Готовый перевод The Villainess is Happy Today / Злодейка сегодня счастлива: Глава 55.

— Что за шум?

 

 

Когда они подошли к концу коридора, Рэйлин услышала гомон людей. 

 

 

 

 

Множество чиновников шло по направлению в приёмную. А это могло значить только одно – беспокойство в гостиной распространилось по всему замку: то, как Беррард воткнул меч в пол. Однако именно сейчас перед Принцессой открылась отличная возможность. 

 

 

 

 

— Хах, – девушка пошатнулась и упала, словно у неё закружилась голова.

 

 

 

 

— Леди! Вы в порядке? – Бекки позвала её и тут же начала помогать. Далее девушка начала называть Рэйлин по титулу: — Принцесса! Что же такое?

 

 

 

 

В этот момент горничная выглядела весьма обеспокоенно, спрашивая взглядом, что ей делать теперь. Одними губами Принцесса сказала:

 

 

 

 

— Заплачь.

 

 

 

 

Бекки явно волновалась, ведь не понимала, действительно ли это хорошее решение в подобной ситуации. Но, конечно, повиновалась.

 

 

 

 

— Почему же он с вами так поступает?

 

 

 

 

Простонала горничная, разыгрывая спектакль перед всеми чиновниками вокруг. Однако слёзы никак не получалось сэмитировать. Поэтому, наклонившись к Принцессе, она прошептала:

 

 

 

 

— Я не смогу поднять голову, потому что не могу выдавить слезу. 

 

 

 

 

— Может, ты ударишься обо что-то?

 

 

 

 

— Это будет слишком искусственно, – Бекки могла здраво оценить собственные силы.

 

 

 

 

— Тогда поднимись и сделать вид, что вытираешь слёзы.

 

 

 

 

Бекки немного кивнула, закрыв лицо обеими ладонями и начав подниматься с колен. 

 

 

 

 

— Боже, нам нужен врач! – закричала она, но никакого ответа не последовало. Ситуация становилась всё более и более неловкой. Бекки осмотрела присутствующих глазами и надавила на них снова: — Пожалуйста, поторопитесь! У неё может быть серьёзная травма!

 

 

 

 

— Хорошо? – с вопросительной интонацией сказал один из трёх чиновников. 

 

 

 

 

К счастью, желание Бекки было услышано. Сэр Йен сел перед ней, согнув одно колено:

 

 

 

 

— Простите меня, Принцесса.

 

 

 

 

Рэйлин окончательно закрыла глаза, которые были открыты всё это время.

 

 

 

 

— Ваше Величество, Ваше Величество.. Что же вы наделали? – Бекки приговаривала без остановки, чтобы все вокруг слышали это.

 

 

 

 

Принцесса пыталась не улыбаться и лежать безо всяких эмоций, но уже чувствовала – в скором времени всё наладится и она наконец станет счастливой. На самом деле, многое из сказанного горничной – ложь. Рэйлин действительно боялась Фредерика и делала всё это, лишь побеждая собственные инстинкты самосохранения. Ей движила лишь ненависть. 

 

 

 

 

Всё тело задрожало, когда Рэйлин успокоилась. Казалось, она вот-вот заснёт. Тело Принцессы действительно слишком хрупкое. 

 

 

 

 

— Принцесса, – Сэр Йен позвал её. 

 

 

 

 

Решив, что теперь она снова может открыть глаза, Рэйлин сделала это и осмотрелась.

 

 

 

 

— Сейчас мы сядем в карету, где вы сможете немного поспать. 

 

 

 

 

— Я действительно могу отдохнуть?

 

 

 

 

— Конечно! Извините, что не отреагировал сразу и не могу защитить вас должным образом.

 

 

 

 

— Это не твоя вина. Это проблема с законами этой страны, которая запрещает брать эскорт на встречу с Принцем. 

 

 

 

 

— Этого больше не повторится. Простите, Принцесса.

 

 

 

 

— Как я уже сказала, это совсем не твоя вина.

 

 

 

 

Сейчас Рэйлин стало слишком неловко. Бекки, другие горничные, рыцари – все они делают своё дело и защищают Принцессу любыми способами. Хотя для них это и было естественно, злодейка была действительно благодарна этой поддержке. И самое главное – никто не винил её ни в чём. 

 

 

 

 

— А я действительно хочу спать, – сказала Рэйлин, почувствовать облегчение и успокоение. Глаза закрылись и Принцесса уснула.

 

 

 

 

Хотя это и не продлилось долго. 

 

 

 

 

— Нет!

 

 

 

 

Девушка внезапно открыла глаза и закричала, что удивило сидящего рядом Сэра Йена.

 

 

 

 

— Сколько я уже сплю?

 

 

 

 

— Четыре часа.

 

 

 

 

— Герцог. Где Герцог? – Рэйлин не отличала реальность ото сна, не понимая, что произошло наяву, а что – нет.

 

 

 

 

— О чём вы говорите?

 

 

 

 

— Ах, ничего, – Принцесса смутилась и решила: ей точно стоит отдохнуть.

 

 

 

 

***

 

 

 

 

— Рэйлин!

 

 

 

 

Герцог собственноручно открыл дверь в спальню дочери.

 

 

 

 

— Что случилось?

 

 

 

 

Доктор, сидевший около её кровати, сразу же встал, и его место занял отец Принцессы, взяв бледную, уставшую руку. 

 

 

 

 

Слуги и рыцари, стоявшие в комнате, впервые увидели, чтобы Герцог повысил голос. 

 

 

 

 

— Почему мой ребёнок лежит в постели?!

 

 

 

 

— На неё напали, – вдруг сказала Бекки. 

 

 

 

 

— Что?

 

 

 

 

Герцог удивлённо посмотрел на неё.

 

 

 

 

— Расскажи мне все детали, – вмиг его голос стал спокойным, но люди, наблюдавшие со стороны, понимали: он пытается сдерживать бушующий гнев. 

 

 

 

 

— У неё есть несколько травм… – заговорил доктор. — Поток её маны теперь нестабилен. Она получила сильное повреждение от каких-то высоких навыков – тех, что используют высокоранговые рыцари. К тому же…

 

 

 

 

— Ах!

 

 

 

 

Доктор сразу же замолчал, услышав восклик и увидев гнев в глазах Герцога. От страха он вспотел. 

 

 

 

 

— К тому же, кажется, Принцесса пострадает от последствий, вызванных этим. 

 

 

 

 

Отец всё это время молчал, что-то усердно обдумывая. Тишина на некоторое время окутала комнату, как вдруг он заговорил:

 

 

 

 

— Горничная… Что происходит? 

 

 

 

 

Бекки сразу же призналась Герцогу во всём, что видела в тот день. Рэйлин – это единственное, что осталось у Герцога от любимой женщины. И даже если иногда она не слушала, что говорит отец, или вела себя неподобающе, всё ещё оставалась любимым сокровищем. И никто не смел делать ей больно. 

 

 

 

 

— Герцог… Леди Рэйлин сказала кое-что, до того как потеряла сознание…

 

 

 

 

— Что же?!

 

 

 

 

— Это услышал Сэр Йен.

 

 

 

 

Рэйлин сказала:

 

 

 

 

— Я никогда не прощу тебя. Клянусь, Фредерик, я отомщу. 

 

 

 

 

Слова Принцессы были действительно искренними. 

 

 

 

 

— Когда она очнётся? – спросил Герцог.

 

 

 

 

— Думаю, в ближайшее время ей будет сложно вставать… Прошло уже больше шести часов.

 

 

 

 

Отец понимал: чем больше времени проходит, тем больше Принц будет стараться уничтожить все имеющиеся улики. Но Рэйлин благополучно раздала все указания, прежде чем потеряла сознание.

 

 

 

 

— Сможет ли она ходить и говорить в таком состоянии?

 

 

 

 

Доктор немного смутился:

 

 

 

 

— Да, я думаю, всё будет нормально. От такого любой человек потерял бы сознание. 

 

 

 

 

Насколько же злым и обиженным был Принц, чтобы довести Рэйлин до подобного? Герцог взял дочь за руку и погладил по тыльной стороне руки, решив, что сделает всё возможное на её благо. 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/32425/1387905

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Благодарю 💛
Развернуть
#
Спасибо за перевод🌸
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
#
Вот же гад
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь