Готовый перевод Elite Doting Marriage: Crafty Husband, Aloof Cute Wife / Элитное брачное свидание:Лукавый муж и его равнодушная прелестная женушка: Глава 161-170

Глава 161: Робкая Сусу восхитительна

Удар!

Он едва закончил свою речь, когда его жестоко ударили по лицу.

Ян Рушен раздвинул толпу руками. После того, как он толкнул остальных людей в сторону, все собрались вместе, и внезапно вокруг него появилось пустое пространство.

Его злобные глаза смотрели на бесстыдника, который приставал к Сусу. В его глазах был опасный блеск.

"Кто ты такой? Почему вы меня ударили?" Человек коснулся его лица одной рукой, а другой он использовал, чтобы указать на Ян Рушена, который приближался к нему. Он начал отступать, и его ноги задрожали.

"Это третий мастер Ян из Flourish & Prosper..."

"Это действительно он! Он выглядит точно так же, как на фото, должно быть, это он."

Наступила долгая пауза...

Кто-то узнал Ян Рушена, и все стали перешептываться в волнении.

Развратный мужчина больше не мог отступать, но его дрожащее тело все еще пыталось сбежать.

"Не думайте, что я боюсь вас. Я собираюсь сообщить об этом в полицию."

Ян Рушен холодно усмехнулся ", до прибытия полиции, позвольте мне покалечить ваши руки."

Его красивые губы безжалостно дернулись, и его рука схватила мужчину за руку и скрутила ее.

Раздался громкий хруст! секунду спустя леденящие кровь крики мужчины отозвались эхом в лифте.

Ян Рушен не дал ему возможности отдышаться, прежде чем он начал заламывать его другую руку.

"А Шэн, не надо!" Вэнь Сусу вскрикнула с тревогой, выпалив ласкательное имя, которым его называли только близкие, которое она скрыла глубоко в своем сердце. Она почти сразу поняла и поправила себя. "Президент Ян."

Если этот вопрос усложниться и будет доведен до сведения полиции, с ним все еще было относительно легко справиться. Неприятная часть связана со СМИ, так как они определенно взорвут то, что произошло.

Несмотря ни на что, это повлияет на Ян Рушена и компанию.

Ян Рушен посмотрел на миниатюрную руку, сжимающую его руку, и ласковая улыбка мелькнула на его лице.

"Не стоит этого бояться."

Сусу затаила дыхание, когда услышала этот нежный и глубокий голос.

"Аааа...." Развратный мужчина попытался напасть на Ян Рушена, пиная его, когда тот не смотрел.

Но прежде чем он успел, Ян Рушен заметил его.

Ян Рушен не скручивал ему руки на этот раз, он просто сломал два пальца.

Все в лифте были свидетелями жестоких и бесчувственных действий Ян Рушена, и они все вздрогнули и их прошиб холодный пот.

Этот человек безжалостно сломал руку тому человеку.

Этот развратный мужчина вскрикнул и потерял сознание.

Лифт спустился на первый этаж.

Все бросились врассыпную, и люди столкнулись с Вэнь Сусу, чуть не сбив ее несколько раз.

Все выбежали из лифта, оставив ее, Ян Рушена и бессознательного человека на полу. Она чувствовала себя беспомощной.

Она понятия не имела, что делать.

Где-то выше ее, звучал нежный голос Ян Рушена. "Вэнь Сусу, ты не кажешься такой сильной, как я думал."

Ранее она с оттенком страха проговорила: "А Шэн, не надо! ". В тот самый момент, когда он услышал ее, особое и знакомое чувство поразило его.

Он думал, что это робкая Сусу... восхитительна.

Когда она исправилась, сказав 'президент Ян', это был первый раз, когда он когда-либо сожалел о чем-то так сильно. Он сожалел о том, что предупредил и запретил ей на острове называть его этим именем.

Его голос нес в себе нотку тепла, как пьянящее винтажное вино.

Сусу слегка вздрогнула, подняв свое крошечное личико. Она смотрела на великолепное лицо Ян Рушена, которое, казалось, напоминало изящно слепленный шедевр Бога.

Уголки губ Ян Рушен были приподняты в теплой и яркой улыбке. Его глаза в форме Цветка Персика были слегка изогнуты, скрывая редкую нежность.

На фоне яркого света в лифте, нежное лицо Сусу было даже более розовым, чем обычно, соблазнительными, как спелое яблоко.

Когда Ян Рушен уставился на нее, его кадык слегка дернулся.

Глава 162: Как вы могли сказать, что я хочу поцеловать ее?

Он не мог не опустить голову и медленно приблизиться к соблазнительному лицу Сусу.

Сильный и знакомый запах плыл к ней, и Сусу могла только отступить назад, пока не достигла стены лифта.

Ее горящие ладони прижимались к холодной поверхности. Ее ладони начали потеть, и это нагрело область, к которой она прикоснулась.

Ее щеки, казалось, пылали, а его огненный взгляд был зациклен на ее лице. Было так жарко, что ей захотелось прижаться лицом к холодной поверхности лифта.

Молодой мастер Ян внезапно прижал ладони к лифту и ограничил крошечную женщину, стоящую перед ним, руками.

Это действие ошеломило Сусу, когда она взглянула вверх с невинным и беспомощным выражением на лице.

О, боже мой!

Это выражение было слишком соблазнительным, и молодой мастер Ян не мог не приблизиться к губам Сусу. В то же время, его разум начал придумывать оправдание, которое он сможет выдать, когда дело будет сделано, чтобы сохранить свою гордость он объяснит, что он не хотел целовать ее.

Должен ли он сказать, что она соблазнила его?

Нет, она определенно будет отрицать это.

"Молодой человек, этот парень уже потерял сознание от боли. Если он умрет, тебя казнят. Поторопись и спаси его первым, оставь поцелуи, когда вернешься домой."

Добрый голос пожилой дамы крикнул из-за лифта.

Она нарушила ход мыслей молодого мастера Ян и разрушила этот прекрасный и манящий момент. Их обоих вернули к реальности.

"Почему ты думаешь, что я хочу поцеловать ее?" Молодой Мастер Ян обернулся, чтобы посмотреть на пожилую леди с ее 'добрыми намерениями'.

"Я просто почувствовал запах чего-то потного, и я подозревал, что это исходит от нее! Я просто хотел подтвердить это, понюхав ее."

Это было слишком неловко. Он даже не получил то, что хотел, и он уже был унижен.

Эта пожилая дама была обескуражена криком Ян Рушена. Спустя долгое время, она ответила "О!".

Когда она повернулась, чтобы уйти, она бормотала себе под нос. "Он был достаточно смелым, когда дело дошло до избиения этого парня. Почему он отказывается признать это, когда он явно хочет поцеловать эту девушку?"

Молодой мастер Ян имел исключительное чувство слуха, и он слышал все, что пожилая леди бормотала себе под нос. Он чувствовал себя еще более раздраженным.

Почему старики так раздражают в наши дни?!

Сусу сполза вниз по стене, и она выскользнула из-под руки Ян Рушена.

Она прижалась к лифту спиной, и ее щеки покраснели. Ее сердце бешено билось в груди; казалось, что оно выскочит в любую минуту.

Раньше она думала о том же, что и пожилая дама. Мысль о том, что он хочет поцеловать ее, была так прекрасна, что она едва могла сдержаться.

Она почти закрыла глаза в ожидании его поцелуя.

К счастью, своевременное вмешательство этой пожилой дамы избавило меня от насмешек и презрения этого парня.

Когда она подумала об этом, она подняла руку, чтобы понюхать подмышки. Казалось, что действительно был запах.

Но в последнее время стало жарко, и разве не нормально немного попотеть? Она не верила, что он вообще не потеет.

Сусу возмутилась, когда подумала об его обвинении. Ей хотелось кричать, "Ян Рушен твое тело воняет!"

Он унизил ее перед столькими людьми.

Хирург и медсестры пришли, чтобы увести развратного мужчину на операцию. Ян Рушен вкратце объяснил ситуацию.

Когда он обернулся, Сусу уже ушла.

Он выбежал на улицу и встал у главного входа в больницу. Его глаза метались в поисках этой крошечной фигуры.

В толпе было много народу, но ее нигде не было видно.

Он нервничал, но в то же время все еще был в ярости.

Он связался с тем парнем от ее имени и остался, чтобы справиться с ситуацией. И эта женщина даже не попрощалась с ним и просто ушла. Насколько неблагодарной она была?

Но он..... он разочаровал сам себя, так как все еще беспокоился о ней.

Вокруг клиники ее дедушки было много иностранцев. Она была такой тупой, что если она встретит каких-то панков или преступников?

Глава 163: Твоя помощь не нужна

"Ты проклятая б*ь. Ты пытаешься соблазнить парней, надев этот наряд в лифте?"

Слова этого развратного человека вдруг отозвались эхом в его ухе, и он не мог не волноваться. Он быстро достал ключи от машины и поспешил на стоянку.

Дерьмо! Какой идиот придумал это правило о том, чтобы носить облегающую одежду?

...

В клинике.

Вэнь Сусу сидела на шезлонге, который ее дедушка привез из своей деревни. Она держала в руках тарелку с жареными булочками, а губы были смазаны следами жира.

Каждый раз, когда она приканчивала одну из них, она лизала пальцы с радостью, как будто она не хотела тратить ни одного укуса.

Цзян Чжуохэн спустился по лестнице со стаканом молока, когда увидел, как она облизывает пальцы. Он нахмурил брови и слегка похлопал ее по спине. "Не делай этого, это грязно. Вот, возьми немного молока."

Он поставил стакан молока на табуретку и подтащил другую рядом к Сусу. Он внимательно наблюдал за ней, когда она жадно пожирала пищу.

Сусу глянула на него и остановилась, прежде чем предложить. "Попробуй, это очень вкусно."

"Что хорошего в нездоровой пище?" Цзян Чжуохэн посмотрел на жареные булочки с небольшим презрением.

"Как пожаренные на сковороде булочки стали нездоровой пищей? " Сусу закатила на него глаза и сунула одну себе в рот. Она не могла вместить всю булочку, и соус начал вытекать из ее рта и скатился по ее подбородку.

Цзян Чжуохэн поспешно вытер рот салфетками и сказал с упреком: "Вэнь Сусу, ты не можешь научиться есть более изящно?"

"Но я не грациозна по своей природе", возразила Сусу, когда она вырвала у него салфетку. Она засунула в рот еще одну, чтобы досадить ему.

О, отлично, теперь ее рот был надут, как огромная булочка. Во рту не осталось места, и ей было трудно жевать.

Она попыталась медленно проглотить пищу, но в итоге все закончилось... тем, что подавилась.

Она моргнула и поспешно выплюнула еду.

"Хаха..." Цзян Чжуохэн начал смеяться над ее невезением. Он похлопал ее по спине и предложил ей молока. "Выпейте это."

Сусу выпила молоко, и через некоторое время, она начала чувствовать себя лучше.

Ее глаза блестели от удушья, и ее лицо упало, когда она поняла, что Цзян Чжуохэн все еще хихикал. "Цзян Чжуохэн, я чуть не задохнулась, а ты все еще смеешься надо мной."

"Извините, я ошибся. Продолжайте есть, " извинился Цзян Чжуохэн, держа в руках тарелку с булочками.

Он протянул ей одну и сказал: "Ты не ужинала, так что тебе следует есть больше."

Он посмотрел на нее своими слегка изогнутыми глазами, подобными фениксу, и его улыбка была наполнена любовью и нежностью.

Сусу внезапно поняла, как близко он был, когда она почувствовала его теплое дыхание на своем лице.

Она была слегка поражена осознанием, и она колебалась между тем, чтобы позволить ему накормить ее или взять булочку своей рукой. Их глаза смотрели друг на друга, оба были погружены в собственные мысли.

Ян Рушен твоя помощь не нужна!

Человек, стоящий за дверью, издевался над собой, услышав смех внутри клиники. Он отвел взгляд и вернулся к черному Мерседесу.

"А Хэн, спасибо тебе." Сусу улыбнулась, взяв булочку от Цзян Чжуохэна.

Она думала, что ее действия казались естественными, но Цзян Чжуохэн смог почувствовать что-то еще.

"Сусу, на следующей неделе твой день рождения."

Собравшись с духом, он открыл рот, чтобы заговорить. Выражение в его глазах все еще мерцало от недостатка уверенности.

Сусу прекратила жевать и тихо ответила: "А Хэн, я часто задавала себе вопросы. Что в нем такого хорошего? У него плохой характер, и он влюблен в кого-то другого. Вы задаете себе тот же вопрос? Что так хорошего в Вэнь Сусу, ведь она все еще думает о другом человеке?"

Глава 164. Я не могу состариться вместе с ним

Цзян Чжуохэн улыбнулся и мягко покачал головой. "Я готов, потому что ты Вэнь Сусу."

Сусу смотрела на него пристально. "А Хэн, это может звучать немного тщеславно, но ты слишком хорош для меня. Я не достойна твоей любви."

Ее глаза начали наполняться слезами, выражение ее лица было полно печали и меланхолии.

"Дайте мне шанс, и дайте себе шанс." Цзян Чжуохэн схватил ее руку и положил на грудь. Он был искренним и уверенным, когда он продолжил. "Я не собираюсь заставлять тебя принимать решение. Я ждал три года, и я не против продолжать ждать."

Вздох. Сусу слегка вздохнула. "А Хэн, если бы я могла полюбить только тебя... возможно, я смогла бы жить с чистой совестью, но я..."

Но ее нынешняя “я” недостойна его любви.

Услышав это, выражение лица Цзян Чжуохэна застыло. "Cусу..."

Он посмотрел на ее печальное лицо и был в полной растерянности.

Он всегда хотел спросить ее: почему она отказалась от возможности учиться за границей в стране Y? Почему не было никаких новостей о ней в школе за три года его отсутствия?

Он хотел исследовать дальше; спросить, есть ли другая причина.

Этот вопрос беспокоил его в течение трех лет, и он, наконец, нашел ответ сегодня вечером.

Когда он собрался с мыслями, измученный голос Сусу прозвучал еще раз. "Ты единственный человек в моей жизни, так что я никогда не хочу тебя потерять. Даже больше, чем его."

Если бы они перешли черту и вышли за рамки своей дружбы, все было бы уже не так.

Она добавила: "Я не могу состариться вместе с ним, но и ты не сможешь стать этим человеком."

В эти несколько дней она думала о том, чтобы надеть белое платье принцессы на свой 25-й день рождения. Но каждый раз, когда она углублялась в свои мысли, она колебалась и сдавалась.

Отношения между ними должны оставаться невинными.

Было очень мало того, что она могла позволить себе потерять.

Цзян Чжуохэн сжал ее руку. "Сусу, не дави на себя."

Другие могут не понимать ее, но он может. Они оба играли роль для другого.

Потому что этот человек - Сусу, поэтому я не сдамся, подумал он про себя.

...

Прежде чем солнце взошло на следующий день, Сусу уже добралась до больницы.

Она держала в руках завтрак и шла к палате своего дедушки.

Дверь палаты была приоткрыта. Она заглянула внутрь, но, к ее удивлению, деда нигде не было видно.

Уборщица прибиралась в палате, и Сусу подошла к ней. "Тетушка, могу я узнать, где пациент из этой палаты?"

Дедушку только вчера прооперировали, и он не мог передвигаться. Так что он не мог пойти в туалет или прогуляться.

Куда делся этот старик? Она забеспокоилась при одной мысли.

Горничная ответила: "они перевели его в люкс прошлой ночью."

Переведен? Палата люкс? Кто его перевел?

Сусу быстро позвонила Ци Лэю.

Ци Лэй сообщил ей о новой палате, и она поспешила туда без промедления.

Дойдя до палаты, она услышала громкий и оглушительный голос старика.

"Я больше не буду с тобой играть. Какой смысл, если ты продолжаешь поддаваться мне?"

Когда Сусу услышала голос дедушки, она вздохнула с облегчением.

Затем она услышала еще один знакомый голос из палаты.

"Дедушка, когда я успел уступить тебе?"

Его веселый голос был смешан с тонким следом усталости.

Сусу удивленно расширила глаза и ускорила шаги. Палата была чистой и просторной, а ее дед лежал на огромной и удобной кровати. Он лежал боком перед шахматной доской. Судя по всему, исход шахматной партии был ясен.

Глава 165: плохо думали о ней, не так ли?

Цзян Чжуохэн сидел у кровати и беспомощно улыбался старику.

Сусу собиралась войти в палату, когда Ци Лэй вышел из ванной с тазом с водой.

Он не заметил, что Сусу пришла, когда шел к кровати. Он небрежно сказал: "дедушка, сестра Сусу только что позвонила и сказала, что не смогла найти нас в палате."

"Что?! Эта девушка здесь? "В тот момент, когда старик услышал, что Вэнь Сусу рядом, он выглядел как мышь, которая только что заметила кошку. Он поспешно лег на спину. "Поспеши и убери шахматный набор, она будет пилить меня без остановки, если увидит."

После того, как он проинструктировал их, он закрыл глаза. Но он подумал о чем-то другом и добавил: "Если она придет, скажи ей, что я все еще отдыхаю, и попроси ее не беспокоить меня."

Ци Лэй поставил тазик в шкаф рядом с кроватью, а Цзян Чжуохэн забрал полотенце. Он бросил взгляд на старика, который притворялся спящим. Лукаво улыбнувшись, он спросил: "Разве ты не мучил меня, спрашивая, почему она еще не была здесь? Теперь, когда она уже в пути, ты не смеешь больше ее видеть?"

После того, как он сказал свою часть, его глаза взглянули в сторону двери, и его хитрая улыбка стала еще больше.

" Она слишком много ворчит, " бурчал старик, закрыв глаза.

" Тогда сегодня я буду ворчать, как следует." Вэнь Сусу притворялась строгой, когда шустро шагнула к нему.

Веки старика дернулись, но он отказался открыть глаза.

Сусу хихикнула, когда увидела его. "Хорошо, не делай этого в следующий раз. Доктор сказал, что тебе нужно хорошо отдохнуть. Вы уже так стары, не хотите выздороветь в ближайшее время и ходить самостоятельно в будущем?"

Затем она взглянула на Цзян Чжуохэна. "И ты! Его сообщник!"

"Я..."Цзян Чжуохэн собирался объяснить, когда" крепко спящий " старик внезапно дважды кашлянул.

Молодой мастер Цзян замолчал, и у него не осталось выбора, кроме как признать, что он был сообщником.

Сусу знала наверняка, что старик заставил его играть в шахматы.

Она больше не стала разбираться и вместо этого попросила Ци Лэя присоединиться к ним за завтраком.

Таким образом, после того, как Цзян Чжуохэн отправил ее вчера домой, он вернулся в больницу, чтобы поменять палату. И он даже остался на ночь, чтобы составить компанию деду.

После того, как Сусу услышала, что сказал Ци Лэй, она тяжело вздохнула в своем сердце.

После завтрака медсестра пришла проведать дедушку и поменять ему капельницу.

После того, как медсестра ушла, старик замахал руками Вэнь Сусу и Цзян Чжуохэну. "Ладно, вам пора уходить, у вас есть свои дела."

Он хмуро посмотрел на них, как будто был расстроен их присутствием.

Цзян Чжуохэн взглянул на Ци Лэя и не мог не волноваться.

После некоторого размышления он сказал: "дедушка, я найму для тебя сиделку."

Старый Вэнь услышал его и огрызнулся: "я буду счастлив, если ты найдешь мне компаньона!"

Наступила долгая пауза...

"Не обращайте на него внимания, сначала вы должны пойти на работу." Сусу повернулась лицом к Цзян Чжуохэну. "Сегодня я подала заявку на отпуск, а позже я позволю Ци Лэю вернуться, чтобы отдохнуть."

Она едва закончила свое предложение, когда старик прервал ее. "Разве ты не уйдешь через несколько дней? Тебе не следует брать отпуск. Если ты это сделаешь, Ван Дацин отчитает меня за то, что я беспокою тебя, заставляя быть рядом."

Наступила долгая пауза...

Бабушка не была такой черствой. На самом деле, это он сам придумал.

Старик не стал ждать ответа от Сусу и продолжил: "Ты такая неуклюжая и такой невежественная во всем. Если ты позаботишься обо мне, я могу умереть раньше, чем ожидал. Вернись к работе и заработай немного денег, чтобы поддержать меня."

Только два человека во всем мире будут жаловаться, что она неуклюжая. Один из них Ян Рушен; другой этот старик.

Те, кто говорили, что Вэнь Сусу была неуклюжей, плохо думали о ней, не так ли?

Глава 166: Компания отменила правило

Она знала, что старик боялся, что она будет строго следить за ним, поэтому он хотел прогнать ее. Она была полна решимости не дать ему сделать по-своему. "Дедушка, я останусь здесь сегодня, что бы ты ни говорил."

"Если ты отправишь Ци Лэя обратно, что мне делать, если мне нужно будет в туалет?"

Старик раздраженно спросил ее.

"Хм! " Сусу была в тупике из-за этих слов. Если бы Ци Лэя не было рядом, что бы она сделала?

Ци Лэй вставил: "сестра Сусу, ты должна идти на работу. Я хорошо спал прошлой ночью, так как брат А Хэн остался с дедушкой на всю ночь. Позже я вздремну, когда дед тоже уснет."

"МММ... Тогда ладно." Сусу надавила на губы. "Я заскочу после работы."

Старик, казалось, был в порядке, и кроме разговора с ним, она ничего не могла для него сделать.

Но, видимо, старик тоже не хотел, чтобы она осталась.

Она проинструктировала Ци Лэя: " вы должны немедленно сообщать мне любые новости, хорошо?"

Прежде чем Сусу закрыла за ними дверь, она взглянула на дедушку обеспокоенным взглядом.

Цзян Чжуохэн успокаивающе сказал: "Не волнуйся, я уже напомнил персоналу. Они будут заботиться о нем."

"А Хэн, спасибо, " тихо поблагодарила его Сусу.

Они оба ушли вместе.

Было полдесятого, когда Сусу добралась до офиса. Несколько коллег собрались вместе и, казалось, что-то обсуждали.

"О чем вы все говорите?" Она с улыбкой посмотрела на группу людей и подошла к своему столу.

Толпа немедленно собралась вокруг ее стола. "Сестра Сусу, мы можем начать носить красивые наряды на работу в будущем."

Услышав это, она остановилась и с любопытством посмотрела на них. "Что вы имеете в виду?"

Пухлая коллега радостно ответила: "Мы только что получили уведомление о том, что компания отменила правило ношения стандартного рабочего костюма в офисе. В будущем нам просто нужно быть презентабельными."

Сусу с удивлением спросила: "Правда?"

Согласно ее пониманию, ношение стандартной рабочей одежды было правилом компании в течение многих лет. Почему его внезапно отменили?

"Посмотри, как ты счастлива. Похоже, вы счастливы даже больше. Чем когда вы встречаете своего кумира", пошутила другая коллега, когда она дразнила пухлую даму.

"Для таких тощих девушек, как ты, это не имеет значения. Но для таких пухленьких девушек, как я, это огромное благословение. Вы понятия не имеете, как неудобно носить облегающую одежду на работу каждый день."

Сусу не слушала остальной разговор. Она опустила голову и уставилась на свой наряд.

Она не могла перестать думать о том, что развратный парень сказал вчера в лифте.

"Разве ты не пытаешься соблазнить парней, надев этот наряд в лифте?"

Неужели Ян Рушен...

Но даже если бы она была причиной, он не только ради нее это сделал. Должно быть, он думал о безопасности всех сотрудниц компании.

В любом случае, разве она не должна была уходить?

Вэнь Сусу скривила губы, когда она насмехалась над собой за то, что слишком много читала.

Помимо обеда вместе, Вэнь Сусу и Ян Рушен не особо общались.

После работы каждый вечер Сусу ходила в больницу поужинать с дедушкой. Цзян Чжуохэн забирал ее после работы около 8 вечера, чтобы отправить домой.

Они повторяли процедуру в течение следующих нескольких дней; утром она направлялась в больницу, затем на работу, а вечером возвращалась в больницу. Цзян Чжуохэн забирал ее после работы около 8 часов вечера, затем увозил ее домой.

Иногда они ужинали вместе.

Сегодня вечером она вернулась домой раньше, когда Ян Рушен смотрел, как она опускает шторы у окна. Ее силуэт изменился с четкого на размытый.

Глава 167: Притворяясь крутым

Ян Рушен понятия не имел, почему у него было такое безумное желание приходить сюда каждую ночь. Цзян Чжуохэн отвозил ее обратно домой, и он только мельком видел, как она выходит из машины.

Но если бы он не видел эту сцену каждый день, он бы чувствовал разочарование.

Он был бы обеспокоен, что Цзян Чжуохэн поднялся с ней, и что они делали в ее квартире и так далее.

Он закурил сигарету и забыл о ней, пока она не обожгла его пальцы. Он поспешно выбросил ее.

Он снова поднял голову, и в квартире на седьмом этаже выключили свет.

Он нажал на кнопку зажигания, и черный "Мерседес" постепенно исчез в темноте.

...

Вэнь Сусу ощущала, что молодой мастер Ян чувствовал себя обеспокоенным последние два дня. Он даже не утруждал себя поиском проблем с ней.

И он, казалось, избегал ее. Она задавалась вопросом, не выдумывает ли она что-то.

Он также приказал своему ассистенту заваривать кофе для него последние несколько дней вместо нее.

Был уже почти полдень. Сусу подперев рукой ее щеку, озадаченно уставилась на закрытую дверь в кабинет президента..

"Сусу."

Услышав знакомый голос перед ней, она быстро прекратила летать в облаках. Она удивленно уставилась на него. "Молодой Мастер Мин."

Мин Аньшен был одет в черную рубашку, и он казался более зрелым и собранным по сравнению с его обычной личностью, когда он веселился и дурачился.

"Я пришел сюда, чтобы уладить некоторые вещи. Так как уже почти время обеда, я хотел поискать тебя и третьего Ян." Он улыбнулся, когда подошел к ней.

Так как он был кузеном Вэнь Синьи, у Сусу было предчувствие, что Вэнь Синьи тоже поедет.

"Так как вы здесь, чтобы найти президента Ян, я не присоединюсь к вам сегодня."

Обед с друзьями должен быть приятным. Но ей не особо хотелось смотреть на Мисс Вэнь, когда она строила из себя хрупкую лань.

"Это редкость для меня, чтобы зайти, и вы все еще хотите отклонить мое приглашение на обед." Мин Аньшен неодобрительно поднял брови. "Почему? Ты боишься, что я попрошу тебя оплатить счет?"

Сусу полушутя, полусерьезно отрицала это: "это неправда. Для меня будет честью угостить молодого господина Мин."

Мин Аньшен пожал плечами. "ООО, не будь такой претензионной. Я знаю, ты никогда так легко не согласишься."

Хотя она и не родилась с серебряной ложкой во рту, она обладала благородством и достоинством дочери из богатой семьи.

И временами она казалась непостижимой и далекой.

Она была самой проницательной, самой обходительной женщиной, которую он когда-либо встречал, и у нее всегда была поверхностная улыбка, которую было трудно прочесть.

Сусу улыбнулась. "Молодой мастер Мин, вы слишком высокого мнения обо мне."

"Как продвигаются дела с А Хэном?" Молодой мастер Мин внезапно стал любопытным.

Изменение в теме было действительно...

Сусу остолбенела на мгновение, прежде чем с улыбкой прийти в себя. "Между нами все по-прежнему."

С тех пор, как А Хэн вернулся, все были озабочены только одним вопросом, будут ли они вместе?

Она не хотела никому объяснять насчет А Хэна и нее.

И не было никакой необходимости объяснять кому-либо их отношения.

Мин Аньшен продолжил, "я слышал, что он выбирает кольцо."

Сусу была слегка поражена его словами, но ее улыбка не дрогнула. "Молодой мастер Мин, в ту минуту, когда вы начали сплетничать, ваше поведение и манеры молодого мастера просто исчезли."

Мин Аньшен небрежно прислонился к столу Сусу, засунув руки в брюки. Он был больше похож на преступника.

"Почему я должен притворяться стильным и утонченным? Я не третий Ян."

Его голос звучал крайне пренебрежительно.

Сусу не смогла сдержать улыбку.

Она подумала в своем сердце: "молодой мастер Мин действительно блестящий и слишком честный."

"Мин Аньшен, ваша компания скоро рухнет?"

Вдруг из кабинета президента раздался холодный голос.

Глава 168: Если бы она знала...

Сердце Сусу вздрогнуло от страха.

К счастью, она не согласилась с последним предложением молодого господина Мин.

Лицо Мин Аньшена побледнело, когда он услышал голос, но он быстро пришел в себя. Он беззаботно сказал: "Разве я не говорил, что был здесь, чтобы попросить еду? Почему ты проклинаешь мою фирму?

Ян Рушен холодно посмотрел на него, " так как ты так свободен, я подумал, что твоя компания, должно быть, рухнула."

Он развернулся и вернулся в свой кабинет.

"Я здесь, чтобы пообедать с тобой!" Мин Аньшен шел следом, крича. Он повернулся к Сусу. "Мисс Вэнь, великолепная красавица, сделайте мне одолжение и присоединитесь к нам позже."

Сусу улыбнулась и согласилась.

Она будет выглядеть снобистской, если снова отвергнет его.

Сегодня она надела пару обтягивающих брюк сапфирового цвета, которые удлинили ее уже длинные ноги. Она соединила его с белой шифоновой рубашкой. Ее наряд был очаровательным и подходящим для работы.

Она шла рядом Ян Рушеном и слушала его разговор с Мин Аньшеном.

Как обычно, Ян Рушен был одет в белую рубашку с черными брюками, оправдывая свое поведение и чувства класса в качестве президента.

Сусу начала задаваться вопросом, не будет ли Вэнь Синьи отсутствовать на обеде, когда она увидела, как она машет им в ресторане.

"Брат Шен, сюда", поманила Вэнь Синьи стройной рукой, и на ее лице была веселая улыбка.

В тот момент, когда она увидела Вэнь Сусу, ее рот заметно дернулся от ревности.

Сусу заметила изменение в выражении ее лица, когда она последовала за Ян Рушеном.

В шикарном западном ресторане все еще было много пустых столов до полудня.

Трио шло в сторону Вэнь Синьи и их стола. Без колебаний, Мин Аньшен быстро сел рядом с Вэнь Синьи.

Их стол был у окон, и Сусу увидела, что Ян Рушен не собирался садиться туда. И поэтому она взяла на себя смелость занять это место.

В тот момент, когда она села, она улыбнулась Вэнь Синьи, которая сидела напротив нее.

Глаза Вэнь Синьи на мгновение затуманились ревностью, но ей все же удалось немного улыбнуться.

На ней была изумрудно-зеленая рубашка с пышными рукавами, а ее длинные прямые черные волосы ниспадали до плеч. Челка коснулась кончиков бровей, она выглядела застенчивой и скромной, слегка улыбнувшись.

Сусу понятия не имела, как Вэнь Синьи смогла действовать с такой уверенностью.

Разве она не боялась, что она передаст то, что сказала эта девчонка Ян Рушену?

Или же Вэнь Синьи думает, что Ян Рушен не поверит ее словам?

Или, возможно,... она знала, что Сусу ничего не скажет?

"Синьи, что ты заказала?" Спросил Мин Аньшен у Вэнь Синьи.

"Я не уверена, что тебе понравится, поэтому я еще не сделала этого", тихо пробормотала Вэнь Синьи и передала меню Ян Рушену. "Президент Ян, пожалуйста, закажите."

Когда она посмотрела на Ян Рушена, ее нежное лицо мгновенно покраснело.

Ян Рушен посмотрел на меню и, не говоря ни слова, подтолкнул его к Вэнь Сусу.

Он толкает меня к глубинам огненных страданий!

Сусу глубоко сокрушалась, переворачивая меню. Она посмотрела на него в течение минуты, прежде чем она сказала официанту. "Два комплекта классических стейков средней прожарки. На десерт сливочный джем."

Она передала меню Мин Аньшену после того, как сделала заказ.

"Без сомнения, Сусу все еще та, кто понимает тебя больше всех." Мин Аньшен взял меню, небрежно высказавшись перед Ян Рушеном.

Но эти, казалось бы, случайные слова вызвали приливные волны в сердцах остальных.

Да, он давно признал, что Сусу была человеком, который понимал его больше всего в этом мире.

Но ее понимание его исключало его внутренние чувства и настроения по отношению к ней.

Если бы она знала, как бы она отреагировала?

Глава 169: Почему эта должна быть Вэнь Сусу?

Она определенно высмеяла бы его, сказав: "Ян Рушен, ты влюбился в меня, несмотря на то, что всегда насмехался надо мной за то, что я глупая, неуклюжая и неумелая."

Она, вероятно, добавит: "Разве вы не должны быть преданы Фан Цзяинь?" или" прошло всего три года, а твоя любовь уже изменилась?"

Так почему эта должна быть Вэнь Сусу? В последнее время он спрашивал себя об этом несколько раз. Если бы он действительно хотел изменить свое мнение, он мог бы выбрать любую из многочисленных женщин, с которыми у него были отношения. Но почему эта должна быть она?

Кто угодно, кроме Вэнь Сусу. Тогда бы он не чувствовал себя таким противоречивым и не доводил себя до такого жалкого состояния.

Ян Рушен опустил голову, и его густые ресницы скрыли дикие и безумные эмоции в его глазах. Ему нужно было сдержаться.

Вэнь Синьи держала вилку и стиснула зубы от ярости. Она яростно смотрела на Сусу с ревностью и завистью.

Ревность взорвалась внутри нее, когда она увидела Сусу, сидящую рядом с Ян Рушеном.

Ей нужно устроить все так, чтобы эта женщина держалась подальше от Ян Рушена. Она ему намного больше подходит.

В будущем, человек, который понимает его больше всего, будет она.

Мисс Вэнь поклялась от всего сердца, но она не знала, что ее желания и мысли отразились на ее лице, ее нежное лицо было окутано ревностью, и это делало ее взгляд леденящим душу и ненавистным.

Сусу все видела, но она по-прежнему была невозмутима, когда она ответила Мин Аньшену. "Разве твой секретарь не знает, что ты любишь есть? Если она этого не знает, тогда вы должны уволить ее за некомпетентность."

Она нашла ложный предлог, но Ян Рушену она, казалось, совершенно спокойной.

Просто потому, что она была его секретарем, вот почему она так хорошо его понимала. Все в нем от его привычек, темперамента и предпочтений.

Он ничего не значил для нее в ее сердце.

Выражение лица Ян Рушена помрачнело.

К счастью, был Мин Аньшен, которому удалось оживить атмосферу своим остроумием и юмором.

"Синьи, Сусу-девушка с редким талантом. Иногда я не могу с ней сравниться." Мин Аньшен посмотрел на Синьи с улыбкой. "Если вы хотите остаться с Ян Рушеном, вам будет чему поучиться у Сусу."

Он говорил искренне.

Вэнь Синьи услышала его совет, и выражение ее лица слегка изменилось.

Она улыбнулась и кивнула. "Брат Шен, ты прав. Бабушка Ян сказала, что мне есть чему поучиться у сестры Сусу. Я планировала получше узнать ее, чтобы завоевать ее расположение."

После того, как она заговорила, она посмотрела на Вэнь Сусу с яркой и, казалось бы, невинной улыбкой.

Сусу спокойно ответила: "Мисс Вэнь училась за границей, и она довольно хорошо осведомлена. Слишком скромно с ее стороны сказать, что она хочет попросить у меня совета."

"Сестра Сусу, то, что я сказала - правда." Вэнь Синьи надула свои розовые щечки. Она успешно притворялась послушной и рассудительной девочкой.

Ее поведение сегодня было далеко от того, как она угрожала и предупреждала ее на днях.

Сусу хихикнула в своем сердце. Если это возможно, она не хотела бы называть эту нежную и красивую девушку белым лотосом, который казался чистым на поверхности, но был извилистым и темным внутри.

Она крепко сжала губы и молчала. Она изобразила мимолетную и слабую улыбку, которая, казалось, держала других подальше.

Вэнь Синьи была несчастна, когда увидела улыбку, и блеск ненависти мелькнул в ее глазах.

Она повернулась к Мин Аньшену и надулась, состроив грустные глаза. "Брат Шен, кажется, сестра Сусу не желает принимать меня в качестве своего ученика."

Не дожидаясь ответа Мин Аньшена, она плавно сменила тему. "Но я могу понять, почему. Сестра Сусу и брат Хэн в настоящее время встречаются. Влюбленные пары обычно заняты."

Затем она вела себя так, как будто вдруг что-то вспомнила. "О! Я слышала, как ты вчера разговаривал с дедушкой, что брат Хэн выбирал обручальное кольцо?"

Услышав ее слова, Ян Рушен перестал резать свой стейк.

Он медленно поднял голову, чтобы посмотреть на Сусу.

Сусу также повернулась к нему.

Их глаза встретились, они посмотрели друг на друга, когда их глубокие, сложные чувства начали переполнять их изнутри. Они всегда скрывали друг от друга свои настоящие эмоции.

Глава 170: Никогда не прибегай к грязным трюкам

Казалось, что они смотрели друг на друга целую вечность.

"Вэнь Сусу, похоже, твое долгое ожидание наконец-то окупилось." Ян Рушен первым нарушил молчание, скривив губы без каких-либо эмоций.

Было трудно сказать, издевался он над ней или дразнил.

Независимо от причины, ее сердце сжалось с тяжелым стуком.

Сусу нахмурилась и медленно посмотрела вниз. Ее пальцы похолодели из-за этого... ее сердце было в тисках.

Она тихо вздохнула, чтобы привести себя в порядок. Она улыбнулась и ответила: "Мисс Вэнь, похоже, вы очень заинтересованы во мне."

Дело не в том, что она не знала, как притворяться или действовать, она просто не могла быть обеспокоена. Но если кто - то захочет бросить ей вызов, она определенно не разочарует этого человека.

Она увидела Сусу с невинной улыбкой на лице, и выражение Вэнь Синьи немедленно изменилось. Она украдкой виновато взглянула на Ян Рушена.

Ян Рушен сосредоточился на том, чтобы нарезать свой стейк столовыми приборами. Он был воплощением грации и элегантности, когда его руки с четко очерченными костяшками разрезали стейк.

Он привык сначала резать стейк, а потом есть.

Он развил эту привычку из-за Вэнь Сусу. Когда она была маленькой, ей нравилось снимать кожуру с семян дыни, прежде чем она наслаждалась ими.

У нее до сих пор была эта привычка.

Кто-то однажды сказал, что мужчина является самым очаровательным и привлекательным, когда он сосредоточен на чем-то. Это было именно то, что Ян Рушен делал прямо сейчас.

Это разожгло ее ревность, заставляя Вэнь Синьи еще больше хотеть обладать им.

"Я просто слышала, как брат Шен и дедушка говорили об этом." Она смотрела на Вэнь Сусу с детской и застенчивой улыбкой.

Она остановилась, прежде чем продолжить: "когда ты выйдешь замуж за брата Хэна, я буду твоей подружкой невесты."

Сусу ответила с улыбкой. "Если этот день действительно настанет и Мисс Вэнь захочет, я с удовольствием соглашусь."

Нежный тон в ее мягком голосе походил на перо, дразнящее и щекочущее сердце Ян Рушена. Он собирался взорваться.

Ему хотелось крикнуть: "Вэнь Сусу, посмей только попытаться выйти замуж за Цзян Чжуохэна. Ты моя!"

Но он знал, что никогда не сможет сказать эти слова в этой жизни.

Он мог только желать, чтобы его чувства к ней были иллюзией. И он молился, чтобы они скоро исчезли.

Конечно, этот обед был не из приятных.

Они вышли из ресторана, и Сусу шла впереди всех. Мин Аньшен и Ян Рушен обсуждали фондовый рынок с Вэнь Синьи, внимательно слушающей их разговор. Иногда, она хотела вмешаться и согласиться с тем, что сказал Ян Рушен.

Ян Рушен лишь кратко высказал свое мнение, а Вэнь Синьи застенчиво восхитилась им на мгновение.

Мин Аньшен улыбнулся и дразняще сказал: "Синьи, все, что говорит Ян Рушен, верно, я прав? "

"Брат Шен, ты такой надоедливый." Вэнь Синьи застенчиво опустила голову, покраснев.

Ее мысли были слишком очевидны, и Ян Рушен уже начинал чувствовать раздражение по отношению к ней. Он ускорил шаги и пошел вперед.

Он засунул руки в карманы и казался отстраненным.

Мин Аньшен уставился на его спину, его брови были сдвинуты от беспокойства.

"Брат Шен, на что ты уставился?" Вэнь Синьи увидела, что он в изумлении смотрит на Ян Рушена, и она махнула руками перед его лицом.

Мин Аньшен отвел взгляд и серьезно сказал ей. "Не пытайтесь использовать какие-либо связи с Ян Рушеном. Ты должна учиться у Вэнь Сусу. И никогда не прибегай к грязным трюкам, особенно когда дело касается Ян Рушена."

Он достаточно хорошо осознавал, что Ян Рушен никогда не примет Синьи. Но дедушка и Синьи все еще были непреклонны.

http://tl.rulate.ru/book/31813/686128

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибочки (♡ω♡ ) ~♪
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь