Готовый перевод The Villainess is Happy Today / Злодейка сегодня счастлива: Глава 9.

— Ха! Ха-ха.

Загадочно смеясь мужчина взволнованно пересчитывал свои деньги.

С тёмно-синими волосами и поразительными голубыми глазами, он выглядел точно так же, как кучка красивых злодеев вместе взятых из фильмов.

Если бы вы увидели его в кино, он бы играл роль злодея, но вы всё равно надеялись бы, что он не умрёт, потому что он ужасно красив.

Ох, мой дорогой, ты можешь делать всё, что захочешь. И плохие вещи тоже. Ты хочешь завоевать весь мир? Тогда я отдам тебе свои деньги. Используй их как пожелаешь.

Лицо, которое не оставляет тебе выбора...

Моё сердце, которое трепетало, когда я увидела Кассиона несколько дней назад, снова начало сходить с ума.

Айрис, должно быть, совершила в своей прошлой жизни много чудесных поступков, раз её окружает столько красивых мужчин!

Я ревную! Я так тебе завидую! Он ведь тоже довольно богат, верно? Мастер Гильдии информаторов и Гильдии убийц…

— Почему ты хотела меня увидеть? – спросил он, удовлетворённо смотря на меня после того, как пересчитал все деньги.

Он улыбался от уха до уха.

Ах! Его лицо сияет. Не смей улыбаться! Не н-надо... не надо так сверкать глазами!

— Я хотела увидеть лицо мелкого шантажиста, который сходит с ума по женщине и даже своровал ради неё одну вещь.

Его лицо на мгновение застыло, а затем он уставился на меня, ничего не говоря.

Я встала со своего места, моя цель была выполнена. Я пришла сюда чтобы предупредить его.

Я знаю, что ты помог ей унизить меня. И я поняла что была права, смотря на твою реакцию.

Хм-м, я давно хотела попробовать выбросить деньги на ветер. На самом деле это были не мои деньги, но они не были потрачены впустую. А-а-а, это так весело!

— Что?

— Что значит "что"? Это всё.

Каким бы красивым он ни был, он всё равно останется чужим мужчиной. Какой смысл пускать на него слюни?

Вот почему говорят, что если мужчина красив, то у него либо есть женщина, либо он женат, либо у него есть ребёнок, а если нет ни того, ни другого, то у него есть парень.

— И это всё? Ты потратила кучу денег лишь ради этого?.. – спросил он, когда я повернулась к нему спиной, идя к двери.

Хм-м. Есть ли что-нибудь ещё, что я хочу ему сказать?

— Ты сегодня заработал кучу денег, так что не забудь заплатить Розмари за платье.

Я вышла за дверь, не дожидаясь его ответа.

Платье Розмари довольно дорогое. Но примет ли он моё предостережение?

Как бы ты ни сходил с ума по женщине, ты никому не должен причинять вреда. Нет. Я не должна встречаться с таким человеком, он плохой парень. Так что до свидания.

...Чёрт, я тебе завидую, Айрис!

***

— Лукас, эта женщина ушла?

Дверь соседней комнаты отворилась, и в комнату вошёл мужчина примерно того же возраста, что и мужчина по имени Лукас.

— Даже если Герцог Кандмион богат, она выбросила два миллиарда дженни за несколько минут и просто ушла.

Человек по имени Лукас сложил руки на груди и положил на них подбородок, не говоря ни слова.

— О чём, чёрт возьми, она просила? Сколько ты получил денег? Интересно, сколько ещё она потратила, ведь столько она потратила только на то, чтобы встретиться с тобой.

— Ровно 1.89 дженни. И она не просила меня ни о чём.

— Что?

Глядя на изумлённое лицо друга, Лукас вспомнил ту женщину.

Женщина с чёрными волосами и похожими на драгоценности фиолетовыми глазами, Рэйлин.

Она была совсем не такой, как описывала её Айрис. Она ничего не сказала прямо, но ему показалось, что она была высокомерной женщиной, которая никого не принимала всерьёз.

Айрис всегда описывала её как раздражающую и оскорбляющую всех и вся, и намеренно высмеивала её.

Но Рэйлин, которую он встретил сегодня, хотя она и выбросила 1,9 миллиарда дженни, она не сделала и не сказала ничего, что оскорбляло бы его.

И она хотела, чтобы он заплатил за платье. Он заплатил за него, хотя и пригрозил Розмари, что отдаст его тому, кому она не захочет её продавать.

Если то, что сказала Айрис, было правдой, то будет ли такой человек, как Рэйлин, которая намеренно оскорбляет других, думать о других людях?

Это невозможно.

Некоторое время он молчал, подперев подбородок руками.

Человек, открывший дверь и вошедший в комнату, с уважением отнёсся к его молчанию.

— Леван, я думаю, что куплю тебе титул аристократа.

Дизайнер сказал, что платье, которое он подарил Айрис, уже было зарезервировано Принцессой. Вот почему он выбрал именно его.

Было ясно, что Айрис и Принцесса встретятся на вечере и поссорятся из-за платья. И Принцесса пришла сюда, чтобы узнать, кто именно её опозорил.

***

Айрис, по её словам, такая высокомерная женщина, как Рэйлин, которая не видит никого, кроме себя, не приехала бы сюда только ради этого.

Внезапно любопытство и неудовольствие овладели им.

Почему он судит о ком-то, только прислушиваясь к словам других людей? Информация объективна, а он сейчас был необъективен.

Рэйлин больше всего любит носить платье Розмари. По сравнению с таким дорогим платьем моя одежда выглядит, как пижама. У меня нет выбора.

Неужели Айрис намеревалась заставить его выбрать это платье?

Мне придётся узнать правду самому.

— Что случилось с тем человеком, который дрожал над каждым дженни?

Лукас рассмеялся и взъерошил свои тёмно-синие волосы, когда Леван задал ему дразнящий вопрос.

Когда его взъерошенная чёлка была взметена вверх, его голубые глаза, напоминавшие небо, были отчётливо видны и имели форму полумесяцев.

Его улыбающееся лицо выглядело как у злодея, который нашёл в этих слова что-то интересное. Как будто он собирался сделать что-то плохое.

— Кто знает...

Лукас улыбнулся, подумав кое о чём. Он любил деньги.

Деньги никогда не предадут тебя. Имея огромную сумму денег, он может жить счастливее, чем кто-либо другой.

— Возможно, я влюбился в неё.

Леван был потрясён тем, что только что сказал его друг.

Разве его друг не любит деньги больше всего на свете?

— Ты влюбился в эту женщину или в её деньги?

— Может быть, то и то?

Айрис. Женщина, с которой я случайно столкнулся. Хоть она и аристократка, но жизнь у неё тяжёлая. Женщина, которая пытается изобразить яркую личность, но плачет втайне, когда на неё никто не смотрит.

Ему казалось, что он видит в ней своё несчастное прошлое, поэтому он продолжал хотеть помочь ей.

Правда ли то, что она сказала ему? Или он просто смотрел на неё предвзято?

Он не мог избавиться от дискомфорта. Он начал подозревать, что уговоры Айрис заставили его сделать неверный выбор.

Ему было стыдно за то, что он невинно принимал всё, что она говорила, не испытывая ни подозрений, ни сомнений.

— Я никогда не видел женщину, которая была бы достаточно хорошей с таким количеством денег.

Однако он не мог заставить себя довериться своему другу и деловому партнёру. В конце концов, у Лукаса была большая гордость.

— Давай сменим тему.

— Ты тоже чудак...

— Но почему? Женщина с такими способностями – это круто, разве нет?

— Что ты находишь самым крутым, так это её способность тратить деньги, которые ты так любишь...

Смотря на своего друга, Лукас улыбнулся. Это правда, что он заинтересовался этой женщиной.

***

Я вышла из магазина и с помощью кучера забралась в карету.

Сегодня, ради сохранения тайны, я приехала в более простой и небольшой карете, запряжённой двумя лошадьми

Они всё равно узнают меня, да?..

— Вы закончили здесь свои дела?

Бекки, которая ждала меня у кареты, залезла вслед за мной.

Она была так беспечна, как будто не беспокоилась обо мне, когда я сказала, что уеду по делам, не взяв с собой ни рыцарей, ни служанок.

С другой стороны, в этой Империи никто в здравом уме не захочет пересекаться с этой злодейкой, в теле которой я сейчас нахожусь.

— Да.

— А куда вы потратили деньги?

— Я помогла своему бедному соседу?..

Бекки посмотрела на меня так, словно понятия не имела, о чём я говорю.

— Ш-ш-ш, тебе не нужно этого знать. Если ты узнаешь правду, то пострадаешь...

Кучер объявил, что мы трогаемся, и вскоре карета начала набирать скорость.

— Бекки, я подумываю открыть каретный бизнес.

— Биз.. несс?

Почему она так нервничает? Ах. Злодейка Эонни уже дважды облажалась, да? Я не понимаю, как можно потерпеть неудачу с таким огромным финансовым потенциалом.

Основываясь на памяти Рэйлин...

Первым делом она открыла парфюмерный бизнес. Тем не менее, её уникальный дизайн включал добавление имени каждого клиента на бутылке.

С другой стороны, Рэйлин, которая открыла обычный парфюмерный бизнес без всякой тактики, не смогла угнаться за модной и роскошной стратегией и потерпела неудачу.

Во второй раз был текстильный бизнес.

Рэйлин выбрала шифоновый бархат, а Айрис - муслин. Рэйлин потерпела поражение в прошлогоднем модном тренде.

Когда наследный Принц подарил пару муслиновых перчаток Императрице и Принцессе, муслин стал модным трендом.

Читая роман, я уверена, что Рэйлин была описана как очень умная, но похоже, что она была недостаточно умна, когда дело доходило до бизнеса.

Кроме того, Рэйлин была цветком общества, так почему же она не могла идти в ногу с тенденциями?

Как и следовало ожидать, всё в романе было на стороне героини. Наконец-то я поняла выражение лица Бекки.

Я не деловая женщина, и даже не пробовала открывать своей бизнес, так что смогу ли я осуществить это здесь? Я прожила свою жизнь, работая в IT-компании, но здесь я не могу использовать эти навыки…

http://tl.rulate.ru/book/32425/1101210

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо ❤️
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Да ты тоже умом не блещешь. Выкинула кучу денег на ветер и удивляется, что её предшественница из романа плохо распоряжалась деньгами. Что за чушь, можно было потратить эти деньги с большей пользой и выгодой. Ещё эта инфантильная романтика... Женщина, тебе за 30, почему ты ведёшь себя как школьница? Почему эти двое из гильдии информаторов (!) не проверили информацию, и тоже ведут себя как спермотоксикозные школьники? Если у неё начнутся с главой гильдии отношения, это будет моим самым сильным сожалением о потраченном впустую времени
Развернуть
#
Для нас это большие деньги, а для нее копейки, которые бросаешь в фонтан на удачу.
Насчёт гильдии, это точно. Как еще умудрились не прогореть с таким подходом
Развернуть
#
🌺💃🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🌺
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь