Готовый перевод World-destroying hero / Разрушивший мир я, хочу стать героем для нее: Глава 23

- Братан, мы правда пойдем туда?

Толстяк продолжал повторять всю дорогу уже более двадцати раз. От его нытья у Хан Цзина уже разболелась голова.

Хан Цзин бросил на него раздраженный взгляд:

- Если ты боишься, то войду один, а ты можешь подождать снаружи.

Хан Цзин немного потерял дар речи, насколько вообще труслив этот парень.

После ответа Хан Цзина на лице толстяка появилось выражение «так будет лучше всего». Правда ему было неловко говорить напрямую, так что он лишь неловко улыбнулся и спросил:

- Слушай, Братан, что ты собираешься делать, когда доберешься?

В глазах толстяка неважно, насколько силен Хан Цзин, ему одному ни за что не справиться с преступной группировкой. И на его лице невольно отразилось беспокойство.

- Все очень просто. Просто по-хорошему побеседую с ними, а затем использую свое очарование, чтобы покорить их и попрошу вернуть наши деньги.

Небрежно ответил Хан Цзин, с некоторыми нотками нарциссизма в его тоне.

Но, послушав ответ, толстяк невольно посмотрел на Хан Цзина как на идиота. Если бы все можно было уладить разговорами, то стали бы они вышвыривать его на улицу? И вот, когда толстяк подумал было снова попытаться убедить Хан Цзина, они уже прибыли к месту назначения.

Весь путь был недолгим, но толстяк всю дорогу надоедал Хан Цзину, отчего тот начал чувствовать раздражение. На самом деле, он рассказал толстяку только половину правды. Если другая сторона не станет слушать по-хорошему, то просто придется немного проучить их. Вот и все.

- Это здесь?

Хан Цзин посмотрел на двухэтажный дом, обделанный в древнекитайском стиле перед ним. Среди всех остальных строений с старо-европейским стилем, он, казалось, был тут совсем ни к месту. И судя по всему, это здание было построено здесь совсем недавно.

- Верно. Это оно, но знаешь…

Толстяк все еще хотел что-то сказать, однако Хан Цзин его полностью проигнорировал.

- Дай мне свою черную карточку.

У самого Хан Цзина подобной карты не имелось. А все сделки здесь проводились, обходя наличность. Так что ничего не оставалось, кроме как использовать карточку толстяка.

 

Впрочем, в этом месте, где вообще нет никаких правил, проблемы решить оказалось намного проще. И раз уж другая сторона посмела воспользоваться силой чтобы прогнать толстяка, тогда и ему самому незачем тратить время с ними на пустую болтовню.

Толстяк сначала сомневался, а затем, наконец, протянул черную карточку:

Братан, насколько ты уверен в успехе?

- На все сто.

Хан Цзин, не обращая внимания на толстяка, вошел внутрь, оставив того снаружи.

Павильон Драгоценностей – название этого места. Все здание было разделено на два этажа, поддерживаемых четырьмя колоннами из красного лакированного камня с изображением дракона, а пол устлан дорогой золотой древесиной. Аура этого места полностью отличалась с лавками снаружи. А в вестибюле аккуратно расположены стеклянные ветрины, в которых лежали всевозможные странные и гротескные вещички, а в конце вестибюля располагалась лестница, ведущая на второй этаж.

- Добро пожаловать. Могу я вам чем-нибудь помочь?

У стойки регистрации стояла большегрудая красавица, одетая в клетчатый цыпао до самых бедер. Она медленно подошла с профессиональной улыбкой, чтобы приветствовать Хан Цзина. Однако Хан Цзин лишь бросил на нее мимолетный взгляд и произнес:

- Я хочу увидеться с управляющим этим местом

Женщина в традиционном китайском наряде слегка нахмурилась, но быстро вернула прежнюю приветливую улыбку. И все так же вежливо спросила:

- Если у вас есть какие-либо вопросы, то можете обращаться ко мне напрямую. И я непременно передам за вас все ваши пожелания.

- В таком случае ты здесь управляющая?

Всем своим видом Хан Цзин демонстрировал превосходство и разговаривал крайне надменным тоном.

Хотя девушку это и бесило, на лице она этого не показывала. Ей уже не впервой сталкиваться с подобными людьми. Обычно, подобные ему приходили с большой сделкой. Но, судя по виду этого парня, он выглядел максимум на пятнадцать или шестнадцать лет, что вызывало у нее некоторые сомнения.

И в это самое время мужчина средних лет с бородкой медленно спустился со второго этажа:

- Негоже, молодой человек, доставлять неприятности простой девушке у стойки регистрации. Если у вас есть какое-то дело, можете обращаться ко мне.

Мужчина средних лет подал знак взглядом девушке у стойки:

- Давайте продолжим наш разговор наверху.

Хан Цзин одарил мужчину парой взглядов и, кивнув, последовал за мужчиной на второй этаж. Он и мужчина уселись перед столом из красного бамбука, после чего мужчина взял со стола фарфоровый чайник и налил Хан Цзину чашку ароматного цветочного чая:

- Итак, что вы хотели, молодой человек? Не то, чтобы я хвастаюсь, мой магазин славится своим высококачественным товаром и низкими ценами. Вы должно быть впервые посетили нас, верно?

Хан Цзин не стал обращать внимания на все эти ненужные слова. Он поднял чашку с чаем и сразу перешел к делу

- Цель моего визита очень проста. Я пришел требовать назад свои деньги.

- Требовать деньги?

Мужчина слабо улыбнулся, поняв, что этот юноша пришел сюда явно не с добрыми намерениями, но не стал сразу прогонять его.

- В таком случае о каких деньгах идет речь? Я не помню, чтобы мы были должны вам что-либо.

- Я тоже пришел сюда не языком чесать. Некоторое время назад мой друг приходил к вам продать один арбалет С ранга. А вы дали ему настолько смешную цену. Или думаете, что меня так легко обмануть?

С этими словами черная карта была брошена на стол. Хан Цзин своими действиями явно давал понять, что он ждет объяснений.

Мужчина тоже не стал злиться и спокойно произнес:

- Так это была ваша вещь. Но давайте будем откровенны. У вашего товара имеются серьезные недостатки, да и функции не идеальны. Честно говоря, даже с той ценой мы понесли значительные убытки.

- Тогда просто заберите свои деньги и верните мою вещь.

Хан Цзин тоже не дурак. В такую очевидную ложь не купился даже толстяк, что уж говорить о нем.

Мужчина хитро улыбнулся и наигранно пожал плечами:

- Очень сожалею, однако наш мастер уже полностью исправил эти дефекты. Если вы хотите вернуть его, я боюсь, нам придется взять с вас дополнительную плату.

Хан Цзин едва мог удержаться чтобы не рассмеяться. Этот торговец прогнил насквозь. С его подвешенным языком даже черное станет белым. Впрочем, Хан Цзин не показывал виду и с любопытством спросил:

- О? И сколько же вы хотите?

- Ох, у нас тоже есть совесть и мы не станем обманывать вас, молодой человек, поэтому попросим всего лишь сто тысяч юнионов. Чтобы вы знали, ремонт и улучшение такого сложного оружия требуют по-настоящему выдающихся навыков. И эта цена уже очень даже низкая.

Дружелюбная улыбка не сходила с лица мужчины. При виде этого его хитрого выражения Хан Цзин едва сдерживался от применения силы. Он больше всего ненавидел именно такой тип людей.

Тем не менее, у него имелся отличный способ расправы с подобными людьми:

- К сожалению, у меня нет столько денег. Поэтому, давайте поступим так: просто сломайте оружие до того же состояния, что и прежде, а затем верните его мне. А я уже найду кого-нибудь другого чтобы починить его.

Мужчина явно не ожидал подобного ответа, отчего он немного повысил тон:

- Молодой человек, вы намеренно нарываетесь на неприятности?

На лице Хан Цзина появилась холодная и презрительная усмешка:

- Очевидно, что это ты изначально силой выкупил мою вещь, намереваясь приобрести хорошее оружие по низкой цене. Честно говоря, мне все равно, сколько оно стоит. Я просто терпеть не могу лживых торгашей вроде тебя. И раз ты уже установил цену в сто тысяч, тогда компенсируй мне эту сумму и ни монетой меньше. В противном случае за последствия я не отвечаю.

- Ты слишком зазнался, малец.

Мужчина понял намерения Хан Цзина и перестал скрывать свое истинное лицо.

- Я еще никогда не возвращал того, что попало ко мне в руки. Если ты сейчас же по-хорошему не уйдешь отсюда, то мне придется применить более жесткие методы.

- О? Жесткие методы, говоришь? Ну давай, покажи мне на что ты способен.

Уж что, а силой Хан Цзина точно не запугать. Закинув ногу на ногу, он бросил на мужчину взгляд полный презрения.

Его высокомерное отношение полностью разозлило мужчину:

- Хмпф, что за глупый и самонадеянный мальчишка. Вышвырните его уже отсюда.

После того, как мужчина отдал приказ, земля внезапно задрожала. Хан Цзин обернулся назад и заметил, как огромный здоровый качок появился прямо позади него.

http://tl.rulate.ru/book/32098/699400

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь