Готовый перевод Dark Moon Era / Эра Темной Луны: Глава 17

Глава 17. Выжить

Несомненно, наличие большого количества змея заставит Тан Лина изменить намеченный маршрут отступления. Наличие такого нестабильного элемента могло привести к фатальному исходу.

Кровь из носа продолжала капать на ледяную землю. Точный Инстинкт Тан Лина, который был задействован до предела, разрабатывал альтернативные планы действий.

«Когда ты встретился лицом к лицу со свирепым зверем, даже если у тебя в руках всего лишь палка, ты должен использовать ее максимально эффективно. Поверь мне, это куда лучше, чем сражаться голыми руками.» Это был совет, который дядя Чжан дал Тан Лину в прошлом.

Тан Лин хранил этот совет глубоко в сердце.

Прямо сейчас его Точный Инстинкт был этой палкой. Кроме того, что он должен был использовать его на пределе возможностей, у него больше не было вариантов.

И порой приходилось использовать всевозможные методы или даже платить очень высокую цену, чтобы раскрыть весь потенциал той или иной вещи.

Потому, хотя это было лишь мгновение, Тан Лину пришлось пережить ужасную боль. В этот момент у него перед глазами все почернело, будто появился сам Мрачный Жнец.

Его рискованные расчеты привели к тому, что у него появился новый план. Он был в состоянии быстро внести коррективы в свой текущий план, благодаря четкому планированию и самоконтролю. Как раз перед тем, как Тан Лин приземлился в последний раз, он без колебаний сделал сразу два выстрела.

Он использовал две последние попытки, чтобы немедленно атаковать, и оба выстрела попали в одно и то же место на теле гигантской змеи.

В данный момент Тан Лин находился менее чем в десяти метрах от лестницы.

Все, что нужно было огромной змее – это вернуться в чувства и она без всяких помех бросится к Тан Лину.

Несмотря на задержку, расстояние между ними все же сократилось. Сейчас между ними было менее тридцати метров.

Если бы его тело ее тело могло свободно ползти вперед, огромной змее потребовалось бы меньше секунды, чтобы преодолеть это расстояние.

В свете фонаря, большое количество чернорогих пурпурно-полосатых змей устремилось к Тан Лину, и ближайшие из них находились менее чем в двадцати метрах от него.

Раздался лязг открывшийся крышки канализационного люка, и в туннель хлынул пурпурный туманный свет, характерный для ночного времени. Хотя в туннель хлынул холод, это также означало, что его сестра выбралась наружу.

Тан Лин почувствовал глубокое облегчение. Он вцепился зубами в пистолет, в котором уже не было патронов, и использовал свет в своих интересах. Он вскочил на ноги и со всех ног бросился к лестнице.

В этот момент каждая мышца в его теле была настроена идеально. Пока он мчался к лестнице, ему приходилось избегать чернорогих пурпурно-полосатых змей, которые по его расчетам могли преградить ему путь, и он не мог себе позволить снижать скорость бега.

Это было отчаянное испытание.  

Тан Лин полностью опустошил свой мозг. Будь то опасная гигантская змея или более мелкие чернорогие пурпурно-полосатые змеи, он пренебрегал всем.

Его глаза сфокусировались только на стене впереди. Чтобы преодолеть десятиметровую дистанцию, по расчетам Тан Лина, ему потребуется всего 0,6 секунды.

Он бегом преодолел семиметровую дистанцию. Он идеально перепрыгнул через атаковавшую его змею, стоявшую у него на пути.

Прямо перед тем, как он врезался в стену, импульс от его разбега помог ему яростно прыгнуть вперед.

В этот момент мышцы и кости Тан Лина были доведены до своего предела, используя контроль, которого почти невозможно достичь. Он тут же выбросил вперед руку и схватился за середину лестницы.

В тот же миг его ноги приземлились на ступеньку лестницы, которая полностью поглотила весь импульс, а затем он неумолимо полез вверх.

Под ним была та самая чернорогая пурпурно-полосатая змея, которую он перепрыгнул.

Она подняла голову и бросилась вперед, пытаясь укусить Тан Лина. Однако, высота, на которой Тан Лин запрыгнул на лестницу, определила тот факт, что змея просто не успела укусить Тан Лина.

Впервые ночь показалась Тан Лину прекрасной, несмотря на то, что в прошлом каждая ночь была наполнена опасностью и дьявольским холодом.

На выходе лунный свет осветил три лица: его младшую сестру, бабушку и Кварка.

Его бабушку терзали беспокойство и тревога. Она почти лежала перед выходом. Кварк слегка отступил назад, но все еще тяжело дышал, наблюдая за всем, что происходит внизу.

Его младшая сестра была очень спокойной. Ее прекрасные кукольные глаза отражали пурпурную луну, показывая горькую пустоту.

Сердце Тан Лина на мгновение замерло, когда он быстро поднимался вверх, но в следующее мгновение он увидел, как сестренка протянула ему руки, желая помочь подняться.

В сердце Тан Лина вспыхнуло тепло. Еще пару шагов и он сможет взять сестру за руку.

Затем его бабушку тоже протянула руку.

Кварк немного колебался, протягивая руку помощи, но в следующее мгновение он закричал, и его тело отчаянно затряслось, выходя из-под контроля.

Тан Лин даже не оглянулся. Он даже не посмотрел на результат, когда резко выхватил изо рта пистолет и со всей силы швырнул его назад. Раздался тяжелый глухой удар. Тан Лин подался вытянулся максимально вперед, чтобы схватить бабушку за руку.

Никогда не сомневайтесь в силе строй женщины этой эпохи. Вес Тан Лина не был тяжким бременем для его бабушки. Она использовала всю свою силу и быстро потянула его вверх. В то же время его сестренка тоже схватила его за запястье и потянула изо всех сил.

Короткого мгновения, выигранного Тан Лином, хватило, чтобы Кварк быстро вытянул руку, схватил Тан Лина за воротник и потянул на себя с громким криком. Вместе с последним рывком Тан Лина, они смогли вытянуть его к себе на поверхность.

Холодный воздух мгновенно окутал Тан Лина. Импульс от последнего рывка был такой силы, что они все кувырком откатились от выхода.

Прежде чем они остановились, Кварк начал отчаянно кричать, потому что гигантская змеиная голова вырвалась из люка спустя доли секунды после того, как они вытянули Тан Лина.

На самом деле, все это соответствовала расчетам, сделанным Тан Лином некоторое время назад, поэтому падая, он быстро схватил камень с наиболее острым краем.

Учитывая высоту лестницы, гигантская змея наверняка снова поднимется над землей, чтобы снова атаковать и убить Тан Лина.

Однако, в конце концов он оказался проворнее. Он был даже немного быстрее, чем он рассчитывал, благодаря помощи троицы.

На самом деле Тан Лин совсем не нервничал. Он пришел к выводу, что гигантская змея не осмелится покидать туннель.

В противном случае, как подъем на поверхность мог помешать этой змее?

Единственная неопределенность была в том, что не перестарался ли он, когда провоцировал змею? Что будет, если она зла до такой степени, что все же бросится в погоню даже на поверхности?

Поэтому Тан Лин и схватил камень. Быстро поднявшись на корточки, он на автомате заслонил собой бабушку и сестру.

В лунном свете голова гигантской змеи казалась очень напряженной.

Обида, нежелание сдаваться, ярость, нерешительность… Тан Лин столкнулся лицом к лицу с гигантской змеей, а его рука, сжимавшая камень, начала потеть.

Он мог умереть, но он не мог подвергать опасности бабушку и сестру.

Слегка холодная рука коснулась плеча Тан Лина, и прежде чем он успел отреагировать, еще две маленькие ручки крепко обхватили его шею.

Теплые слезы и холодный воздух встретились, образуя ледяные капли воды, которые скользнули по шее Тан Лина.

«Сань Сань, быстро назад!» Тан Лин, который слишком устал, говорил очень хрипло, но инстинкт подсказывал ему, что он должен отодвинуть сестру как можно дальше.

Именно в этот момент он вдруг увидел след неведомого страха в алых глазах гигантской змеи, прежде чем она быстро отпрянула обратно к выходу.

 

Присоединяйтесь к нашей группе ВК: https://vk.com/pathofdao

http://tl.rulate.ru/book/31362/800973

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь