнул и протянул маленькую серебряную чашу. - Как вы знаете, положение незаконнорожденного ребенка усложняет ситуацию, но поскольку он является единственным наследником семьи Лестрейндж, никто не может помешать ему попробовать. Капните семь капель крови в эту чашу, Мистер Лестрейндж, и опустите в нее руку."

Гарри взял Дилана за руку, сделав тонкий надрез на ладони. Мальчик поморщился, но позволил семи каплям упасть на дно кубка, после чего Поттер исцелил рану и сунул руку претендента в чашу. Вокруг ребенка образовался серый туман, когда семейная магия Лестрейнджей оценивала его.

Пара минут напряженного ожидания и окружавшее тело аура впитывается в мальчика, а на его правом безымянном пальце появилось тонкое золотое кольцо с маленьким ониксовым камнем и гербом рода.

http://tl.rulate.ru/book/32511/708854

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь