Готовый перевод The Simulacrum / Симулякр: Глава 11 (часть 2)

Наша первая остановка в явно известном музее и библиотеке Крития была одним из самых спокойных и в то же время озадачивающих впечатлений, которые я имел. Экспонаты, которые в основном касались истории острова, были размещены в большом здании в стиле барокко, которое могло бы вписаться в любую старую европейскую столицу, если бы не тревожно новое государство, в котором она находилась. Это даже не имело смысла, зачем кому-то пытаться подражать старинному стилю здания, а затем сделать его совершенно новым? Разве патина-не половина дела? Но опять же, это было даже не близко к тому, чтобы попасть в мой список десяти самых вопиющих абсурдов, которые этот мир бросил мне, поэтому я решил не слишком зацикливаться на этом, особенно потому, что я просто читал что-то еще более непонятное, когда мы говорили.

 

- Значит, традиционное притязание острова на славу и главный источник дохода - это его обширная горнодобывающая промышленность? - Я почесал подбородок самым интеллектуальным образом, наклоняясь вперед, чтобы получше рассмотреть крошечные буквы, выгравированные на поверхности бронзовой таблички. Он был прикреплен к пню греческой колонны перед серией больших картин, изображающих зияющие шахты и жутко счастливых шахтеров. Через некоторое время я выпрямился и покачал головой. – «Это просто глупо».

 

- Как же так? - Спросила Джуди, тоже выпрямляясь. Я даже не заметил, что она наклонилась вперед так же, как и я.

 

- Это вулканический остров, - сухо заметил я.

 

- Неужели?

 

- Да. Что еще может быть на маленьком острове посреди океана? - Уверенно заявил я, потом после некоторого колебания откашлялся и добавил: - «И еще эта другая табличка так говорит».

 

- О. - В любом случае, голос Джуди звучал слегка впечатлено.

 

- В любом случае, дело в том, что вулканические острова - это довольно новые геологические образования, поэтому не было времени для накопления рудных жил, и давайте даже не будем упоминать ископаемое топливо, такое как нефть или уголь. Я понятия не имею, что они могли бы добывать, чтобы гарантировать промышленность... может быть, серу?

 

- Это анобтаниум, - заявила Джуди рядом со мной, и это слово немедленно заставило мои брови взлететь вверх.

 

- Чушь собачья - я поймал себя на том, что отвечаю категорично, и быстро прочистила горло. – «Прощение. Я хотел сказать: ха-ха, да, мы только вчера говорили об этом, я не поддамся на это».

 

Моя ассистентка издала тихий звук "ТЧ", хотя, как обычно, ее лицо не выражало никакого раздражения.

 

- Меня обнаружили.

 

- Но это была хорошая попытка.

 

- Понятно, - к моему облегчению, она снова оживилась и спокойно подошла к следующей табличке в очереди. – «Ах!»

 

Я вздрогнул от необычно возбужденного шума, который она издала, и быстро подошел к ней.

 

- И что же вы нашли?”

 

- Настоящий ответ, - сказала она мне так же категорично, как и всегда, но в отличие от этого я не мог не заметить, что она выпятила грудь. Однако пялиться было неприлично, поэтому я наклонился поближе, чтобы получше рассмотреть упомянутый информационный планшет.

 

- Ну, будь я проклят... там говорится, что на острове есть большие залежи никеля, золота и ... алмазов? Правда?

 

- Здесь так написано.

 

- Да, но ... - я почесала затылок, пытаясь не скривить рот. – «Черт побери, я действительно должен посмотреть это в сети, как только мы вернемся домой». - Я уже собиралась идти дальше, но неумолимый взгляд моей помощницы заставил меня остановиться и с любопытством приподнять бровь. – «Какие-то проблемы?»

 

- Тогда зачем мы сюда пришли?

 

- Прошу прощения?

 

- Я просто не вижу смысла посещать музей, если вы собираетесь искать в интернете информацию, найденную там в любом случае. Зачем мы приехали сюда в первую очередь?

 

Каким-то образом она заставила этот конфронтационный вопрос звучать разумно. Я раскрыл ладони и пожал плечами.

 

- Все дело в опыте.

 

- Неужели?

 

- Да. Конечно, если вы ищете только детали, то сеть намного быстрее, но выполнение такой работы тоже имеет свое очарование.

 

- Как скажешь. - Она огляделась вокруг, вероятно, подыскивая правильные слова, чтобы мягко подвести меня. – «Я просто думаю, что это неэффективно. И ... скучно».

 

- Подожди, тебе скучно? - Моя реакция, конечно, не была панической или оборонительной. – «Мне не скучно. Тебе скучно?»

 

Моя помощница наградила меня еще одним долгим невозмутимым взглядом (который не сильно отличался от ее обычного взгляда, но я был уверен, что за этим стояло намерение), прежде чем она решила ответить.

 

- Мне не скучно, - она сделала паузу, чтобы незаметно кивнуть в сторону. – «...Но это так».

 

- О... - Мне пришлось напомнить себе, что я должен смотреть только краем глаза, и мне не потребовалось много времени, чтобы определить местонахождение свиты. Они прятались за одной из больших круглых колонн, подпиравших потолок выставочного зала... за исключением представителя класса, который был на открытом месте и читала одну из табличек на задней панели. Это говорило о том, что она была наименее заметной из всей компании.

 

- Ну и что? - Я вернул свое внимание к моей помощнице с этим вопросом. – «Никто не заставляет их следовать за нами повсюду».

 

- Но это так, и если мы будем слоняться без дела, они подумают, что мы скучные люди. Мы должны поторопиться.

 

- Да ладно тебе. Не могли бы мы приурочить наше путешествие к прихотям наших преследователей, пожалуйста?

 

- ... Мне их просто жалко. Наверное, не очень интересно наблюдать, как мы осматриваем экспонат.

 

- Понятия не имею... - Я пытался возражать, но она была отчасти права... И все же упрямая жилка во мне просто не хотела так сдаваться. В конце концов я раздраженно щелкнул языком. – «Черт, теперь ты заставила меня задуматься, о чем они думают».

 

- Ты можешь спросить их завтра. Мы должны двигаться дальше.

 

Я отрицательно покачал головой. – «Нет, я скорее думал о том, чтобы подслушать их прямо здесь и сейчас».

 

Джуди незаметно взглянула на все еще скрывающуюся свиту, и когда ее глаза вернулись ко мне, в них было выражение, которое, как я понял, должно было быть скептическим по своей природе.

 

- Они довольно далеко от нас. Ты планируешь подкрасться к ним?

 

- Смотря что, - сказал я ей, оглядывая зал. Я практически мог пересчитать людей вокруг себя по пальцам одной руки, и все они молчали. На самом деле здесь было жутко тихо, хотя в данном случае это было хорошо. – «Давай сделаем вид, что мы бродим вокруг, и подойдем к ним поближе. Мы могли бы услышать что-нибудь, если бы очень сосредоточились».

 

- Как скажешь...

 

Не обращая внимания на неверующего рядом со мной, я закрыл глаза и настроил слух на Джоша и его компанию. В переносном смысле, конечно. К моему удивлению, мне удалось сразу же что-то разобрать. Сначала были только небольшие фрагменты, фрагменты слов, замаскированные незначительными шумами окружающей среды, которые я даже не замечал раньше, но медленно, но верно я смог разобрать все больше и больше. Я задержал дыхание, чтобы еще больше уменьшить фоновый шум, и с внезапностью лопнувшего мыльного пузыря все сразу стало совершенно ясно. Настолько, что я невольно ахнул, когда увидел принцессу рядом со мной. Я открыл глаза, но рядом со мной была только Джуди, и она смотрела на меня со своим обычным невозмутимым выражением, окрашенным оттенком недоверия.

 

- Ну и что?

 

- Я их прекрасно слышу, - прошептал я, изо всех сил стараясь сдержать потрясенное возбуждение. – «Я слышу их громко и отчетливо».

 

- Неужели?

 

Она все еще не казалась убежденной, поэтому я приказал ей сосредоточиться, как и я. Через несколько секунд она покачала головой.

 

- Я ничего не слышу...

 

- Может быть, это из-за акустики, - предположил я, - «попробуй встать здесь».

 

Моя помощница следовала моим инструкциям без каких-либо жалоб, но она, казалось, ничего не слышала. Я решил попытаться показать ей, что к чему.

 

- Слушать внимательно. Сейчас Энджи жалуется на то, что я не купил тебе закуски в киоске. ... И теперь Джош говорит о том, что сказанный киоск не был достаточно дорогим, и что я должен был взять с собой какое-то блюдо, которое я не могу произнести.

 

- Это звучит так, как они сказали бы... - Неуверенно согласилась она, - «но я все равно их не слышу».

 

- Серьезно? Они полностью слышны. Попробуй закрыть глаза.

 

Моя помощница послушно выполнила мои указания, сосредоточенно зажмурив глаза.

 

- О чем они сейчас говорят?

 

- Прямо сейчас? Принцесса говорит, что я, должно быть, обманом заставил тебя закрыть глаза, чтобы приставать к тебе.

 

Джуди открыла один глаз и посмотрела на меня.

 

- Неужели?

 

- Нет, и в один прекрасный день мне действительно придется сесть и поговорить с этой девушкой, пока все не вышло из-под контроля.

 

Ответ, казалось, удовлетворил ее, потому что она закрыла глаза и снова сосредоточилась. Было видно, что Джуди изо всех сил старалась слушать, но в конце концов все равно покачала головой.

 

- Извини, я не расслышала ничего разборчивого.

 

- Серьезно? Но они так громко разговаривают, и..... - Я сделал паузу, когда разочарованное выражение появилось на моем лице, - «О, ты посмотрела в их сторону».

 

- Я это сделала?

 

- Да, Джош только что оттащил принцессу назад. Он уже рукой зажал ей рот и..... Вау, это так типично.

 

- Что-то случилось.

 

- Хм? - Я невнятно хмыкнул, оглядевшись, и покачал головой. – «Нет, просто у принцессы явно пошла кровь из носа. Это одна из тех тропических вещей. Это должно было сигнализировать о возбуждении или что-то в этом роде».

 

- ... Откуда ты это знаешь?

 

- Это на сайте, который я показывал тебе в прошлый раз. Просто поищите носовое кровотечение, это, по-видимому, имеет какое-то отношение к бабушкиной сказке.

 

Джуди так резко тряхнула головой, что волосы хлестнули ее по лицу. Она быстро поправила прическу и продолжила, не сбиваясь с ритма:

 

- Нет, я имею в виду, что у нее идет кровь из носа.

 

- Я же сказал, что слушаю их. Это не так уж и сложно.

 

- Шеф, они позади колонны. Буквально с глаз долой. Как ты можешь сказать что-то подобное?

 

- Я... - Слова застряли у меня в горле и вместо этого превратились в смущенное ворчание. – «Вот именно... на самом деле очень хороший вопрос. Как, черт возьми, я могу это сказать?»

 

На самом деле, у меня была четкая картина того, что происходило за этой колонной, в великолепном разрешении HD, не меньше. Я как раз собирался поразмыслить, вижу ли я действительные события или у меня просто галлюцинации, когда моя рука была захвачена моей помощей, потянув меня за собой и мгновенно разрывая любое видение, которое у меня было, как ранее упомянутый мыльный пузырь.

 

- Давайте двигаться дальше, нам нужно, чтобы они думали, что мы их не заметили.

 

- Ладно, ладно! Я иду, не надо тянуть! Боже...- Я машинально согласился, но через несколько шагов шестеренки в моей голове, наконец, догнали меня и заставили озадаченно нахмуриться, одновременно ставя ноги и останавливая девушку, тащившую меня резким рывком. – «Погоди, зачем нам заставлять их в это верить? Кошка вышла из мешка, я думаю, мы могли бы просто игнорировать их демонстративно, пока они не уйдут».

 

- Нет. Если мы это сделаем, то все остальные пункты назначения станут бессмысленными, - возразила моя помощница, все еще пытаясь тащить меня за собой. Я заметил, что в этом споре было что-то неправильное, но в тот момент я был странно занят видом Джуди, дергающей меня за руку. На самом деле она не стала снова держать ее, на самом деле она просто тянула меня за рукав двумя тонкими пальцами, зажатыми в складке, и она безрезультатно дергала за него через равные промежутки времени, глядя мне прямо в лицо с самым близким к раненому взгляду выражением, которое я когда-либо видел на ее лице.

 

Наверное, пару секунд я странно смотрел на нее, но в конце концов просто покачал головой.

 

- Так...? - Спросил я ее, и она ответила мне удушливым взглядом, поэтому я добавил: - «Ну и что, если наши планы сорвутся? У нас все еще есть мое первоначальное расписание».

 

- Нет, - ответила она, рефлекторно между двумя рывками, но потом, казалось, задумалась на несколько секунд, прежде чем продолжить: - «это было бы расточительно».

 

- Я действительно не понимаю, к чему вы клоните...- Признался я, но потом оказалось, что мой рот снова на шаг опередил мой мозг, и через секунду осознание обрушилось на меня, как мешок с кирпичами. – «О. Ооооо... Теперь я понимаю». - Я сверкнул зубастой улыбкой, и она заметно дернулась. – «Ты ведь с нетерпением ждала поездки в парк развлечений, не так ли?»

 

Джуди не ответила, вместо этого она постаралась не выказать никакой реакции. Я говорю "постаралась", поскольку к этому моменту я уже настолько привык к ее естественному невозмутимому лицу, что ее попытки казаться ровной и стоической проявились как самая открытая реакция, которую я когда-либо видел на ее лице. Это было довольно иронично.

 

- Ты знаешь, что могла бы просто так сказать? Вся эта поездка в первую очередь ради тебя.

 

- А исследования?

 

- Это просто побочное преимущество, - сказал я ей, мягко разжимая ее все еще рассеянно дергающиеся пальцы. – «Вообще-то, я думаю, мы можем пропустить и мемориальный парк. Пойдем в парк развлечений».

 

- Ты уверен? Я не так уж сильно хочу туда попасть, и.....»

 

Совершенно не обращая внимания на ее протесты, я схватил ее за руку и потащил за собой в зеркало, противоположное тому, что было минуту назад, все это время я старался не обращать внимания на странные обрывки возбужденного разговора с другой стороны колонны, скрывавшей антураж.

http://tl.rulate.ru/book/31785/708014

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
«- Это вулканический остров, - Сухо заметил я.»
сухо
«- В любом случае, дело в том, что вулканические острова-это довольно новые геологические образования»
острова - это
«В конце концов я раздраженно щелкнул языком. – «Черт, теперь ты заставил меня задуматься, о чем они думают».»
заставила
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь