Готовый перевод Spending the Villain's Money to Extend My Life / Трачу деньги злодея, чтобы продлить свою жизнь [Завершено✅]: Глава 34.2

— Вернись!

Виски Хо Сышэня отдали пульсирующей болью. Он пристально посмотрел на Гу Шиши, чьи руки были сложены вместе, а голова опущена.

— Если не сможете найти, пусть госпожа Чжэн купит другую.

Сыи сразу кивнул и исчез из виду. Он боялся, что разразится смехом, если останется рядом хоть на секунду! Теперь у него появилась ещё одна сплетня, которой он мог поделиться с Сыэром!

Его господин, никогда ранее не покидавший свою комнату из-за страха принести несчастье окружавшим его людям, прокрался во внутренний дворик и наблюдал за тем, как госпожа Гу моется… то есть, плавает… Происходило всё это притом посреди ночи, а он ещё и пил!

Сыи всегда завидовал возможности Сыэра путешествовать. Теперь ему казалось, что каждый день приносит новые сюрпризы и чудеса только благодаря его пребыванию рядом с господином.

Немного подумав, мужчина пошёл обратно.

— Господин, ответственный за подвал работник сказал, что в последние несколько дней сокращались запасы красного вина 76-го года.

Веки Хо Сышэня задрожали. Он едва сдержал желание поднять ногу и пнуть ей помощника.

— И зачем ты говоришь это мне?

Сыи радостно отозвался:

— Ладно, я сейчас же прикажу им восполнить запасы.

Гу Шиши наблюдала за всем происходящим со стороны.

Её плечи поднимались и опускались.

Было так забавно наблюдать за тем, как господина ставят в тупик, из-за чего он злится, поскольку ничем не может ответить.

Так или иначе, в том, что мужчина наблюдал за её плаваньем, не было ничего особенного. В общественном бассейне все смотрели друг на друга.

Но данный случай подтверждал привлекательность её тела!

Вслух господин этого никогда не говорил, но он испытывал привязанность к Гу Шиши.

Пока существовала система, девушка понимала, что их с господином жизни связаны, поэтому обоюдная привязанность между ними была крайне желательной. Безусловно более желательной, нежели просто соблюдать вежливую дистанцию или вовсе чувствовать друг к другу неприязнь.

Гу Шиши была современной женщиной и не отказывалась от возможности заполучить красивого, богатого и достаточного мужчину.

Красивых представителей сильного пола в мире существовало не так уж много, а найти среди них хороших было ещё труднее.

Будучи художницей, девушка всегда отличалась наблюдательностью. Она редко встречала мужчину, которого находила привлекательным.

От этой мысли Гу Шиши вздохнула.

Может ей стоило бы поблагодарить систему?

Её мыслительный процесс оказался резко прерван хриплым голосом.

— Не стоит из-за этого так переживать.

При виде перед собой вздыхающей девушки с понуренным плечами и головой тонкие губы Хо Сышэня плотно сжались. Он нахмурился.

— Можешь просто сказать дворецкому, что тебе нужно. Он в любой момент купит тебе резинки.

После этих его слов голова Гу Шиши склонилась ещё ниже.

Мужчине невольно вспомнилось её происхождение.

Она не была из тех девушек, кого растили с золотой ложкой во рту, поэтому не привыкла ныть всякий раз, когда в чём-то нуждалась.

Настоящая авторитетная семья не смотрела на обычных людей свысока. Когда обычного человека резко бросали в мир аристократии, ему на адаптацию требовалось время. В большинстве своём они полностью приживались в новой среде, в результате чего приобретали высокомерие богатых выскочек.

Эта женщина во всяком случае такой плохой не была, в ней до сих пор сохранилась изначальная неиспорченность.

Правда, она являлась слишком робкой и сдержанной.

Ей ещё предстояло научиться отдавать приказы горничным и дворецкому.

Подумав об этом, Хо Сышэнь ощутил, что у него на плечах лежал большой груз.

Точно такой же, как тогда, когда дворецкий принёс ему его первого щенка. Пожилому мужчине приходилось терпеливо приучать его к горшку и не грызть мебель.

Глаза Хо Сышэня сузились, однако затем взгляд его стал мягче.

Даже обычный низкий и холодный голос, казалось, стал несколько теплее.

— Начиная с сегодняшнего дня я приписываю к тебе госпожу Чжэн, главную среди служанок. Она должна будет уделять внимание только тебе и ничему другому, — после молчания произнёс он. Мужчина попытался максимально убрать строгость из голоса и сделать тон похожим на тот, которым дворецкий обращался к щенку.

http://tl.rulate.ru/book/31437/1649252

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь