Готовый перевод One Piece. Ultimate Fruit / Ван Пис. Предельный фрукт: 59 глава (1)

Глава 59: «5D2Y»

(Часть 1)

 

На летающем (с недавних пор) острове Амазон Лили.

Рэйли, услышав, что сказал Луффи, переспросил:

— Ты абсолютно уверен в этом?

— Что ты имеешь в виду?..

— С вашей нынешней силой... ты ещё хочешь отправиться в Новый Свет?

— !!!

Слова Рэйли, казалось, заставили Луффи проснуться. Он просто хотел снова увидеть свою команду, но... должен ли он?

После недавних событий Луффи прекрасно понимал, что их силы были невелики... как и сказал Лукас. Если они не могут разобраться с этой штукой под названием Хаки, путешествие в Новый Свет может обернуться для них настоящим самоубийством!

Видя, что Луффи понял, что он имел в виду, Рэйли улыбнулся и выдвинул своё предложение.

— У меня есть для тебя предложение. Естественно, принимать его или нет – полностью зависит от тебя...

***

В другой части Гранд Лайн. Архипелаг Боин.

— Ха-ха-ха-ха! Длинноносый! Долго ты собираешься от меня бегать?!

Джабура, в форме полуволка, прыгал по джунглям, преследуя Усоппа. Как и в оригинальной истории, Усопп много ел и потолстел. Это произошло главным образом потому, что он оправдывал своё обжорство, называя еду «лекарством от стресса».

Однажды он, наконец, перестал есть. Это произошло, когда он услышал, как Джабура говорит во сне:

— Хе-хе... толстенький... да-да... жирные всегда самые вкусные...

На самом деле, Джабуре в этот момент снились бараны, перепрыгивавшие через забор прямо ему в рот, но Усопп истолковал его слова по-своему.

Эти события предшествовали дикой круглосуточной погоне, которой эти двое были заняты сейчас...

Когда по новостям сообщили о смерти Лукаса, Усопп дал себе пощечину за то, что все эти дни валял дурака. Он хотел покинуть остров, каким-то образом раздобыть корабль и отыскать Луффи, поскольку знал, что Луффи участвовал в той войне и должен был видеть всё своими глазами.

Усопп знал... как сильно сейчас страдает Луффи! Он больше не мог здесь оставаться!

Конечно, выйти в море без подготовки – это самоубийство. Геракл пытался остановить его, в то время как Джабура лишь усмехнулся и проигнорировал его. Примерно через 3 дня на него свалилась с неба еще одна газета.

Увидев на обложке Луффи с двумя другими мужчинами, которых в новости называли Сабо и Эйсом, Усопп с облегчением вздохнул, чувствуя, что Луффи в безопасности. Затем он продолжил разглядывать фото и, наконец, всё понял.

Наконец, он перестал планировать побег с острова и обратился к Джабуре и Гераклу за помощью, чтобы те помогли ему стать сильнее.

Пока Геракл рассказывал ему о различных растениях и их применении, Джабура принялся придавать форму располневшему телу Усоппа.

Джабура был верен своей миссии, даже несмотря на то, что Лукас был мёртв. К тому же он с нетерпением ждал возможности как следует отмолотить Усоппа.

***

Королевство Торино.

Как и Усопп, Чоппер хотел покинуть остров, чтобы каким-то образом отправиться на поиски Луффи.

Кая увидела обеспокоенное выражение его лица и вздохнула. Она уже знала о Лукасе многое, и могла с уверенностью сказать, как сильно Лукас заботился о своих друзьях.

Узнав, что Лукас погиб, они, несомненно, чувствовали невосполнимую боль утраты…

— Чоппер-сан... ты должен понять. Лукас... знал, с какими опасностями ему придётся столкнуться... поэтому он и послал нас отыскать вас, ребята. Наверное, он не хотел, чтобы вы остались одни, когда случится беда... Он знал, что вместе мы могли бы стать сильнее.

— Я... я знаю... но мне всё равно нужно найти Луффи. Он видел его смерть своими глазами... ему сейчас определенно больнее, чем любому из нас! Вот почему... я должен быть рядом с ним!

Не в силах переубедить Чоппера, Кая могла только вздохнуть и молча последовать за ним.

Хотя её исследования на этом острове, по её мнению, ещё не были завершены, она никак не могла оставить Чоппера одного.

Они оседлали одну из гигантских птиц и взмыли в небо. Когда они заметили в небе очередную газету, Чоппер был шокирован, увидев лицо Луффи на первой полосе.

Он был рад, что с Луффи всё в порядке, но он также был сбит с толку. Рассмотрев картинку получше, он вдруг что-то понял и попросил птицу разворачиваться назад.

— А?.. Чоппер-сан, мы возвращаемся?

– Ох! Ты была права... прежде чем мы сможем вернуться, нам нужно стать сильнее!

Кая склонила голову набок, недоумевая, почему Чоппер так внезапно передумал.

***

Остров Курайгана.

После того, как Михок вернулся и сказал Пероне, что Мория погиб, Перона начала горько плакать, но Михоку было на неё наплевать. Его больше волновало, кто убил Морию и почему.

С другой стороны, Зоро продолжал продвигаться вперед, чтобы убраться прочь с этого острова.

Зоро тяжело дышал, когда путь ему преградили вооруженные бабуины, и застонал от досады.

— Чёрт побери! Они всё пребывают и пребывают!

Каку, видевший, как Зоро тяжело, вздохнул и покачал головой.

— С этими травмами тебе их не победить, ты понимаешь? Даже если ты это сделаешь, сможешь ли ты нормально управлять кораблём и вернуться назад?

— Заткнись, квадратноносый! — закричал Зоро, хотя прекрасно знал, что Каку прав. Тем не менее, что ему оставалось делать?! Зоро стиснул зубы и снова атаковал.

Внезапно вооружённые бабуины, также известные как Гумандрилы, остановились и замерли в страхе. Оглядевшись по сторонам, Зоро нашёл объект их страха... Михок!

— Похоже, ты до сих пор слоняешься по моему острову, Ророноа.

— Заткнись! Я уже ухожу!

— Почему ты так спешишь? С твоими ранами...

— Это ты рассказал мне, что случилось с Луффи и Лукасом! Неужели ты думал, что после этого я останусь сидеть на этом острове?! До этого мне даже не было известно об этой масштабной битве!..  — Зоро в отчаянии крепко сжал меч.

Видя его состояние, Михок вздохнул и сделал последнее предложение:

— Скоро стемнеет. Возвращайся со мной в замок. Туда они за тобой не последуют.

— Я НЕ ПОДЧИНЯЮСЬ ТВОИМ ПРИКАЗАМ!

— Тогда как насчёт меня?

Внезапно Зоро услышал сзади знакомый голос и не мог не повернуть голову.

Как только он увидел источник звука, его глаза расширились: он и представить себе не мог, что когда-нибудь сможет вновь увидеть этого человека.

— Сэнсэй?!

— Зоро-кун, я знаю, что тебе больно... но перед уходом ты должен обработать свои раны.

— Но…

Косиро тепло улыбнулся и протянул Зоро газету.

— Это последняя газета. Взгляни – возможно, ты передумаешь. Будем ждать тебя в замке.

Косиро, больше не обращая никакого внимания на Зоро, развернулся и зашагал обратно к замку.

Глаза Михока сузились, когда он смотрел на Косиро.

Он... совсем не чувствовал его присутствия!

«Кто этот человек?!»

Михок повернулся к Зоро, который теперь молча читал свежий номер газеты. Наконец, он развернулся и тоже зашагал к замку.

Каку вздохнул и последовал за ними обратно, оставив Зоро одного.

Зоро потребовалось несколько часов, чтобы понять, что означает эта фотография. Когда он, наконец,  понял, он тоже вернулся в замок, где сразу же поклонился Михоку и Косиро.

— Пожалуйста... помогите мне стать сильнее!

— Ты хочешь, чтобы я сделал из тебя человека, который может меня победить?

— Да!

Услышав столь прямой ответ, Михок усмехнулся:

— Очень хорошо…

Косиро рядом с ним тоже улыбнулся:

— Зоро-кун, ты стал сильнее... Уверен: Куина гордилась бы тобой. Отныне я не буду сдерживаться. Готов ли ты к этому?

— Да!

***

http://tl.rulate.ru/book/31531/1194502

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь