Готовый перевод One Piece: Power System / Ван Пис: Система Силы: Глава 23: Шеллз-Таун, Сага и Хельмеппо. Часть 1

В то время как Всадник Смерти плыл в сторону Шеллз-Тауна, Коби начал задавать команде несколько вопросов, чтобы скоротать время.

«Майлз, ты говорил, что будешь королем пиратов, но это значит, что тебе придется поплыть на Гранд Лайн, верно?».

«Ага, - ответил Майлз.

«Но это место известно как «кладбище пиратов», многие пираты пытались и не смогли даже добраться до первого острова», - сказал Коби.

«Это правда, но мы с детства тренировались, чтобы туда попасть, и мы очень сильны».

«Мы можем справиться со всем, что нам преподнесет Гранд Лайн». На этот раз ответила Эрза, а в конце вмешалась и Нодзико.

Вскоре послышался голос Нами.

<Земля прямо впереди.>

Когда она это сказала, все посмотрели на носовую часть корабля. Перед ними был Шеллз-Таун, дом 153-го отделения Дозора.

Когда «Всадник смерти» пришвартовался, Майлз достал карманные часы и посмотрел на время, было почти 18 часов вечера, а это значит, что они не доберутся до бара, до закрытия на ночь. Он вздохнул и поведал команде эту новость, которая, в свою очередь, заставила их вздохнуть.

«Слушай, мы все равно пойдем в Барати завтра, но сегодня поужинаем здесь. Зоро, Коби и я пойдем на базу дозорных, а Куина, Эрза, Нодзико и Нами найдут ресторан на ужин. Когда вы его найдете , свяжитесь с нами по рации ". - Майлз передал свои инструкции, после чего все кивнули и разошлись.

10 минут спустя Майлз, Зоро и Коби стояли перед отделением 153. База имела форму тонкого вулкана и было выкрашено в небесно-голубой цвет с темно-синими росчерками, похожими на отметки, нанесенные сверху. Здание также было окружено серой кирпичной стеной вместе с большой металлической двойной дверью, а по обе стороны от большой двойной двери находились две двери нормального размера.

"Ты готов, Коби?" - спросил Зоро. Коби выглядел взволнованным, но кивнул головой, когда сделал шаг к двери, но прежде чем он смог открыть ее, звук стука дерева о стену прозвучал рядом с тремя подростками. Все трое повернули головы и увидели моленькую девочку с черными глазами и каштановыми волосами с косичками, на ней была полосатая бирюзово-фиолетовая рубашка с белым капюшоном. Она посмотрела на трех подростков и помахала им рукой, затем поднялась по лестнице и перепрыгнула через стену.

Это зрелище сильно сбило их с толку, особенно Майлза, так как он знал, кто эта девочка. В оригинальной временной шкале Зоро был закован в кандалы морскими дозорными, потому что защищал девочку, когда на нее чуть не напал пес, принадлежащий сыну капитана Дозора. Майлз и Зоро подошли к стене, затем вскочили и выглянули. Коби не был достаточно спортивным, чтобы делать то же самое, что и они, поэтому он использовал лестницу, которая все еще была там.

Все трое наблюдали, как девочка подошла к мужчине, привязанному к крестообразному шесту. Мужчина был высоким, с загорелой кожей и длинными белыми волосами, которые он носил распущенными. Одет он был в красную мантию, белую повязку на левой руке и красные туфли на ногах.

"Он выглядит знакомо. Где я его раньше видел?" - думал Майлз, ломая голову в попытках понять, кто этот человек.

"Сага?" - пробормотал Зоро.

"Ты его знаешь?" - спросил Майлз.

«Да. Я встретил его через месяц или два после того, как присоединился к додзё Иссин. Он тоже хотел стать фехтовальщиком, но он попал в аварию, и его правая рука была парализована. После этого он исчез и я больше не слышал о нем».

Осознав слова мечника, в голове Майлза словно щелкнуло. Его глаза расширились, и он уставился на человека, привязанного к шесту, подтверждаясь, что это действительно Сага из пятого фильма «Ван Пис».

«Он не канонический персонаж, что он здесь делает? Хлоя что творится? Значит ли это, что все фильмы теперь тоже канонические?» - мысленно произнес Майлз.

{Ага, я думала, ты уже понял это, когда встретил нео дозорных?}

"Я думал, что Зефир и Нео Дозор были каноничными?"

{Зефир да, а Нео Дозор - нет.}

«Ох… Что ж, это неожиданно, я не строил никаких планов на неканонические ситуации. * Вздох * Что ж, с другой стороны, мы сможем посетить Гран Тесоро в будущем. Я уверен, что всем это понравится.

Пока Майлз разговаривал с Хлоей, маленькая девочка достала немного еды и заговорила с человеком в кандалах.

«Я сделала для тебя рисовые шарики! Ты давно не ел, верно?» - сказала она с широкой улыбкой.

«Я говорил тебе не приходить сюда. Уходи, или я тебя убью!» - Сага ответил сердитым тоном, пытаясь отпугнуть ребенка. Но одно это не расстроило ее.

«Но…» Ей не удалось закончить, потому что Сага прервал ее.

"УБИРАЙСЯ!" - проревел он.

«Сага, не придирайся к детям, иначе мне придется сообщить об этом моему отцу».

Из ворот послышался голос, когда вошел человек, за которым следовали двое дозорных. Худощавый и долговязый молодой человек со светлыми волосами, имеющими форму косого овала на макушке. У него также был двойной подбородок, и он был одет в темно-фиолетовую форму дозорных с белыми туфлями и резиновым кольцом на левой руке.

«Хорошо, если это не было сказано Хельмеппо, тупым сыном капитана Дозора Моргана». - пренебрежительно ответил Сага.

«Ты только что назвал меня идиотом? Человек в твоем положении должен следить за своим языком, иначе ты можешь его потерять». - сказал Хельмеппо Саге, подходя к девочке.

«Привет, маленькая девочка. Ты принесла мне рисовые шарики? Как это мило». - сказал Хельмеппо, выхватывая у нее один из них.

"Эй! Верни это!" - сказала она, пока Хельмеппо кусал рисовый шарик.

*Тьфу* «Ты положила сюда сахар ?! Это должна быть соль!» - сказал Хельмеппо, выплевывая еду.

«Н-но я подумала, что было бы лучше, если бы они было сладкими». - произнесла она тихим голосом.

«Как кто-то может это съесть? Это совершенно несъедобно!» - сказав это он взял рисовые шарики, бросил их на землю и топнул в грязь.

"Прекрати, ты их испортишь!" - девочка умоляла Хельмеппо остановиться.

«Э-это так жестоко! Эта маленькая девочка очень много работала, делая те рисовые шарики». - прошептал Коби. В этот момент Зоро был готов перепрыгнуть через стену и убить Хельмеппо, но Майлз сдержал его.

«Не волнуйся, муравьи съедят это». - сказал Хельмеппо с самодовольной улыбкой. У маленькой девочки теперь были слезы на глазах.

«Ой, перестань плакать. Вот почему я ненавижу детей. Это твоя вина, ты не можешь прочитать вот этот знак? Любой, кто помогает заключенному, будет обвинен в тех же преступлениях. - капитан Дозора Морган», - прочитал Хельмеппо, указывая на подпись под ним.

«Эй, выбрось ее отсюда», - приказал Хельмеппо одному из дозорных.

«Ха !? Н-но ...» - солдат заикался, не зная, что делать.

«Поторопись! Если Ты этого не сделаешь, я скажу отцу!» - крикнул Хельмеппо на него.

"Д-да, сэр!" - быстро ответил дозорный, схватив девочку и швырнув ее через стену.

http://tl.rulate.ru/book/32430/1435632

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь