Готовый перевод My Crown Prince Consort Is a Firecracker! / Жена наследного принца - горячая штучка!: Глава 10: Рассуждая о степени дикости

Не успели все перевести дух, как маленькая фигурка резко выхватила кинжал, привязанный к ее икре, и проворными и быстрыми движениями нанесла шесть длинных рваных ран на брюхе гиены.

Только когда раздался болезненный вой гиены, изумленные лица всех присутствующих сменились крайним шоком, и они не могли прийти в себя.

Шкура гиены была грубой и толстой, а размеры - огромными, так как же малышка Цяо Му смогла мгновенно вспороть живот этой громадине крошечным кинжалом, который она держала в руке?

В этом мире гиены не были настолько сильны и человекоподобны, как мистические звери, а были обычными лесными зверями, но они были огромными и мощными агрессорами с потрясающе быстрой скоростью, поэтому обычные люди не осмеливались провоцировать их. Но почему же эта маленькая девочка так легко расправилась с ней?

Глядя на то, как гиена катается по земле взад-вперед, а из ее брюха вываливаются кишки и кровь, многие люди не выдержали и бросились врассыпную.

Они не могли отделаться от ощущения, что это кровавое зрелище слишком шокирует!

Маленькая девочка стояла рядом с гигантской гиеной, которая медленно свернулась в клубок и медленно испускала последний вздох. Несколько капель крови гиены попали на ее невозмутимое лицо, окрасив уголки бровей и левую сторону лица, придав ей злобную и скверную ауру.

Что касается 12-летней девочки, то она еще не оправилась от шока: "Бессердечный и страшный наследный принц Лянь хочет меня убить", а тут еще эта сцена, и у нее помутился рассудок, а из глаз полились слезы, и она закричала во всю мощь своих легких.

А-а-а-а! Монстр! Как может маленький ребенок так быстро и решительно расправиться с огромной гиеной?!

Цяо Му с шокирующей скоростью метнулась к девочке, обхватила пальцами ее шею и повалила на землю. Резко сжав пальцы, она успешно погасила истошный вопль девушки.

На площадь опустилась необычная мертвая тишина.

Любой человек счел бы это зрелище диковинным. Голова маленькой Цяо Му не доставала до плеч девушки, а руки и ноги были тонкими, как бобовые стебли, но она обладала такой пугающей силой и смогла так легко сдавить шею девушки.

Люди из Секты Небесного Дао были ошеломлены на целых 30 секунд, пока один из младших учеников не пришел в себя и не вскочил, крича: "Ты, проклятое отродье, ты смеешь нападать на госпожу Лю?"

В спину Цяо Му был направлен удар, но Цяо Му ловко развернулся и быстро использовал госпожу Лю в качестве прикрытия от удара.

Увидев, что его огромный кулак вот-вот столкнется со смертельно бледным лицом мисс Лю, ученик в испуге отдернул кулак. Однако из-за того, что он не мог легко контролировать свои движения, его отбросила собственная сила и резко дернула за руку, в результате чего он отступил на несколько шагов и упал на землю.

Цяо Му протащила госпожу Лю вперед за шею и нанесла удар ногой по подбородку ученика. Раздался лишь хлопок, когда подбородок треснул, и этот звук особенно поразил огромную безмолвную площадь.

Все смотрели на нее с окаменевшим выражением лица, и только Цяо Му решительно ударилаа госпожу Лю по коленям, отчего та упала на землю.

Затем, сжав шею госпожи Лю, Цяо Му безжалостно ударила девушку головой о землю!

С сильным стуком госпожа Лю упала на колени, а ее лоб громко стукнулся о твердую землю, звук был похож на удар молота по сердцу.

Именно такая жестокая сцена предстала перед старшим братом Цзи и другими учениками Секты Небесного Дао, когда они спускались с горы с пятью или шестью большими плетеными корзинами. Старший брат Цзи мгновенно зарычал и быстро бросился к Цяо Му. "Что ты делаешь? Как ты смеешь так злобно нападать на младшую сестру Лю?"

http://tl.rulate.ru/book/32011/3508265

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь