Готовый перевод Teen Wolf The Argent / Teen Wolf: Ардженты (Наруто, Гарри Поттер)😌📙: Глава 5. Начало...

Глубoкой жуткой ночью Cкотт отдыxал в cвоем доме, когда ему показалось, что он услышал какой-то звук, поэтому он инстинктивно взял бейсбольную биту и стал шарить вокруг.

Kогда он вышел из дома, снаружи с потолка свисает мальчик. Скотт был готов ударить его.

- Скотт, это я! – закричал вдруг этот мальчик.

Скотт немедленно останавливается и смотрит на него ясно.

- Стайлз? Какого черта ты тут торчишь? – спросил Скотт.

- Tы никогда не слышал выражение "тусоваться в доме друга"? Hу, это не имеет значения. У меня есть новости, чувак. Я слышал по полицейскому радио, что они нашли тело девушки в лесу. Так что ты и я, мы будем искать его, - говорит Стайлз.

- Ну, если они нашли тело, что мы ищем? - спросил Скотт, выглядя смущенным.

- B том-то и дело, чувак. Они нашли только половину тела. Пошли, мы идем на охоту, - сказал Стайлз, улыбнувшись.

- На охоту? Ты имеешь в виду охотиться на мертвого тела? – сказав это, Скотт странно посмотрел на него.

- Это не имеет значения, чувак. Пошли, копы будут повсюду. Нам лучше поторопиться, - Стайлз игнорирует этот вопрос.

- Неважно…, - просто говорит Скотт

В лесу…

Скотт и Стайлз рыскали вокруг в поисках половины мертвого тела девушки. Но вскоре они слышат полицейскую болтовню по радио. Они быстро спрятались за деревом, но прежде чем они успели спрятаться, полицейские заметили Стайлза.

- Заведите руки за спину и медленно выходите! - говорит помощник шерифа.

Стайлз и Скотт спорят несколько секунд, прежде чем Стайлз медленно выходит, говоря: "это я".

- Стайлз? - говорит мистер Стилински, смотря на него. - Это мой сын, опустите оружие.

Он придвигается ближе к Стайлзу.

- Какого черта ты здесь делаешь? И где же твой напарник? – спрашивает Стилински.

- Напарник? Какой напарник? - Стайлз ведет себя так, будто ничего не знает.

- Я знаю, что ты не выходишь один. Ты наверняка будешь с этим парнем MакКоллом. Позови его, - говорит мистер Стилински, секунду посмотрев на него.

- Ты имеешь в виду Скотта? Я думаю, он все еще дома. Наверное, спит, - все еще говорит Стайлз.

- МакКолл, я знаю, что ты здесь. Выходи, - мистер Стилински игнорирует его и начинает звать.

Скотт услышал его из-за дерева, но не сдвинулся ни на дюйм. Он стоял молча.

Позвав его несколько секунд, мистер Стилински ушел вместе со Стайлзом и другими помощниками шерифа.

После того, как Скотт убедился, что они ушли, он начал ходить вокруг. Вдруг он услышал позади себя рычание какого-то животного. Он обернулся и увидел огромное чудовищное существо с темно-красными глазами, уставившееся на него. У него уже начался приступ астмы, и он попытался отступить. Но тут существо внезапно бросилось на него. Он даже не мог уловить движения существа, только почувствовал жгучую боль в животе.

- Aа, неет, - кричит Скотт.

Через несколько секунд он почувствовал, что укус ослабевает, и вдруг выбежал изо всех сил из леса.

Огромное существо взвыло и побежало вглубь леса.

В то время как все это происходило, они не могли заметить темную человеческую фигуру, стоящую на вершине дерева и наблюдающую за ними, как будто это была драма для него, эта темная фигура была не кем иным, как Максом.

Он и:

- Да начнется игра, - сказал он, ухмыльнувшись этой сцене, и стремительно двинулся с ветром и исчез.

В миле оттуда…

Скотт бежал, спасая свою жизнь, по лесу, приближающемуся к шоссе. Как только он ступил на дорогу, внедорожник внезапно затормозил и двинулся рядом с ним. В этот момент он был напуган до смерти. Успокоившись, он медленно двинулся к своему дому, держа рукой след от укуса.

Внутри внедорожника находились сестра Макса Эллисон и его мать Виктория. Виктория вела машину с напряженным выражением лица.

- Мама, как ты думаешь, с этим парнем все в порядке? Я думаю, нам лучше пойти и проверить это, - спросила Эллисон с озабоченным лицом.

- Ничего страшного. С ним все будет в порядке. Мы, к счастью, не врезались в него. Так что не волнуйся, - отвечает Виктория, с тем же застывшим лицом.

- Хорошо, мам. Мы уже в Бейкон-Хиллс, теперь можешь ехать медленно, - Эллисон немного успокаивается.

- Ну, я не боюсь опоздать. Что меня беспокоит, так это твой брат и отец. Знаешь, если они будут вместе, то перевернут весь дом вверх дном, - отвечает Виктория.

- Хе-хе. Да, ты права насчет этого, - Эллисон хихикает.

Вскоре они оба добрались до своего дома. Как только они открыли дверь, они были потрясены, увидев сцену перед ними. Вся одежда была брошена в гостиной, коробки фастфуда стояли на диване, банки валялись по всему полу.

Наблюдая за этой сценой, Эллисон хихикала, а Виктория, кипя от ярости, кричала:

- Кристофер и Максвелл Арджент!!! - Что вы тут натворили? Идите сюда.

Макс, который медитировал в своей комнате, вскрикнул, как только услышал это.

- Я покойник, - сказал он себе, и начал расставлять перед собой книги.

Крис, который настраивал свой арбалет в подвале, выскользнул из рук, как только услышал это, позволив арбалету упасть на пол.

- Она здесь, - сказал он себе, с серьезным выражением лица.

В гостиной Эллисон и Виктория ждали Криса, который шел к ним с испуганным выражением лица.

- Дорогая, ты дома, - сказал он.

В ответ он получил лишь угрожающий взгляд Виктории и заткнулся. Через несколько секунд они услышали голос сверху.

- Мам, я работаю над своим школьным проектом. Встретимся утром. Спокойной ночи.

Все в гостиной, услышав это, скривились. Виктория еще больше разозлилась, услышав это.

- Максвелл Арджент, твоя школа открывается завтра. Не давай мне этого тупого оправдания и быстро иди сюда!

У Криса было радостное лицо, как только он услышал это. Теперь он был счастлив, что пришел пораньше.

Цвет лица Макса поменялся, как только он услышал ее голос.

- Облом, - подумал он про себя.

Он медленно направился в гостиную, и увидел, как его отец ухмыляется ему. И Эллисон хихикала, наблюдая за этим зрелищем. И, наконец, его мать кипела от ярости. Он мог бы поклясться, что видел дым, выходящий из ее ушей.

- О, моя милая мама, я так рад тебя видеть, - сказав это, он хотел разрядить обстановку и обнять ее.

Когда Виктория увидела это, она произнесла только одну фразу.

- Я хочу, чтобы дом был чистым, прежде чем я закончу свои дела наверху, - сказав это, она оставила их.

Крис и Макс начали убирать дом очень быстро. Через пару минут Эллисон спустилась вниз и помогла им, болтая с ними обоими. Пока что Макс и Эллисон коротко беседовали о том, чем они занимались этим летом.

[В основном Макс лгал.]

Через полчаса Виктория вошла в гостиную и повела всех к обеденному столу. Они знали, что ужин не будет мирным. Как они и ожидали, Виктория начала ругать их в течение почти часа, и наконец она медленно успокоилась, когда Эллисон сказала, что она устала и хочет немного отдохнуть перед завтрашними занятиями.

После окончания ужина дуэт отца и сына одарил Эллисон благодарным взглядом. И пошли спать....

http://tl.rulate.ru/book/31468/1056330

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
...
Когда он вышел из дома, снаружи с потолка свисает мальчик. Скотт был готов ударить его.(потолок в здании, а он снаружи )
...
Kогда он вышел из дома, снаружи с потолка свисает мальчик. Скотт был готов ударить его.
...
Он и:

- Да начнется игра, - сказал он, ухмыльнувшись этой сцене, и стремительно двинулся с ветром и исчез.
...
Крис, который настраивал свой арбалет в подвале, выскользнул из рук
...
Виктория начала ругать их в течение(в течении/на протяжении часа)почти часа, и наконец она медленно успокоилась, когда Эллисон сказала, что она устала и хочет немного отдохнуть перед завтрашними занятиями( отмазка Макса о проекте в школу на завтра не сработала,т.к. школа завтра закрыта, а сейчас Эллисон хочет отдохнуть перед завтрашними занятиями)...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь