— Мне было очень одиноко и грустно, как и тебе. Почему бы не попробовать сейчас поговорить со своими людьми?
Харви положил свою голову мне на плечо, несмотря на в глаза, ведь он не мог сдержать гнева.
— Рэйлин, – тихо вздохнул он, взъерошив волосы. — Мир, в котором я жил, был миром, который использует меня и не рассматривает как личность. Я всегда был чьим-то инструментом.
Харви снова уткнулся носом в меня. Ему крайне сложно вспоминать о прошлом.
— Только Рэйлин считалась со мной.
Я чувствовала тёплое дыхание на моём плече и ключице.
Все люди, которых я встретила после перехода сюда, были людьми, связанными с Рэйлин. И среди всех Харви был единственными, кто видел "меня", а не персонажа романа. Лишь в этих отношениях я могла чувствовать себя самой собой.
Харви обнял меня за талию.
— Мне нужна лишь кровь диких зверей. Тогда я смогу поддерживать барьер местности, где они могут безопасно жить.
Я повернула голову и посмотрела на зверей, собравшихся за мной.
— Ты всё ещё хочешь, чтобы я ушёл?
— Я...
— Рэйлин?
Они так пристально смотрят на меня!
— Я... Я буду скучать по Харви.
Говоря это, я не чувствовала в словах двусмысленности.
Но звери протестовали:
— Люди опасны!
— С нами будет лучше!
Глаза зверолюдей теперь были направлены лишь на Харви, что угрюмо сидел позади меня, словно раненый глубоко в сердце.
— Нам действительно нужен Король.
— Хотя мы и боеспособная раса, некоторые из оставшихся очень слабы. Одной нашей силы недостаточно, чтобы защитить всех.
Смотря на эти пушистые комочки, мне казалось, я вот-вот заплачу. Неужели я так слаба перед животными? Именно поэтому Харви так незаметно переступил границу моей крепости?
И, посмотрев на него, я молча кивнула.
Я точно слаба, когда дело касается милых и красивых вещей. И я не хочу, чтобы к нему возвращались плохие воспоминания.
И вновь взглянув на зверей, я спросила:
— Но ведь есть и хорошие люди. Я могу защитить его, ведь так?
— Рэйлин? – Харви широко открыл глаза, услышав мое внезапное утверждение.
Я же улыбнулась:
— Ему действительно так необходимо уйти с вами?
— Это самое безопасное место.
— Хорошо, тогда можете выйти? Я хочу поговорить с Харви.
Звери с угрюмыми лицами, как и вчера, выбрались через окно.
— И вы тоже.
Бекки и охранники, которые встретили мой взгляд, были поражены. Казалось, будто они меня вовсе не слышали.
— Всё в порядке. Ждите снаружи.
В конце концов, они не могли спорить со мной и всё же вышли.
Выгнав всех нарушителей, я села на стул у кровати.
— Теперь мы можем поговорить.
— Рэйлин, сядь поближе.
Харви похлопал ладонью по кровати, где я только что сидела.
— Я хочу быть ближе к тебе.
Он нежно взял меня за руку и потянул к себе, улыбаясь.
— Рэйлин.
— Что?
— Рэйлин, – Харви ласково погладил меня, другой рукой обнимая за талию.
— Почему ты продолжаешь меня звать?
— Просто я так счастлив рядом с тобой.
Харви дотронулся до моей щеки. Его рука была мягкой и тёплой.
— Я доволен тем, что мог жить с тобой.
Расстояние между нашими телами сократилось.
Дыхание Харви щекотало лицо.
— И если мы будем жить так дальше, не сможем быть равными.
— Харви!
Пристально глядя на меня, он поцеловал тыльную часть ладони. Его губы были такими горячими, будто у него поднялась температура.
— Но когда я понял, что Рэйлин может исчезнуть, не хотел ни о чём беспокоиться, кроме как о твоей жизни.
— Этого не произойдёт. Не переживай слишком сильно.
Отчего-то казалось, словно Харви избегает моего взгляда.
— Я собираюсь быть жадным, – тон его мгновенно изменился, а высокий голос понизился.
Харви схватил мою левую руку и поднял её.
— А?
Я почувствовала холод на левой руке.
— Рэйлин.
На безымянной пальце появилось кольцо, что я надевала Харви на мизинец.
— Останься со мной, пожалуйста.
Он тихонько поцеловал кольцо и снова посмотрел на меня. Когда я увидела жёлтые глаза, которые наполнили моё сердце теплом. Тем не менее рука Харви, сжимающая мою, слегка дрожала.
Так что у меня нет иного выбора, кроме как смотреть в глаза Харви. Казалось, словно они меня опьяняли.
— Рэйлин, не забывай дышать.
— Ах.
Я неосознанно сдерживала дыхание.
— Харви.
— Да?
Его глаза наполнились тревогой.
Я вытащила свою ладонь из его крепкой хватки. Он долго не хотел меня отпускать, но вскоре сделал это с израненным лицом. Увидев это, я потянулась к шее Харви:
— Рэйлин... Что ты делаешь?
— Подожди минутку.
Обеими руками я касалась шеи Харви, снимая старое ожерелье с кольцом. Оно упало вниз, а его лицо покраснело. Нет, не только лицо – но и вся кожа вокруг.
— Я кое-что придумала.
— Что?
Взяв цепочку, я сняла ожерелье в форме кольца.
— Если ты не сможешь проснуться, мы больше никогда не увидимся. Разве это не печально? Не больно?
— Извини, если заставил тебя так думать?
Он получил травму, защищая меня. Харви – тот, кто всегда жертвовал всем ради меня.
— Не думаю, что я смогла бы вытерпеть это.
Я осторожно коснулась кольца.
— Я правда думала, что не смогу без тебя.
Харви выглядел озадаченным.
Я взяла его за руку.
— Я имею в виду, Харви, я хочу, чтобы ты оставался рядом.
Его руки дрожали ещё сильнее чем раньше.
Как и он когда-то, я надела на его безымянный палец кольцо с цепочки.
— Рэйлин! – выкрикнул он моё имя, обнимая своими теперь уже твёрдыми и сильными руками.
Цепочка выпала из моих рук.
http://tl.rulate.ru/book/32425/1659912
Сказали спасибо 16 читателей