Готовый перевод The Nothing Mage / Маг Ничего: Глава 2.2

Больше всего Деклана нервировала его магия. По большей части, магия является гибкой вещью. В то время как огненный маг мог бы преуспеть в том, чтобы обрушить смерть на своих врагов, с правильными заклинаниями он способен спасти тысячи людей от метели или зажечь огонь, чтобы помочь согреться и накормить город. Некоторые из лучших поваров в Тералии были магами огня. Магия Деклана, с другой стороны, казалась дикой. В чистом виде она сильно ранила людей, которые когда-то были близки ему, и, несмотря на их недавнее поведение, Деклан не мог не чувствовать себя немного виноватым за то, что он сделал. Кроме того, даже с помощью заклинаний, поощряющих жизнь, здоровье и рост, магия Деклана убила десятки хороших растений. Пока он путешествовал, молодой маг с тревогой произнес несколько заклинаний. Взяв формы по памяти или из учебника, который он принес с собой, Деклан снова попытался вырастить цветы на соседнем кусте, а также испытал несколько вариаций основного светового заклинания. К его ужасу, ни одно из заклинаний, казалось, не возымело эффекта, хотя он ясно чувствовал расход маны. Эти неудачи пугали Деклана. Без форм заклинаний, единственное, что он мог делать, это выбрасывать волны разрушительной маны. Он не хотел причинять боль людям, он просто хотел пойти по стопам своего отца, чтобы защитить королевство от зверей. Он очень надеялся, что маги Башни смогут помочь ему.

На второй день путешествия мысли Деклана были не столь продуктивны. Спускаясь вниз вдоль реки, мальчик снова задумался о своем настоящем отце. Его мать, по-видимому, почти забыла о нем, хотя и настаивала, что он не маг. Может быть, его так и не пробудили? Мальчик был неуверен, и теперь, пропустив полтора дня приема пищи, ему было не так-то легко мыслить рационально.

На третий день путешествия Деклан подумал о жареной свинье. Но, несмотря на голод, это было не единственное, о чем он размышлял. Он также рассматривал фруктовые пироги и другие продукты, которые надеялся встретить в роще Дейланда.

В общем, прошло четыре дня с момента его бегства из Редс-Кроссинга, прежде чем он, ужасно годный, добрался до деревянных ворот Дейланда. Стражи не было, ворота скорее были поставлены от случайных монстров, чем от чего-либо еще. Деклан сразу же свернул в первую - и единственную - гостиницу, которую увидел: внушительное заведение под названием "Грохочущая Сосна". Он был удивлен, увидев столь впечатляющую гостиницу в маленьком лесном городке, но Деклан предположил, что лесорубам тоже время от времени нужны выпивка и горячая еда. Коренастому трактирщику не потребовалось много усилий, чтобы убедить Деклана отдать восемь своих с трудом заработанных медяков за две тарелки еды и комнату на ночь. Рагу из кролика, хотя и не вполне соответствовало блюдам, предлагаемым в поместье Кровеус, было восхитительно на вкус Деклана. В общей сложности прошло меньше часа с момента его прибытия в рощу Дейланда, прежде чем юный беглец рухнул на кровать с набитым животом и успокоенным сердцем.

——

Деклан готов был поклясться, что прошло лишь мгновение с тех пор, как он уснул, несмотря на солнечные лучи в окне, доказывающие обратное. Громкие голоса, доносившиеся с дороги снаружи, помешали мальчику вернуться к мирному сну, особенно после осознания того, что обладатели этих голосов, возможно, ищут его. Торопливо собрав свои скудные пожитки, он присел на корточки, чтобы выглянуть в открытое окно. Зрелище, которое его встретило, было... странным. Трактирщик, по-видимому, какой-то начальник в городе, вступил в перепалку с сатиром. В целом это не было чем-то необычным. В конце концов, Деклан знал, что сатиры живут в лесах Гиндора. Его наставники даже объяснили ему, что они пришли к своего рода мирному соглашению с лесорубами в роще Дейланда. Нет, странность открывшегося ему зрелища заключалась в том, что, несмотря на устрашающий вид рогатого посетителя - почти два с половиной метра ростом, острые как бритва зубы, без одежды, если не считать связки костяшек на шее и мешочка на плече, - Сатир, казалось, был напуган мирным постоялым двором.

- Я уже сказал тебе и повторю еще раз: нет никаких магов смерти, бегущих по чертовой транспортной дороге вниз по Дерну! - Завопил мужчина.

Это заставило Деклана задуматься. Он, конечно же, надеялся, что вниз по реке не бегал некромант, ведь он только что прошел этим путем, и слышал много пугающих историй об извращениях некромантии. Сатир молча кивнул, его рука задрожала, потянувшись к мешочку на боку. Странно ровным голосом, сохраняя жутковатый уровень самообладания, несмотря на явный гнев, он ответил: - Тогда, пожалуйста, добрый сэр, объясните мне, почему я нашел не менее четырех пятен вдоль реки с явными признаками заклинания стока жизни.

Деклан замер, когда Сатир вытащил из своей сумки одну-единственную розу, увядшую и умирающую слишком знакомым образом. Это нехорошо. Некромантия была запрещена по уважительной причине, и если горожане заподозрят в нем мага смерти, его повесят еще до наступления темноты. "Что, если я некромант", - подумал он с паникой. Однако страх был мимолетным, поскольку он помнил, что магия смерти была явно черной, и он, конечно же, не забрал украденную жизнь у нескольких случайных целей своих неудачных заклинаний. Хотя, будет трудно сказать это им. Решив, что лучше выйти прямо сейчас, Деклан решил провести утро за чтением учебника по теории магии, дождавшись, пока сатир уйдет, прежде чем спуститься вниз.

Проходя через гостиную, Деклан замер, услышав чей-то голос: - У тебя такой вид, будто тебя ударили сливной трубой! Ты ведь ничего не видел, правда?

- Нет, сэр, - ответил мальчик грубоватому трактирщику, - на моем пути вниз все казалось нормальным - насколько я знаю, что здесь вообще “нормально".

- Значит, ты не из Гиндора, а? - Ответил мужчина. - Я не хочу показаться грубым, но что такой парень, как ты, делает здесь, в роще?

Помолчав немного, прежде чем решить придерживаться полуправды, Деклан ответил: - Путешествую, сэр. Мои родители выгнали меня, когда поняли, что я лишен магии, и теперь я направляюсь на восток, чтобы наняться к какому-нибудь фермеру.

Лицо трактирщика заметно смягчилось. - Да, на равнинах полно сельскохозяйственных угодий. Я сожалею о твоей семье, в наши дни люди ужасно грубо поступают друг с другом. Если тебе что-нибудь понадобится для путешествия, просто дай мне знать. Я думаю, что смогу найти тебе место здесь, но ты не очень-то подходишь для рубки деревьев.

- С...спасибо, сэр, это очень любезно с вашей стороны. Могу я попросить у вас немного еды на дорогу? Я не умею охотиться, и я могу заплатить…

- Я и слышать об этом не желаю! У меня есть немного вяленого мяса, оставшегося с зимы, ты можешь взять его, если хочешь. Этого должно хватить, чтобы добраться до Кодсверта.

Лицо Деклана просветлело. - Благодарю вас, сэр! Это бы очень мне помогло, - сказал он. Коротко кивнув, мужчина повернулся и вышел из комнаты, но тут же вернулся с пакетом сушеной оленины.

- Оно немного жесткое, но ты можешь получить что-то еще в Кодсверте - он будет ближе к равнинам и все такое, - сказал он, запихивая мясо в рюкзак Деклана. - Когда доберешься до Кодсверта, скажи старому Сэлу - "Гриффит Шоу передает привет". Может, тебе дадут скидку в его гостинице. Тебя также могут выгнать, но держу пари, он тебе поможет.

- Благодарю вас, господин Шоу, за вашу щедрость. Даю вам слово, что когда-нибудь я найду способ отплатить вам.

- Ба, не беспокойся об этом. В любом случае, это просто старое мясо. Теперь твое путешествие будет безопасным, дорога должна быть свободна, но никогда не знаешь, что может скрываться в этих лесах.

Попрощавшись и взяв рюкзак в руки, Деклан вновь встал. Радуясь, что на этот раз его худощавое телосложение сработало в его пользу, он прошел через деревянные ворота и направился на восток, по дороге на Икандийские равнины.

——

Королевство Тералия простирается от подножия гор Гиндальт на юге до Ашаррийского моря на севере. В то время как Восточная и западная границы являются опасными и необитаемыми, двадцать четыре башни Королевства могут похвастаться тем, что обучают достаточное количество магов, чтобы обезопасить Королевство от набегов зверей. Крупнейший город Тералии - Фонтанья, расположен в устье реки Дерн, впадающей в Ашарриан, большая часть международной торговли в проходит через этот шумный центр. Однако истинный центр силы находится на юго-западе. В Реондаре, столице Тералии, находятся знаменитые Башни Пика - скопление не менее чем из четырех башен, включая башню Аусгренд, самую высокую из всех, что были обнаружены. К большому огорчению купеческих семей Фонтании, королевская семья Хастранд поддерживает строгий контроль над башнями. Эту силу они используют для обеспечения высоких налогов на торговлю в Королевстве. До сих пор в Тералии никогда не было восстаний, но напряженность всегда оставалась высокой.

Третий и последний крупный город расположен к юго-востоку от столицы. Раскинувшийся у озера Порфин, как раз между Икандийскими равнинами и северными красными холмами, Вестриам служит центром внутренней торговли. С фермами на южных равнинах и шахтами на северных холмах, Вестриам идеально расположен, чтобы быть источником основных товаров для всего Королевства. Хотя это не так выгодно, как редкие и экзотические товары, доступные в Фонтании, роль Вестриама очень важна для поддержания работы Тералии.

http://tl.rulate.ru/book/32259/700286

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь