Готовый перевод Harry Potter: Junior Inquisitor / Гарри Поттер: младший инквизитор: Глава 3

На рабочем месте царил хаос: в беспорядке валялись пергаменты, некоторые из которых содержали наспех написанные заметки, а остальные-какие-то руны. Поттер предположил, что руны имеют какое-то отношение к тому, как этот отдел отслеживает неправомерное колдовство . Там же стояла фотография мальчика примерно его возраста. Гарри узнал в нем Эрика Саммерби, студента из Хаффлпаффа, который был на год старше Гарри. Странно, но в прошлом году Эрик Саммерби был одним из тех студентов, которые относились к нему с презрением после того, как он был выбран как участник Турнира Трех Волшебников, а теперь он сидел за столом его матери в Министерстве, ожидая слушания.

Через несколько мгновений после рассматривания фотографии его знакомого, дверь в кабинет снова открылась, впуская мадам Хопкинс, а с ней-женщину с квадратной челюстью, коротко стриженными седыми волосами и моноклем в глазу.- Мистер Поттер,-произнесла незнакомка, - хорошо, что вы здесь. Я Амелия Боунс, глава DMLE. Следуйте за мной."

Сбитый с толку, мальчик тем не менее поднялся на ноги и последовал за Амелией в коридор : - "Извините, я думал, что мое слушание пройдет здесь."

Мадам Боунс покачала головой: "Нет, такие дела обычно проходят со мной в моем кабинете."

"Обычно?.

- Планы изменились.- пояснила ведьма, ведя его к лифтам в конце коридора, - похоже, министр Фадж не верит, что я сама смогу разобраться в этой ситуации, и решил провести ваше слушание перед всем Визенгамотом."

-Визенгамотом?

"Визенгамот.- это судебная и законодательная ветвь Министерства. Они занимаются принятием указов и создании новых законов, а также проводят судебные заседания, над самыми резонансными делами."

Стараясь не показаться грубым, гриффиндорец тем не менее не удержался от вопроса: "Но почему тогда мое дело должно рассматриваться, как вы сказали всем составом?"

-В том-то и дело, мистер Поттер, что этого не должно быть."

На четвертом этаже несколько министерских служащих из отдела регулирования и контроля магических существ вошли в лифт, и Мадам Боунс замолчала. Гарри понял намек и перестал задавать вопросы.

К удивлению парня, они не вышли на уровень Атриума, а продолжили путь вниз. Когда лифт остановился, дверь с грохотом распахнулась, и женский голос произнес: "отдел тайн."

- Э... - хотел спросить Поттер, когда мадам Боунс вышла .

-Не обращайте внимание, просто лифт ниже не едет.- ответила на незаданный вопрос женщина , когда двери кабинки с лязгом захлопнулись за ними.

Впереди Гарри не увидел ничего, кроме простой черной двери в дальнем конце коридора. Он уже ожидал, что его проведут через нее, но мадам повела его вниз по лестнице, находящейся чуть в стороне, в небольшом закутке .

Спустившись, они очутились в коридоре, который состоял из грубых каменных стен и пылающих факелов в скобах, миновав несколько дверей, каждая из которых была тяжелой и деревянной, с железными засовами и замочными скважинами, и остановились возле одной, особенно темной и грязной двери зала суда номер десять

- Вот мы и пришли.-Я должна идти , поскольку являюсь ключевым членом Визенгамота. Садитесь вон на ту скамейку, и кто-нибудь позовет вас, когда мы будем готовы."

Гриффиндорец кивнул, повернулся и присел на лавку. К тому времени, когда он снова бросил взгляд на Мадам Боунс, дверь в зал суда как раз закрывалась за ней.

Гарри сидел в полной тишине в течение нескольких очень долгих минут, прежде чем что-то услышал. Ему показалось, что кто-то приближается, пытаясь не издавать ни звука, но безуспешно.

Он повернулся, посмотрев в противоположный конец коридора, и звук шагов прекратился.

- Кто здесь?- спросил он вслух, но ответа, как и ожидалось не последовало.

Гарри поднялся на ноги, напрягая зрение. - Кто здесь?

Словно в ответ, дверь десятого зала суда открылась, и знакомый голос позвал: "Гарри Поттер?"

Поттер обернулся и с удивлением увидел Перси Уизли, одного из старших братьев Рона, который стоял в дверях, держа в руках свиток пергамента и перо. Он смотрел прямо на него не подавая никаких признаков узнавания. - Не стоит заставлять Визенгамот ждать."

С этими словами Перси повернулся и зашагал обратно, Гарри осторожно последовал за ним.

Гарри узнал помещение в которой сейчас находился. Он уже видел его раньше, бывал тут ... ну, вроде того. Поттер видел его в воспоминаниях в омуте памяти. Именно здесь министерство проводило суды над Пожирателями Смерти в конце последней войны, и его решили судить здесь же, как какого то закоренелого уголовника? Мда, его маггловские родственнички были бы счастливы узнать об этом.

Вдоль всех стен стояли скамьи, но те, что стояли по обе стороны от него, были пусты. Перед ним, на самых высоких скамьях сидело множество темных фигур. Они все говорили вполголоса, но когда дверь за Гарри захлопнулась, наступила зловещая тишина.

Раздался холодный мужской голос :" вы получили нашу сову с сообщением, что время и место слушания были изменены?"

"Нет.- я приехал пораньше и встретился с мадам Боунс. Она меня проводила сюда, сообщив, что слушание скоро начнется.- Он понятия не имел, в какие игры собирается играть министр, но Гарри не собирался с ним соглашаться

-Очень хорошо, садитесь, -указали ему на середину комнаты, где стоял очень неудобный на вид деревянный стул. К подлокотникам были прикреплены черные металлические цепи. Это было тоже самое кресло, в котором сидели худшие из Пожирателей Смерти, приговоренные к пожизненному заключению в Азкабане.

Гарри почувствовал прилив раздражения. Мадам Боунс сказала, что он не должен предстать перед судом Визенгамота за свое правонарушение. Предыдущий вопрос министра доказывал, что этот человек надеялся выставить его в плохом свете, изменив время и место слушания, не сообщив ему об этом вовремя. И теперь они требовали, чтобы он сел в это кресло.

"А если я откажусь соглашаться с тем, что со мной обращаются как с убийцей-Пожирателем Смерти?"

Ропот множества голосов, говоривших одновременно, возобновился и стал громче, чем когда он впервые вошел в зал суда.

Кто-то начал стучать молотком, заставив Гарри задаться вопросом, когда именно британское министерство стало имитировать Маггловские суды Соединенных Штатов, поскольку маггловские судьи в Англии не использовали такие вещи; несмотря на то, что утверждали фильмы и телевизионные шоу (он знал это благодаря лекции Гермионы на втором курсе).) Тем не менее, звук ударов действие послужил своей цели; члены Визенгамота успокоились, и Мадам Боунс заговорила: "Я понимаю ваше беспокойство, мистер Поттер, но могу вас есть заверить, что заклинания на цепях этого конкретного кресла были сняты."

Гарри с сомнением посмотрел на присутствующих, прежде чем подойти к креслу и сесть в него. Черные цепи, казалось, дернулись, словно угрожая ему, но не стали опутывать.

Войдя в зал, мальчик почувствовал легкую тошноту и небольшое головокружение, но сейчас стало уже немного легче. Он сосредоточился на том, что мадам Боунс была главой магического правопорядка, и она была на его стороне... по крайней мере, женщина не одобряла то, как проводится его слушание.

-Очень хорошо, - продолжил речь министр Фадж, дородный мужчина, обычно носивший светло-зеленый котелок (хотя сегодня он, похоже, обошелся без него), - давайте начнем . Вы готовы?- крикнул он в ту сторону, где сидел Перси Уизли, держа пергамент и перо наготове для письма.

- Да, Господин Министр.".

Что ж " дисциплинарное слушание от двенадцатого августа по делу о преступлении, совершенном в соответствии с Декретом о разумном ограничении колдовства несовершеннолетних и Статусом секретности неким Гарри Джеймсом Поттером из дома № 4 по Тисовой улице, Литтл-Уингинг, графство Суррей. Следователи; Корнелиус Освальд Фадж, Министр магии; Амелия Сьюзен Боунс, глава департамента магического правопорядка; и Долорес Джейн Амбридж, старший заместитель Министра Магии.

Гриффиндорец в замешательстве нахмурился : "старший зам министра?"Он знал, что некоторые компании любят создавать должности из воздуха или дополнять их, чтобы сделать более важной, чем она была на самом деле, но, черт возьми, этот человек просто взял и сунул эту женщину на заседание к котрому она не имеет никакого отношения! Если уж на то пошло, почему по сути секретарша должна была решать его судьбу? Разве она не должна была выполнять работу Перси, в то время как на ее месте сидеть кто-то вроде Муфальды Хопкирк? Ведь у него были неприятности именно с ее отделом!

http://tl.rulate.ru/book/32092/692521

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь