Готовый перевод One Piece. Большой куш / Остров сокровищ: Глава 026. Проблемы Билли.

Глава 026. Проблемы Билли.

Билли Бонс вышел из комнаты и стал зашагал к лестнице вниз, но внезапно замер.

Перед ним стоял закутанная в обмотки низкорослая фигура в широкополой шляпе и с тростью в руке.

- Слепой Пью. - прошептал он и сделав шаг назад.

- Билли. Не торопись. Я не вижу тебя, но прекрасно слышу, как дрожат твои пальцы. - постукивая тростью коротышка медленно стал приближаться к пирату. - Протяни свою правую руку и поднеси к моей руке.

Трясущаяся рука Билли, словно сама собой, стала медленно пониматься ладонью вверх. Стоило ей достигнуть середины груди, как она была перехвачена костлявой рукой коротышки. Вложив в нее что-то, он крепко сжал ее, заставив пирата зашипеть от боли.

- Дело сделано. - произнес Пью, оскалившись.

Развернувшись, он пошел к ведущей вниз лестнице.

- Капита... - произнес поднимающийся по ней Хокинс и замер, рассматривая странно замершего Бонса.

Трость проходящего мимо коротышки стрельнула вверх и зацепив парня за шею рукоятью, притянуло его поближе к Пью.

- Хороший мальчик. - погладил тот по голове Хокинса и отпустил его.

- До свидания. - почему-то попрощался с ним Бэзил.

Он посмотрел на капитана Бонса и обернулся, но на лестнице уже некого не было.

- Что это было? - удивился парень. - Кто это такой?

Словно через силу, разжав свою руку, капитан Бонс уставился на раскрытую ладонь.

- Черная метка. - произнес он внезапно охрипшим голосом. - Они знают, где я.

- Капитан? Что у вас в руке?

- Это знак. Он значит, что... впрочем не важно. Мне нужно выпить. Срочно!

***

Джон Сильвер открыл дверь, хмыкнул и огляделся.

Вокруг него все было разбомбленное, причем "разбомблено" в прямом смысле. Кое где даже лежали неразорвавшиеся ядра.

- Кажется что-то произошло. - вынес он свой вердикт, пнув лежащего на полу и стонущего тюремщика.

- А разве это не очевидно? - удивленно произнесла стоящая рядом с ним брюнетка.

- Ц-ц-ц. - покачал головой пират. - Ты мыслишь слишком прямолинейно. Возможно, здесь прошла тематическая вечеринка. Ну, например, не тему "разгром".

Вдалеке послышалась серия хлопков, а через мгновение стал слышен приближающийся свист.

БАБАХ!

Врезавшееся в стену ядро взорвалось само, а заодно и обрушило стену.

- Кхм! - кашлянула Рей Окто, как бы намекая...

- Ну может это салют в мою честь. - не сдавался ее… теперь уже капитан. - Может просто запускающий его, слишком много выпил.

С этими словами он вышел наружу через проем в стене.

Мимо бежала группа пиратов.

- Все в порт! - орал один.

- Дозор атакует порт. - кричал другой.

- Бздрюстики! - кричал третий.

Сильвер вздохнул, провожая пиратов неодобрительным взглядом.

- Ну ладно, может и произошло что. - наконец признал он. - Хотя если ты заметила, у третьего пирата была своя точка зрения на происходящее.

Неожиданно стоящее на противоположной стороне улицы здание рухнуло и из взвившегося облака пыли вынырнула женская фигурка, закованная в броню.

- Капитан! - выкрикнула она, увидев пирата и с огромной скоростью бросилась к нему.

- Сабрина! - радостно крикнул Джон, замахав руками.

- Капитан! - девушка подбежала к освободившимся и замерла перед своим капитаном, удивленно взглянув на стоящую рядом с ним черноволосую красавицу. - Что произошло? Я вас везде искала.

- Все нормально, просто недопонимание с одной милой особой. - улыбнулся он. - Кстати у нас пополнение. Давайте я вас представлю.

Он обернулся к своей недавней сокамернице.

- Итак. Рей, знакомься, это моя команда.

После чего он обернулся к Сабрине.

- Команда знакомься, это Рей Окто.

- Ээээ... - начала было девушка рыцарь.

- Так! Стоп! - прервал ее парень. - Команда, не все сразу! Давайте по очереди.

- Вы когда падали, головой не бились? - задала блондинка в доспехах вопрос своему капитану, самый волнующий ее сейчас вопрос.

- Пф! Когда это меня останавливало. - гордо заявил пират и зашагал по улице.

Девушка рыцарь, повернулась к Рей и улыбнулась.

- Добро пожаловать в нашу команду.

- Не то, чтобы я особо хотела. - смущенно пробубнила та в ответ. - Но спасибо.

- Держи. - блондинка передала брюнетке сумку, которую держала в левой руке. - Раз мы команда, то должны разделить эту ношу вместе.

- Ты о сумке? - удивленно спросила Рей.

Приняв суку из рук девушки, она зашагала за ней, вслед удаляющемуся капитану.

- Не совсем. Слушай, может ты заметила, что наш благородный капитан...

***

Капитан Билли Бонс злобно пучил глаза на своего подчиненного.

- Ты! Тыыы! Что ты сделал? - в очередной раз разнесся его злобный вопль по залу кабака, где сейчас сидела большая часть его команды.

- Я поймал девчонку и отвел ее в тюрьму. - спокойно ответил капитан Хокинс. - Как вы и приказывали.

- Ты! Ты!

- Все выполнено в точности, как вы и приказали.

- Бэзил! - яростно заорал Билли, размахивая бутылкой рома. - Ты идиот! Нужно было притащить ее сюда!

- Капитан! - ворвался в зал помятый пират. - Тревога! Нас атакует дозор! Они высаживаются в порту! Нужна ва...

БАХ

Пират вскрикнул и стал заваливаться на пол.

- Билли. - раздался знакомый капитану Бонсу голос. - Вот мы и встретились снова.

- Черный Пес! - зарычал тот в ответ. - Я! Йа! А! А! Ааааа... ПЧХИ!

Взявшийся неоткуда, разрушительный порыв ветра разнес дверной проем и стену вокруг него, заодно выкинув наружу вошедших.

- Думаешь твоей силы будет достаточно? - раздался другой голос и в образовавшемся проеме показалась еще одна фигура. – Если это все, то я легко кокну тебя!

- Ик! Кокер! - удивленно воскликнул Билли. - И ты здесь! Решил объединиться с этим уродом и захватить мое сокровище! Ты хоть знаешь с кем объединяешься? Этот усач страшный человек! Я не отдам вам ничего. Слышишь! Не отдам! Нет! Не позволю. Это мое! Стрый Флинт сам рассказал мне о ней! Я! Я Билли Бонс! Я один достоин ее! И я... я... йа... АПЧХИ!

Кокера выкинуло наружу порывом ветра порожденным этим громогласным чихом.

В это время на пороге снова возник Пес.

- Прикончить всех! - закричал он, злобно обведя взглядом собравшихся. - Пустить им кровь!

- Ты слишком много на себя берешь, крыса! - закричал в ответ Билли Бонс. - Команда! В атаку!

Сквозь разрушенную стену хлынул поток пиратов, а навстречу им хлынул другой поток.

И в этой неразберихе, никто не заметил исчезновения одного из этих самых пиратов, скользнувшего к ведущей наверх лестнице.

Бэзил шел за тем, что давно уже искал.

http://tl.rulate.ru/book/31791/718810

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь