Готовый перевод Once More into the Light / Еще Раз В Свет (KR) (100%): Глава 39. Часть 2

Глава 39. Часть 2

Побочная история #3.

Она проводила меня до самого дворца, хотя я колебался.

Последнее слово, которое она оставила мне, было следующее.

«Принц Эйсис».

Я не мог не посмотреть на ее серьезное лицо.

«Пожалуйста, пообещайте мне, что вы больше не будете легкомысленно относиться к боли».

«Пожалуйста, пожалуйста. Не будьте равнодушны к себе. Если больно, можно сказать, что больно».

Я не ответил.

Затем она ушла с грустным лицом.

После этого я ее не видел.

Очень долго.

Было естественно, что я больше не мог лазить по саду.

Но иногда я думал, глядя на платок, который она мне дала.

Она действительно мой враг?

Меня вызвал его величество отец.

Он должен был сказать, что в ближайшем будущем будет церемония коронации.

Ведь еще до рождения ребенка Ирис я должен утвердить своё положение.

Я был благодарен, но это не трогало моего сердца.

«Ладно».

Но перед ним я притворился счастливым, хорошим сыном.

Некоторое время он смотрел на меня.

«… Войди, поговорим».

«Да».

Он выглядел уставшим. Мой отец всегда так выглядел после смерти моей матери. Это лицо, которое, кажется, не знает, как со мной обращаться.

На обратном пути я много думал.

Наконец мне объявили, что я стану принцем.

Первое, что мне пришло в голову:

«Моему дедушке это понравится».

Подумав об этом, я внезапно остановился на своем месте.

«И это всё?»

Церемония коронации наследного принца, мой дед по материнской линии сходил с ума от счастья. Но что ещё это означает?

Я должен быть марионеткой моего деда?

Подсознательно я выглянул в окно.

Белые птицы летают в голубом небе.

Они выглядели такими свободными.

«… … Я хочу летать».

Этот императорский дворец нагнетал скуку. Больше не было причин оставаться здесь.

Если я что-то и мог чувствовать, это было только чувство желания убежать.

Но тогда:

«… … Принц Эйсис?»

Знакомый голос позвал меня.

Я повернул голову и посмотрел вверх - там была императрица Ирис.

Я был немного удивлен. Это потому, что я впервые увидел её после случая в саду.

Кажется, она тоже была немного удивлена. Но она подошла ко мне с улыбкой.

Со временем её живот стал выпуклым.

Другие говорили, что это потому, что мой будущий брат или сестра лежал у нее в животе.

«…Императрица Ирис».

«Сколько лет, сколько зим».

«А, мне теперь называть вас его высочество принц?»

«Это сарказм?»

Я посмотрел ей в лицо.

Она посмеялась.

«Поздравляю. Я тоже получила известие от его величества. Принц».

«… … Спасибо».

Ее поздравления были странными. Чтобы она поздравляла меня с этим, о таком я не мог подумать даже во сне.

Она смеялась и говорила.

«Но что вы собираетесь делать дальше?»

«… … Ах».

Я ничего не мог сказать.

Я никуда не могу пойти. Мне было некуда.

Пока я молча стоял, она склонила голову.

«Если все в порядке, не хотите ли ко мне во дворец?»

Ее предложение было теплым.

Так ли это было? Я импульсивно кивнул, в отличие от обычного моего поведения. Даже зная, что мне нужно держать ее подальше.

«…Я приду».

После этого я впервые вошел в ее дворец.

http://tl.rulate.ru/book/31696/1072107

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за ваш труд 🙇‍♂️🙇‍♂️🙇‍♂️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь