Готовый перевод Dark Moon Era / Эра Темной Луны: Глава 19

Глава 19. Пурпурная стена

Тревога продолжала рокотать в сердце Тан Лина, но он воспринимал ее просто как дискомфорт. По сравнению с тревогой от предсказания опасности, исходящей от его точного Инстинкта, это чувство было немного иным.

Тем временем Кварк продолжал радостно жестикулировать и взвизгивать от возбуждения. Их быстрый темп ходьбы вывел их в первые ряды толпы.

Ночной холод был беспощаден.

Несмотря на то, что они протискивались сквозь толпу и шли быстро, они все еще не могли избавиться от пробирающего до костей холода.

Однако, небо будто решило, что люди недостаточно страдают, и темная туча появилась из ниоткуда и заслонила пурпурную луну. Было темно, дул ледяной ветер.

Со времени последнего ливня в Секторе Безопасности №17 прошло уже несколько месяцев, и теперь им предстояло столкнуться с проливным дождем в такую ночь, как эта. Люди замерзнут до смерти.

Посмотрев на небо, Тан Лин слегка нахмурил брови. Если они не смогут попасть в Сектор Безопасности, холод действительно убьет их.

«Эй, малыш, а ты не знаешь, что это была за змея?» Отрешенность Тан Лина немного раздражала Кварка, поэтому он затронул тему, которая наверняка привлечет его внимание.

«И что же?» Интерес Тан Лина действительно был задет. Эта гигантская змея превосходила своими способностями всех известных ему зверей. Она была невероятно сильной.

Кроме того, они не совсем сражались лицом к лицу, поэтому у Тан Лина были основания полагать, что гигантская змея обладала даже большей силой, чем он думал.

«Сильно мутировавший зверь.» Прошептал Кварк на ухо Тан Лину.

Тан Лин широко раскрыл глаза. Он впервые слышал этот название, так что же оно означало?

«Хехе, не надо так удивляться. Что ты видел за последнее десятилетие? Твое видение ограничено подземельем. Учитывая, что вторичная зона безопасности и густой лес были зачищены, какие там могут быть опасности?» Глаза Кварка вспыхнули восторгом, а потом он продолжил. «Сильно мутировавший зверь, это…»

Однако, прежде чем он успел закончить свои слова, огромная молния рассекла мрачное небо, словно гигантский меч, разрезавший небо на части. В следующее мгновение вместе с раскатом грома хлынул проливной дождь.

Кварк был так напуган, что даже вздрогнул, а Тан Лин прищурился. Ряды Воинов Пурпурной Луны, стоявших на вершине стены Сектора Безопасности, за которой он все время следил, наконец пришли в движение.

Движущаяся впереди толпа резко остановилась, и некоторые из них чуть не столкнулись друг с другом.

Под ослепительным светом молний Воины Пурпурной Луны спрыгнули с высокой стены и спокойно приземлились на землю. Они оказались гораздо сильнее, чем он думал!  

Когда первая капля дождя упала на лицо Тан Лина, его сердце было охвачено изумлением.

Если бы он спрыгнул со стометровой высоты, он бы точно превратился в мясную пасту, других вариантов не было.

В общей сложности тридцать Воинов Пурпурной Луны спрыгнули вниз и вскоре выстроились в ряд. Они шагнули вперед аккуратными скоординированными шагами, направляясь к толпе.

Их высшее положение, которое было почти равносильно богам, заставило людей, которые стекались в Сектор Безопасности, прекратить двигаться вперед.

Они остановились в пятидесяти метрах от толпы, образовав длинную пурпурную стену.

Прекрасные стандартные пурпурные доспехи холодно поблескивали под грозой, а их черные плащи развевались от сильного ветра, сопровождающего ливень. Их длинные серебряные клинки были закреплены на спине, открывая только рукоять с вырезанной на ней головой неизвестного зверя и кольцом с когтем зверя на конце рукояти. Любой, кто увидит их, почувствует невидимое давление.

Это был первый раз, когда Тан Лин увидел Воинов Пурпурной Луны настолько близко, и подумал, что еще есть надежда.

Неужели после всего этого хаоса, который приключился сегодня ночью, они, наконец, решили нанести удар? В конце концов, неужели они так легко откажутся от стольких жизней жителей поселений?

Наступила полная тишина, сопровождаемая лишь свистом ветра и ревом проливного дождя.

Спустя почти десять секунд после того, как прогремел гром, высокий Воин Пурпурной Луны в ало-красном плаще небрежно вышел вперед.

В этот момент все прожекторы были выключены, и темная ночь скрыла его лицо от глаз толпы. Когда его высокая фигура сдвинулась, он стал поход на движущееся гигантское дерево.

Только алый плащ бросался в глаза в темноте. Он говорил о том, что его положение было необычным среди Воинов Пурпурной Луны.

«Мальчики и девочки в возрасте от пяти до пятнадцати лет могут войти в Сектор Безопасности. Их число не может превышать трехсот, а соотношение мальчиков к девочкам должно составлять два к одному. У нас есть свои собственные методы отбора, поэтому не могли бы все остальные уйти прямо сейчас? Советую вам отступить на пятьсот метров.» Сказал мужчина, пройдя десять метров вперед.

Его голос был низким, и в его тоне не было и следа эмоций. Он был холоден, высокомерен и не оставлял места для споров.

Отступить на пятьсот метров? Если они отступят на пятьсот метров, они попадут в лапы зомби. Разве это не прямой приказ идти и умереть?

Холод поднялся из глубин сердца Тан Лина. Он взорвался в одно мгновение и заморозил его сердце. Голод в его груди внезапно усилился, и он сущность внутри казалась еще более голодной, чем прежде.

Толпа погрузилась в тишину. Ответа не последовало, потому что ни у кого не хватило на это смелости. Им было трудно смириться с тем, что Воины Пурпурной Луны, которые были для них защитниками, приказывали им отправиться на верную смерть, но у них не хватило смелости дать отпор.

«Все назад!» Мужчина резко повысил голос, заглушив даже раскаты грома, оглушающие толпу.

Как будто его голос обладал какой-то странной магической силой, и он заставил многих невольно сделать шаг назад.

Он сделал еще один шаг вперед и выплюнул слова, которые звучали еще холоднее, чем погода. «Или же… убить их!»

Убить их? В ушах Тан Лина зазвенело от недоверия. Почему он все еще надеялся на Воинов Пурпурной Луны? Неужели он думал, что они его спасут?

Неужели те, кем он восхищался многие годы, будут так жестоки и убью их?

Стоя под дождем, Тан Лин выглядел немного бледным, когда он неосознанно еще крепче обнял свою младшую сестру, которая была холодной, как лед.

«Я пойду первым.» Внезапно заговорил Кварк, как будто его не пугала атмосфера, но к их удивлению, его остановила бабушка. Она на мгновение заколебалась и слегка покачала головой, глядя на Кварка.

«Все в порядке. Вы, ребята, понятия не имеет о моем прошлом. Я, Кварк, человек слова. Я не брошу вас.» Не испытывая никаких сомнений, Кварк отодвинул руку бабушки и протиснулся через притихшую толпы.

Когда человек в алом плаще увидел, что Кварк вышел из толпы, он лишь холодно усмехнулся, но ничего не сказал, как будто только что стал свидетелем чего-то забавного.

Кварк поднял руки и громко сказал. «Я Кварк из пятого лагеря. Мне интересно, милорд, слышали ли вы обо мне. Я наконец-то все обдумал. Я хочу переселиться в Сектор Безопасности.» Пока он говорил, Кварк подошел ближе к мужчине.

В толпе поднялся небольшой переполох, который тут же сменился тишиной.

Несмотря на то, что Кварк находился в пятом лагере, он был довольно знаменит во всем поселении. У такого человека, как он, было достаточно рычагов, чтобы заговорить с Воинами Пурпурной Луны.

Однако, как раз в тот момент, когда Кварк был менее чем в десяти метрах от мужчины, суровая команда остановила его от продвижения вперед. «Стой.»

Кварк действительно остановился. Он не осмелился бросить вызов авторитету Воинов Пурпурной Луны.

«У меня есть секрет. Я очень ценен для Сектора Безопасности.» На этот раз Кварк говорил негромко, но это не помешало Тан Лину, который стоял в первых рядах, услышать его.

Сказав это, Кварк осторожно сделал несколько шагов вперед. На этот раз мужчина больше не останавливал его, и тогда Кварк подошел к нему впритык и что-то зашептал на ухо.

Дождь усилился и холодный ветер поднял настоящую бурю, заставляя всех дрожать.

Еще одна вспышка разрезала небо. Так Лин ясно уловил ледяную улыбку под шлемом Воина Пурпурной Луны в алом плаще.

 

 

Присоединяйтесь к нашей группе ВК: https://vk.com/pathofdao

http://tl.rulate.ru/book/31362/808586

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь