Готовый перевод One Piece: Power System / Ван Пис: Система Силы: Глава 14: Освобождение острова Конами

Белл-мере больше всех разозлилась из-за этого разоблачения.

«Не волнуйтесь. Как я уже сказал, я позаботился об этом». - сказал Майлз, улыбнувшись девушкам, заставив их всех слегка покраснеть.

«Итак, вы трое получили общую награду в размере 33 500 000 белли, так что, если вы сдадитесь, я передам вас морским дозорным, разумеется неподкупным. Если нет, то ... ну, вы знаете, что тогда произойдет». - сказал Майлз трем еще живым пиратам-рыболюдям.

«Ты думаешь, я сдался бы такому жалкому человеку, как ты !?» - зарычал Арлонг с явным гневом в голосе.

«Вариант второй… хорошо, я надеялся, что ты скажешь что-то подобное». * Шинг * Сказал Майлз с ухмылкой, когда послышался звук его скрытых лезвий, установленных на запястьях, вышедших из ножен. Его скрытые клинки были похожи на оружие Нодзико, копье Нами и меч Эрзы. Единственная разница заключалась в том, что на его лезвиях была пурпурная гравировка, что позволяло ему использовать с ними любую из своих способностей дьявольских фруктов.

Затем Майлз побежал к трем пиратам, исчезая из их поля зрения, а затем появляясь позади них, снова вложив свои клинки в ножны со звуком * шинг *. Как только этот звук был услышан, головы Чу и Курооби упали на землю вместе с руками Арлонга. Удивительно, но крови не было, потому что в тот момент, когда Майлз наносил свои удары, он направил силу пламени-пламени через свои клинки, мгновенно прижигая их раны.

"Аааааааа! - Арлонг закричал, упав на колени. Майлз подошел к нему и посмотрел с холодным выражением лица.

«П-пожалуйста, пощади», - взмолился Арлонг.

«Пощадили ли вы кого-нибудь, кто умолял о своей жизни в прошлом? Пощадили бы вы кого-нибудь, если бы они не могли платить ежемесячную плату? " - сказал Майлз, кладя правую руку на плечо капитана рыболюдей, обнажая спрятанный клинок на левом запястье, а затем ударив Арлонга в сердце. Майлз наблюдал, как свет в глазах Арлонга угас, и его тело безжизненно повалилось на землю.

____

Майлз огляделся и увидел разбросанные по земле кровь и тела множества мертвых рыболюдей. Он взял большой черный, похожий на пластик материал, затем применил к нему трансмутацию, чтобы разрезать его и покрыть все тела им, создав несколько мешков для трупов. Затем Майлз использовал силы дьявольского фрукта, чтобы очистить почву от любой крови и отогнать запах смерти. Он положил головы Чу, Курооби и Арлонга в свой инвентарь на потом, чтобы сдать их за награду. Когда он закончил, девушки подошли и посмотрели на него.

"Что?" - спросил он, не понимая, почему те злятся.

"Как долго ты наблюдал за нами, прежде чем решил вмешаться?" - спросила Нами. Теперь Майлз понимает, почему они так себя ведут.

{Уууууу, у тебя проблемы.} - сказала Хлоя, насмешливо растягивая слово "проблема".

'Замолчи!'

«... Ммм, с тех пор, когда Белл-мере сказала, что она бывший дозорный».

«То есть ты был здесь все время? Почему ты нам не помог!?» - синхронно спросили они.

«… Ну, вы не выглядели так, будто вам нужна была помощь», - тихо сказал Майлз.

"Тогда почему ты не участвовал в нашей битве в конце?" - спросила Нами немного раздраженно.

«…» Майлз молчал, потому что не хотел, чтобы они знали, почему он присоединился к битве, которая уже была выиграна. К несчастью для него, Нодзико слишком хорошо его знала.

«Ты сделал это, чтобы выглядеть круто, не так ли? - сказала она, скрестив руки на груди, вытащив его тайный план на поверхность. Майлз взглянул на них, пожал плечами и спросил.

"... Разве это не выглядело круто?"

* Вздох * 4 девушки вздохнули и мысленно признали: «Это выглядело круто». Конечно, они никогда не сказали бы ему этого вслух, поэтому они просто закатили глаза.

Через несколько минут пришли Гензо, доктор Нако и другие жители деревни, чтобы увидеть землю, заполненную мешками для трупов, и убедиться, что Белл-мере и дети в порядке.

"Белл-мере, что случилось!" - крикнул Гензо, подбегая.

«Что ж ...» Затем Белл-Мере рассказала всем жителям деревни, что произошло после того, как Арлонг и его команда появились в ее доме. Когда она закончила, все сельские жители были так удивлены, что челюсти оказались на земле.

«Т-ты и д-дети уничтожили всю команду пиратов менее чем за десять минут», - сказал Гензо, пытаясь выговорить слова. Он чуть не упал в обморок от стрессовой ситуации, но прежде чем это произошло, он услышал голос Майлза.

«Вот, Гензо, я думаю, это принадлежит жителям острова», - сказал Майлз, открывая большой деревянный сундук. Он подобрал его у мертвых пиратов, а когда открыл, то обнаружил все деньги, которые ранее были взяты у жителей деревни.

«Я верю, что ты сможешь вернуть им это».

«Спасибо за все», - сказал Гензо со слезами на глазах Майлзу и остальным.

После того, как жители ушли, Майлз сказал девушкам, что покидает остров, но вернется через несколько дней. Их это устраивало, потому что они знали, что Майлз может позаботиться о себе, поэтому они попрощались, и Майлз телепортировался.

___

Есть небольшое додзё, где обучают фехтованию, в деревне Шимоцуки в Ист-Блю. В настоящее время на тренировочной площадке додзё доносятся звуки спаринга.

«ХАА» * Удар * Послышалось ворчание, затем звук удара, когда девушка с синими волосами сбила с ног зеленоволосого, который держал в руках два меча.

«Куина побеждает в 2000-й раз» - объявил мужчина в очках. Его длинные черные волосы были собраны в хвост.

http://tl.rulate.ru/book/32430/1433443

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь