Глава 4: Что Лежит За Пределами Вашего Желания
Однажды, уже привыкнув к жизни в армии Ода, я прошлась по коридору и направилась в сад, чтобы сменить обстановку–
[Юзуки]: (Хах... этот шум……)
Катсуи-сан и Нагахиде-сан тренировались в саду, сражаясь деревянными катанами.
И Катсуи-сан, и Нагахиде-сан не отступали ни на шаг и скрещивали катаны, ища друг у друга уязвимое место.
[Катсуи]: "...ВОТ ТЕБЕ!”
[Нагахиде]: "...Ого! Это было близко!”
Когда они отошли на некоторое расстояние, Катсуи-сан взглянул на меня.
Но тут же перевел взгляд на Нагахиде-сан.–
[Катсуи]: "Следующий удар будет решающим!”
Катсуи-сан сократил расстояние между ним и Нагахиде-сан и сильно взмахнул катаной.
[Нагахиде]: "Не будь наивным!”
Прежде чем деревянный меч Катсуи-сан опустился, Нагахиде-сан быстро поставил подножку Катсуи-Сан.
[Катсуи]: "Увах!?”
[Юзуки]: "Катсуи-сан, с вами все в порядке!?”
[Катсуи]: "Д-да. Это ничего не значит.”
Катсуи-сан отряхнул грязь с одежды и раздраженно посмотрел на Нагахиде-сан.
[Катсуи]: - "...Черт возьми...! Это трусость - так зацепить меня за ногу!”
[Нагахиде]: "Идио-от. Это потому, что ты пытался выглядеть крутым в ее глазах.”
[Катсуи]: "Ва...!? Мне было наплевать на нее!... Черт. В следующий раз все будет по-другому!”
Услышав слова Катсуи-сан, Нагахиде-сан нахмурился.
[Нагахиде]: "Хах? Мы уже много раз тренировались Я больше не буду участвовать в этом с тобой. Хлопотно.”
[Катсуи]: “Боишься проиграть!? Тогда давай немного изменим условия.”
[Нагахиде]: "...Например?”
[Катсуи]: "Угх... у-умм..... А! Как насчет того, чтобы попробовать кровь этой девушки!”
[Юзуки]: "Ва... ...!?”
Я бессознательно обменялась взглядом с Нагахиде-сан, но он тотчас отвернулся.
[Нагахиде]: "...Хотя Нобунага-сама разрешил нам, мы никак не можем использовать такую редкую кровь, когда она не нужна.”
[Катсуи]: "Ты прав... ...хотя я проверить, насколько сильным я стану… …”
[Нагахиде]: "...Ты так говоришь, но разве это не значит, что ты просто хочешь прикоснуться к девушке?”
[Катсуи]: "Ч-что ты говоришь! Ни за что!”
Я почувствовала некоторое облегчение, когда тема разговора отошла от моей крови. Затем я исподтишка взглянула на Нагахиде-Сан.
[Юзуки]: (Теперь я могу нормально разговаривать с Катсуи-сан, но с Нагахиде-сан я мало общаюсь… …)
[Юзуки]: (Я была на его попечении, так что было бы неплохо иметь возможность поговорить с ним немного больше… …)
Я думала об этом, наблюдая за обменом репликами между Катсуи-сан и Нагахиде-сан–
[Мицухиде]:"... ... Ах, вот где вы были. У меня есть кое-что, о чем я хотел бы доложить Нобунаге-саме; могу ли я также попросить вас собраться всем вместе?”
[Нагахиде]: "–Вот так всегда. Нашу тренировку придется отложить.”
[Катсуи]: "Понял, блин. Мы не можем заставить Нобунагу-сама ждать.”
[Мицухиде]: "Вы идете?”
[Юзуки]: "Ах... да!”
Когда мы все собрались в зале, появился Нобунага-сан в сопровождении Ранмару-куна, и Мицухиде-сан начал свой доклад.
[Мицухиде]: "Нобунага-сама, возможно, вы уже слышали от Ранмару, но я получил информацию от очевидца о Химемико.”
[Юзуки]: (... ...Ва, информация о Химемико-сама!?)
[Нобунага]: “… …Говори.”
[Мицухиде]: “Да, мой господин...! Наблюдатель находился на территории Тоетоми. Армия Тоетоми выдвигается, чтобы подтвердить эту информацию.”
[Нобунага]: “ ...Как много они знают?”
[Мицухиде]: "...Известно о приблизительном месте, где была замечена Химемико, но достоверность этого сведения не подтверждена.”
[Катсуи]: “Ну, на территории Тоетоми мы не можем собирать информацию так, как нам хотелось бы.”
[Нагахиде]: “Аа... но мы не можем просто ждать и наблюдать.”
[Нобунага]: "...Мицухиде, ты отправишься туда и будешь искать информацию о Химемико и докладывать передвижениях армии Тоетоми.”
[Мицухиде]: “Да, мой господин...!”
Нобунага-сан и Ранмару-кун ушли.
[Катсуи]: "Экспедиция на территорию Тоетоми, а?… …”
[Мицухиде]: “Да. Замок какое-то время будет пустовать.”
[Мицухиде]: "Нагахиде, на время моего отсутствия я оставляю управление тебе.”
[Нагахиде]: "Неприятно, но... хорошо, я буду стараться так, что это не будет беспокоить Нобунагу-саму.”
[Мицухиде]: "Да, пожалуйста, и спасибо тебе. Кроме того... я доверяю тебе эту девушку.”
[Нагахиде]: “ ...Что?”
[Мицухиде]: "Даже несмотря на то, что он выглядит иначе, Нагахиде-сан очень любезен, и, если что-нибудь случится, я думаю, что он поможет.”
[Юзуки]: "Х-хорошо… …”
[Нагахиде]: “… … … …”
[Юзуки]: (Уммм... ... он действительно не похож на отзывчивого человека, хотя… …)
Через несколько дней Мицухиде-сан отправился в экспедицию, чтобы проверить достоверность сведений о Химемико-сама.
Вечером накануне своего отъезда Мицухиде-сан одолжил мне книгу о том, как появилась Шинга, но–
[Юзуки]: (Хм... это все еще трудно читать в одиночку.)
Я старалась так или иначе справляться со всем самостоятельно, но также чувствовала и предел своим возможностям.
[Юзуки]: (...Хорошо, я попрошу Нагахиде-сан помочь мне, и это также хорошая возможность поговорить с ним.)
Подумав об этом, я вышла из комнаты с книгой.
Пока я бродила по замку в поисках Нагахиде-сана–
[Катсуи]: "Ты... не отлынивай!”
[Нагахиде]: "Заткнись... работа уже сделана.”
[Катсуи]: “ТОГДА ИДИ И ПОМОГИ РАНМАРУ!! ОН БЫЛ ОЧЕНЬ ЗАНЯТ С САМОГО УТРА!!”
[Нагахиде]: “Хлопотно. Тогда ты должен это сделать.”
[Катсуи]: “Я занят своей работой! Ранмару поручил мне подсчитать, сколько оружия понадобится для тренировки!”
[Юзуки]: (Я думаю, что эти двое находятся в этой комнате… …)
[Юзуки]: “Ум... ум… …”
[Катсуи]: “–Хм? А, это ты. Что случилось?”
[Юзуки]: “Я читала книгу, которую мне одолжил Мицухиде-сан, но есть вещи, которых я не понимаю... …”
[Юзуки]: "Ум... Нагахиде-сан, не могли бы вы помо–“
[Нагахиде]: “–Нет.”
[Катсуи]: “По крайней мере, выслушай ее до конца... Кроме того, разве ты не был очень увлечен ее обучением во время тренировок?”
[Нагахиде]: “Это было потому, что так приказал Нобунага-сама.”
[Нагахиде]: “Ее знаний и подготовки сейчас достаточно. Если она плохо учится, это раздражает.”
[Катсуи]: “Подумай сам... она рисковала своей жизнью, чтобы защитить замок Ода от воров, помнишь? Она уже стала прекрасным товарищем в армии Ода.”
[Нагахиде]: “Если ты так думаешь, то ты и должен ее учить.”
[Катсуи]: "Ээ... я могу читать слова, которые она не может понять, но... обучение... это немного… …”
[Катсуи]: "–Ах! Эй, Нагахиде! … … Боже. Извините, но он ничем не может помочь.”
[Юзуки]: "Да, хорошо. Я попробую спросить кого-нибудь другого.”
И я наугад прошлась по коридорам.
[Юзуки]: (Хммм... есть еще один человек, который мог бы научить меня… …)
[Ранмару]: "Давайте посмотрим... письма готовы, а дальше нужно... Ах, мне нужно пополнить запасы бумаги и чернил... а потом ... … …”
[Юзуки]: "Ах, Ранмару-кун!”
http://tl.rulate.ru/book/32414/708189
Сказали спасибо 5 читателей