Готовый перевод Dark Moon Era / Эра Темной Луны: Глава 12

Глава 12. Сложная ситуация

Все оказалось гораздо сложнее, чем он думал.

После того, как услышал, что сказал Кварк, выражение лица Тан Лина стало чрезвычайно мрачным, но он все равно должен был полагаться на Кварка и делать то, что он скажет.

Подземные туннели представляли собой огромную и сложную систему. Даже десятки тысяч людей, живущих в этом поселении, еще не успели полностью изучить их. На самом деле они были беспомощны даже в случае единственного туннеля в зоне безопасности.

Если не считать чернозубых крыс и всевозможных угроз, подземные туннели напоминали огромный лабиринт. Малейшая оплошность могла привести к трагедии.

Это был секретный туннель, с которым Кварк был знаком. Без него Тан Лин и его семья будут слепы.

Однако, Кварт упомянул, что только в этом логове обитают сотни чернорогих пурпурно-полосатых змей!

Хорошей новостью было то, что их размеры варьировались от маленьких, до больших, и многие из них были не особо опасными. Плохой новостью было то, что после того, как Кварк проломил стену, ему удалось привлечь их, из-за чего они выползли наружу, рассеявшись по всей системе туннелей.

Судя по повадкам чернорогих пурпурно-полосатых змей, они могли не отходить слишком далеко от своего логова, но проблема заключалась в том, что единственный выход из туннелей находился совсем рядом с логовом этих змей.

Если подумать, то что с того, что Кварк был знаком с этим туннелем? Смертоносная чернорогая пурпурно-полосатая змея могла появиться в любой момент.

Более того, Тан Лин не мог придумать причины покидать этот туннель. Ну вернутся они на поверхность, и что дальше? Столкнуться лицом к лицу с ордой зомби? Он не верил, что все они проникли в подземелье.

Тем не менее, Кварк настоял на том, что они должны уйти через этот выход.

«Даже если этот туннель ведет не прямо в Сектор Безопасности, тебе все равно не нужно сомневаться! На самом деле, когда мы выберемся на поверхность, мы окажемся очень близко к воротам Сектора Безопасности.» Попытался убедить Кварк.

«И что дальше? Неужели они с радостью откроют свои ворота, чтобы поприветствовать нас?» Тан Лин никогда не поверит в такую сомнительную возможность.

«Это будет отличная возможность! Учитывая такую огромную катастрофу, некоторые настойчивые крысы, вне всяких сомнений, доберутся до ворот Сектора Безопасности. У Сектора Безопасности пока не хватит духу отказаться от всех. Обрати внимание, что даже Воины Пурпурной Луны вынуждены полагаться на поселения, чтобы получить свежую кровь. Были случаи, когда некоторые важные фигуры были выходцами из поселений.» Убедительно сказал Кварк.

Тан Лин не стал спорить, потому что Кварк явно не врал. Судя по тому, что знал Тан Лин, из их поселения вышли как минимум два Воина Пурпурной Луны.

Однако, Тан Лин все же не полностью доверял Кварку. Он чувствовал, что этот человек что-то скрывает, подобно тому, как он до самого последнего момента никогда не упоминал о логове чернорогих пурпурно-полосатых змей.

Однако, спорить с ним в данный момент не было необходимости, хотя стандартные меры предосторожности стоило принять.

Даже при свете тихие и темные туннели вызывали тревогу.

Тан Лин оторвал кусок вяленого мяса и положил его в рот, чтобы прожевать. Кварк бросил на него быстрый и странный взгляд, но ничего не сказал. Бабушка, однако, обеспокоенно посмотрела на Тан Лина, но оставила свои вопросы при себе.

Двигаясь вперед в течении примерно десяти минут, они столкнулись с преградой.

Перед ними была стена, сложенная из нагромождения камней. Хотя она выглядела чрезвычайно грубой, это также означало, что безопасная зона закончилась.

Эта грубая стена, несомненно, была делом рук Кварка.

С тех пор, как он обнаружил чернорогих пурпурно-полосатых змей, он начал складывать эту стену, потому что не мог гарантировать, что какая-нибудь змея однажды не заберется в его лавку.

К счастью, тут не оказалось ни одной чернорогой пурпурно-полосатой змеи, которая помешала бы его работе до того, как он закончил складывать стену. В противном случае, у них бы не было никакой безопасной зоны в качестве буфера.

Достав небольшой инструмент, Кварт начал разрушать стену, пока не открылось небольшое отверстие. Затем он начала устанавливать что-то в отверстие.

Тан Лин спокойно наблюдал за происходящим со стороны, заметив, как Кварк вставляет какую-то трубку в стену.

«На самом деле, тебе не нужно этого бояться. Этой игрушки недостаточно, чтобы стать чем-то важным в этом проклятом мире. Ребята, вам лучше отойти назад.» Кварк вытащил из трубки длинную нить и просто поджег ее.

«Это взрывчатка?» Просто спросил Тан Лин.

«Назад!» Кварк пропустил мимо ушей вопрос Тан Лина.

После громкого взрыва, в грубой стене появилась зияющая дыра. Хотя она была недостаточно велика для человека, чтобы протиснуться через нее, оставшаяся часть стены покрылась трещинами после взрыва. Все, что им требовалось – сделать несколько пинков, и можно будет с легкостью пройти вперед.

«Иди.» Сказал Кварк Тан Лину и сразу выключил осветительную трубку.

Когда источник света исчез, туннель погрузился в темноту. Тан Лин успокаивающе похлопал бабушку и младшую сестру по спине, прежде чем встать и пнуть поврежденную стену.

Его Точный Инстинкт подсказывал ему, что поблизости не было опасности.

«Отсюда и дальше не будет никакого света. Чернорогие пурпурно-полосатые змеи чувствительны к свету. Я бы посоветовал вести себя тише. Эти скользкие ублюдки отлично ориентируются по звуку.» Понизив голос, тихо сказал Кварк.  

Тан Лин спокойно разорвал свои рукава и связал руки своей сестры и бабушки вместе со своими. Рубашка, связанная из травы крысиной валерианы, была достаточно прочной.

«Пойдемте.» Сказал Тан Лин, не переставая есть вяленное мясо. Он даже начала жевать быстрее.

«Тебе лучше держаться меня, потому что только я знаю дорогу.» Проворчал Кварк. Он явно был раздосадован тем, что Тан Лин даже не подумал о нем, когда связывал себя с бабушкой и сестрой.

Однако, Тан Лин ничего не стал ему объяснять.

Шаги начали замедляться. Даже их дыхание стало намного тише. В абсолютной темноте, без какого-либо источника света, каждый их шаг был наполнен смертельной опасностью.

По сравнению с Тан Лином, остальные были в намного более расслабленном состоянии. Никто не замечал, что лоб Тан Лина покрылся маленькими капельками пота, хотя они прошли всего около двухсот метров. Даже его глаза покраснели до такой степени, что стали пугающими.

«Тридцать метров впереди, опасность с левого бока. Избегать.» Чтобы сохранить свои силы, Тан Лин упростил свои слова.

Однако, к счастью, за последние двести метров к Кварка сложилось с ним какое-то молчаливое взаимопонимание. После того, как Тан Лин замечал опасность, он всегда мог найти обходной путь, чтобы избежать ее. Однако, из-за этого расстояние до цели уменьшалось довольно медленно.

Из носа Тан Лина скатилась струйка крови, но он спокойно вытер ее.

На самом деле Точный Инстинкт мог предсказать опасность за доли секунды, но для этого требовалось чрезвычайная сосредоточенность.

Тан Лин никогда не использовал свой Точный Инстинкт так долго, потому что знал, что чем дольше он будет использовать его, тем сильнее будет болеть его голова, тем сильнее будет отдача.

Увы, у него не было иного выбора!

По мере того, как они медленно продвигались вперед, секунды превращались в минуты. Вяленное мясо, которое он прихватил из лавки Кварка, почти закончилось.

Но даже тогда голод в его груди не ослабевал.

Это сильно тревожило Тан Лина. Мог ли Точный Инстинкт поглощать часть его энергии?

«Почти пришли.» Кварк, наконец, сообщил хорошие новости, указав вперед.

В то же самое время Тан Лин спокойно сказал. «Опасность в двадцати восьми метрах впереди.»

«Ты что, издеваешься надо мной? Больше нет никаких ответвлений и обходных путей, чтобы избежать опасности.» Лицо Кварка мгновенно исказилось в уродливой гримасе.

«Опасность подстерегает не только в этом месте. Есть еще семь очагов опасности в радиусе ста метров. Он не сказал Кварку, что в направлении, указанном этим человеком, таиться огромная опасность. Он почти задохнулся, когда почувствовал, что подстерегало впереди.

 

Присоединяйтесь к нашей группе ВК: https://vk.com/pathofdao

http://tl.rulate.ru/book/31362/774803

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь