Готовый перевод Система в другом мире / Система в другом мире: Глава 64. Семеро воришек

Глава 64. Семеро воришек

Двигаясь по следу монстра, Джан Хун все еще получал урон от оружия в руках. Его запасы Исцеляющей волны были на исходе и после этой миссии, он собирался решить этот вопрос раз и навсегда.

Следы монстра виляли из стороны в сторону, но в конечном итоге, адепт нашел того, кого искал. Хаошинский медведь, лежал израненный под огромным деревом. Его шкура была сильно подпорчена и одна из лап отсутствовала. Осмотрев место действия, Джан Хун сделал пару выводов.

- Монстр сам себя убил, когда снес старое дерево. Оно его просто раздавило. А вот лапа… Что-то мне подсказывает, что ее забрали уже после его смерти. - парень присел на корточки и внимательнее рассмотрел покалеченную конечность. Она была изуродована множеством ударов, как мечей, так и чем-то тупым. Посмотрев под лапу, он кивнул. - Да, ее точно оторвали после смерти. Подложили камень под конечность и бросали другой сверху… Но вот кто…

Джан Хун чувствовал себя героем детективного сериала, которые так любит его бабушка. Он обошел местность, тщательно изучил обстановку, даже сделал пару выводов. Парень весело проводил время, изучая и находя все новые и новые подсказки. И в конечном итоге, он напал на новый след.

Это была тоненькая тропа, ведущая от зверя вглубь леса. По сравнению с его ногой, дорожка была миниатюрной и ему приходилось пробираться через заросли. И в конце концов, он сумел выйти на то место, где ему послышались детские голоса.

- Братик, я есть хочу… Мы тоже хотим… Ро, нам нужна еда, может попробуем сейчас? Нет, Си! Днем слишком опасно. Что если он все еще там, со своей палкой? Ты хочешь, чтобы повторилась прошлая история? Братик, я есть хочу…

- Стойте… - Джан Хун вышел из-за дерева, с высоко поднятыми руками. Дети на поляне бросились со всех ног, в разные стороны и уже через мгновение, никого вокруг культиватора не было. - У меня есть еда и я хочу просто поговорить…

На его слова никто не отреагировал. Он прошелся по поляне и рассмотрел те пожитки, что остались после побега. Там были две игрушки, покрывала, хворост, сухие палки, что-то похожее на шалаш и прочее. Парень не стал их преследовать, а просто сел посередине, положил клинок на колени, вытащил остатки провизии и положил перед собой. Закрыв глаза, он стал медитировать.

Прошло не мало времени, перед тем, как Джан Хун ощутил присутствие первого воришки. Это была девочка пяти лет, которая дрожа всем телом, подбиралась к игрушке, лежащей недалеко от чужеземца. Она быстро подбежала и схватила, тряпичную куклу, ожидая, что незнакомец схватит ее, но тот не шелохнулся. Девочка смотрела голодными глазами на еду перед ним и не знала, что и сделать. С громким глотком, он схватила часть еды и бросилась бежать. Джан Хун лишь ухмыльнулся ее прыти, после чего вернулся в медитативное состояние.

Ближе к вечеру, он почувствовал, что все семь детей окружили его. Они были еще далеко, но он уже знал, где они находились и сколько их. Это было сродни шестому чувству, когда ты просто знаешь что-то и все. Джан Хуну даже вспомнилась передача, которую он смотрел в перерывах на работе, где говорилось, что предчувствия, это состояние, когда мозг по косвенным признакам догадался о чем-то, но не смог объяснить человеку, что это есть. Так и сейчас, парень просто чувствовал, что они вокруг него.

- Меня зовут Джан Хун и я не причиню вам вреда. Можете выходить и отужинать со мной. Я знаю, вы голодны и скорее всего замерзли. Подходите ко мне и не бойтесь, я здесь лишь для того, чтобы узнать вашу историю… - адепт все еще не открывал глаз, просто ждал, когда дети созреют для контакта. Он был словно дрессировщик, который пытался поймать редкого питомца. И его ожидание оправдало себя. Из-за кустов, ему ответил звонкий мальчишеский голос.

- Это наше место. Уходи!

- Я пришел из дальних мест и хотел выяснить, кто же ворует еду у местных жителей. Ответы на свои вопросы, я нашел, но мне хотелось бы узнать, кто вы и что случилось? Почему вы не пришли к жителям деревни и не попросили помощи?

- Замолчи! Ты ничего не понимаешь! - прокричал все тот же голос. - Они нам не рады и чуть не...

- Ро… - еще один голос зазвучал на поляне. - Мы не хотели воровать, мистер. Просто так получилось… Мы выходим…

- Си?! Куда ты?

Открыв глаза, перед Джан Хуном стояла девочка семи лет, с твердым взглядом. Она была одета в потрепанное платье. Волосы на ее голове были завязаны в хвост, а лицо выглядело очень худым. Все это время, ей из-за деревьев подавал знаки, паренек семи лет, с рыжими волосами, растрепанными в разные стороны. На его шее был завязан красный платок, а одет он был в комбинезон.

- Ребята, идите сюда. Вам нужно покушать. - девочка посмотрела за спину адепту и кивнула. - Давайте…

Лишь после этого, на площадку вышли еще пятеро детей. Это была девочка вернувшаяся за куклой, которая без лишнего волнения просто подошла и стала разбирать припасы. С ней были два брата близнеца, пяти лет, которые уверенно стояли рядом с Си, держа друг друга за руки. Также там был мальчик пяти лет, который держал очки руками, так как оправа была сломана. И девочка четырех лет, волочащая тряпичную куклу, которую ей видимо дала, шустрая молчунья.

- Кушайте, я пока разведу огонь. И пожалуйста, не убегайте. Я просто хочу узнать вашу историю.

Джан Хун стал разводить костер, а дети сгруппировались над едой. Ро, который таки вышел из своего укрытия, постоянно тянул детей назад, в лес, но Си лишь качала головой. Они периодически бросали тревожные взгляды на незнакомца, но тот не проявлял никакой агрессии, поэтому поводов бежать у них не было.

- Идите греться. И еду берите с собой. - Джан Хун позвал их и сразу же отвернулся, чтобы они сами решили, что делать. Через несколько мгновений, ребята сели вокруг костра. - Кто вы, дети?

http://tl.rulate.ru/book/32316/745694

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Напоминает один квест в Ведьмаке.
Развернуть
#
Это здорово)
Развернуть
#
Какой?
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Любите Ведьмака?)
Развернуть
#
Вдячний за главу !!!
Развернуть
#
Th)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь