Готовый перевод Petite Mother of Four Big Shots / Миниатюрная мать четырех больших шишек [Завершено✅]: Глава 1: Возрождение (2)

О нет, большой кот действительно хотел её съесть.

От волнения у Гу Юаньюань на лбу выступили капельки пота. Она не осмеливалась даже пошевелиться, потому что была уверена: как только она пошевелится, этот большой кот тут же набросится на неё. Сама того не ведая, она почувствовала сожаление, что прошло не так уж много времени с тех пор, как она переселилась сюда, когда внезапно появился зверь и вскоре разорвёт её на куски.

В том случае, если эта большая кошка не убьёт её при первом же нападении, ей всё равно придётся терпеть мучительную боль от того, что её будет грызть животное.

Однако ожидание смерти было не в стиле Гу Юаньюань. Она скорее проиграет битву, чем сдастся и смирится с поражением. Итак, она должна была придумать способ, как разрешить свой нынешний кризис.

Когда она осознала, какое расстояние преодолела, спасая свою жизнь, она была совершенно измотана и решила по-другому подойти к своей дилемме. Она пыталась установить хоть какую-то связь с большим котом, просто чтобы ощутить психологический комфорт.

— Здравствуй, умный малый. Видишь ли, мы оба случайно встретились сегодня здесь, в этом месте, и я думаю, что это судьбоносная встреча, предопределённая Небесами. Поэтому, мой несчастный друг, если ты когда-нибудь сожрёшь меня, разве твоя совесть не будет мучиться?

— Более того, глядя на тебя, я вижу, что ты уже такой крепкий и сильный. Если ты съешь меня, я уверена, что меня не хватит, чтобы утолить твой голод, так что как насчёт этого: сначала давай прекратим эту вражду между нами, а затем мы оба вернёмся домой и будем искать нашу мать, чтобы накормить нас до отвала. Звучит здорово, правда?

В ответ на предложение Гу Юаньюань тигр широко раскрыл пасть и показал ей свои холодные острые, как бритва, зубы. В то же самое время его передние лапы начали зарываться в землю от той силы, которую могли использовать его лапы.

Гу Юаньюань мгновенно закрыла рот.

— Ха-ха-ха-ха!

В этот момент она вдруг услышала взрыв пронзительного смеха, который определённо принадлежал женщине.

— Может быть, её мозг был сломан до такой степени, что она действительно разговаривала с малышом Хуэем, надеясь, что малыш Хуэй поймёт её? О, это очень смешно.

Одновременно неподалёку от их позиции раздался пронзительный свист. Свирепый тигр внезапно утратил свою агрессивность, услышав знакомый зов.

— Возвращайся, — за свистом последовал глубокий мужской голос без намёка на эмоции и безразличный, как у робота.

Словно повинуясь его приказу, тигр громко зарычал, отступил назад и исчез в лесу.

— Третий мастер, как ты мог позволить малышу Хуэю вернуться? —  тигр ушёл, и женский голос начал протестующе ворчать.

— Эта женщина всегда не слушалась тебя и причиняла тебе боль. Она даже не заботилась о тебе, так что ей следует преподать несколько уроков, чтобы она знала, насколько ты хорош.

Гу Юаньюань не произнесла ни слова и просто наблюдала за ситуацией.

— Тогда что же, по-твоему, следует предпринять? — голос мужчины был по-прежнему равнодушен и холоден.

— Мы просто должны позволить малышу Хуэю наброситься на неё и покусать, чтобы она усвоила урок и испытывала страх, когда в следующий раз попытается ослушаться тебя.

— А ты не боишься, что он загрызёт её до смерти?

— Как это может быть? Третий мастер здесь, чтобы малыш Хуэй не загрыз девчонку. Самое большее, он просто укусит её несколько раз, и этого будет достаточно, — сказала женщина дрожащим голосом.

Тем временем, не говоря ни слова, Гу Юаньюань сделала два шага вперёд и огляделась. Она подняла глаза и увидела человека, который только что говорил.

Она увидела мужчину и женщину, каким-то образом оказавшихся рядом с ней. С красивым лицом женщины вместе с её сексуальным телом, прижимающим мужчину к себе, она могла бы сказать, что между ними что-то есть.

У человека в пальто было красивое лицо, и всё же его глаза были холодны, как лёд. Когда он услышал слова женщины, уголки его губ внезапно изогнулись с холодным и злым намёком.

Человека называли третьим мастером, таким образом, кроме главного злодея Лу Вэньчэня, кто ещё это мог быть?

Согласно роману, семья Лу Вэньчэня была создана из даосской школы. В своей повседневной жизни он всегда действовал с жестокостью и безжалостностью, полагаясь как на свои способности, так и на своё престижное семейное происхождение. Он был очень популярен, все в городе знали его под именем «третий мастер Лу».

В оригинальной книге Лу Вэньчэнь бросил Гу Юаньюань в долину в наказание за её отказ. Тем самым он хотел, чтобы она боялась снова ослушаться его и была готова подчиниться. Но в результате на следующий день, вместо того чтобы найти послушную Гу Юаньюань, они обнаружили её замёрзший труп.

В то время от Гу Юаньюань тихо избавились.

— Гу Юаньюань, ты уже увидела третьего мастера, но всё ещё не выказала уважения! Посмотрев на твоё отношение, я могу сказать, ты действительно считаешь себя каким-то выдающимся человеком или чем-то ещё? — сказала женщина, высмеивая и дразня Гу Юаньюань.

Своими ясными глазами Гу Юаньюань взглянула на говорящую женщину. Судя по книге, она должна была стать соучастницей преступления Лу Вэньчэня, Ян Юйфэй, одной из первой женщин в гареме. С тех пор как Гу Юаньюань впервые попала в плен, Ян Юйфэй всегда кипела от зависти, когда внимание мужчины, которое должно было быть обращено на неё, внезапно переключилось на Гу Юаньюань. Таким образом, сдерживаемая ярость Ян Юйфэй и негодование были направлены на Гу Юаньюань.

Что же касается того, каким образом эти эмоции были нацелены на неё, то теперь Гу Юаньюань наконец поняла.

Эта провокационная способность подливать масла в огонь была, безусловно, идеальным навыком для её устранения. Это можно было бы описать так: позаимствовав руку Лу Вэньчэня, она могла бы тогда освободиться от бремени убийства Гу Юаньюань своими собственными руками. Ян Юйфэй так хотела избавиться от неё.

http://tl.rulate.ru/book/31966/720863

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо🐰
Развернуть
#
Последний абзац повторяется два раза)
Развернуть
#
Спасибо!)
Иногда мне кажется, что тексты на этом сайте живут своей жизнью...
Развернуть
#
(*ˊᗜˋ*)/ᵗᑋᵃᐢᵏ ᵞᵒᵘ*
Развернуть
#
Неожиданно и внезапно
Чаще всего во всех китайских работах можно встретить эти два слова
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь