Глава 21. В назидание
.
Юньчжи застыла, ошеломленно глядя на Бай Ли. Она, наконец, поняла, что юная хозяйка теперь в порядке, и именно поэтому у Цивэнь была уверенность, чтобы пойти против Шусю.
Бай Ли лениво подняла глаза и окинула Юньчжи холодным взглядом.
Сердце Юньчжи сжалось, и она тут же упала на колени:
– Эта рабыня заслуживает смерти, прошу, накажите меня, госпожа.
Бай Ли небрежно бросила на стол маленькую чашечку с бело-голубыми цветами и зелёными веточками, которой игралась, и медленно наклонилась к Юньчжи.
– Запомни, второго шанса не будет. Если такое случится ещё раз, это станет твоим концом.
Ледяной, пронизывающий до костей голос пронзил уши Юньчжи, заставляя её сердце отчаянно дрожать. Она сразу начала бить поклоны со словами:
– Эта рабыня больше не посмеет!
Бай Ли усмехнулась и перестала замечать Юньчжи. Она встала, подошла к зеркалу в раме из слоновой кости, взяла нефритовый гребешок и начала приводить волосы в порядок.
В этот момент дверь распахнулась и вошла Цивэнь. Свет понимания вспыхнул в её глазах, когда она увидела Юньчжи, стоящую на коленях на полу.
Цивэнь подошла к Бай Ли сзади и тихо доложила:
– Госпожа, всё готово.
Бай Ли улыбнулась и подняла глаза, глядя на Цивэнь через зеркало:
– Убить курицу, чтобы напугать обезьяну, но без обезьяны, чтобы наблюдать церемонию, разве эта курица была бы кому интересной?
Как могла Цивэнь не понимать смысла слов Бай Ли?
– Эта рабыня немедленно всё подготовит.
Цивэнь поклонилась и отступила, но когда проходила мимо Юньчжи, она тайком многозначительно посмотрела на неё.
Встретив выразительный взгляд Цивэнь, Юньчжи сразу всё поняла. Она встала, подошла к Бай Ли сзади и осторожно спросила:
– Госпожа, помочь вам причесаться?
Увидев маленькую послушную Юньчжи, Бай Ли почувствовала, что это забавно. Она подумала, что действительно не знает, как сделать древнюю прическу, поэтому молча протянула горничной гребень из нефрита.
– Благодарю вас, госпожа.
Юньчжи с радостью приняла гребень и начала расчесывать волосы Бай Ли. Но, наблюдая за сложными движениями горничной, Бай Ли нахмурилась и обронила:
– Простота – это прекрасно.
Руки Юньчжи замерли, а затем она немедленно почтительно поклонилась и подчинилась. Она быстро расчесала волосы Бай Ли вновь. Теперь это была очень простая прическа, но Юньчжи старательно сделала её.
Барышня такая красивая…
Прежде хозяйка тоже была очень красива, но ей недоставало ореола духовной энергии. Теперь у госпожи, казалось, появилась новая душа, и эта новая душа определенно не была чем-то, с чем обычный человек мог бы сравниться.
Юньчжи очнулась от своих мыслей и уже хотела закрепить в волосах золотую шпильку «Летящий Фиолетовый Феникс», но Бай Ли остановила её.
Юньчжи поняла и положила фальшивую подделку на стол.
– Госпожа, этот рабыня поможет вам переодеться.
При взгляде на свою красную одежду, в глазах Бай Ли вспыхнул свет. Она встала и решительно распахнула шкаф.
– Эти наряды выбирала для вас вторая барышня, – тихо пояснила Юньчжи, увидев, что Бай Ли помрачнела.
– Хм! Раз уж ей так нравятся такие наряды, пусть сама их и носит, – злобно хмыкнув, Бай Ли протянула руку и начала выбрасывать одежду на пол.
Юньчжи увидела жуткую улыбку на губах Бай Ли, и её начала бить мелкая нервная дрожь.
– Недавно принцесса Со прислала юной госпоже несколько комплектов осенней одежды, эта рабыня пойдет и принесёт их прямо сейчас, – сказала она, входя во внутреннюю комнату и доставая из сундука красивую яркую одежды для осени.
Изначально много осенних нарядов были сшиты принцессой Со специально для первой барышни, но большую часть присланной одежды присвоила себе вторая барышня.
Юньчжи принесла несколько комплектов осенней одежды и разложила перед Бай Ли.
– Госпожа, посмотрите эти наряды, они все специально сделаны принцессой Со для вас, их ткани и мастерство пошива превосходны.
Бай Ли небрежно скользнул взглядом и, наконец, выбрала красный наряд с юбкой, вышитой драгоценными камнями узором хвоста Феникса в форме полумесяца.
После того, как Бай Ли переоделась, Юньчжи снова ни миг ошеломлённо застыла, потрясенная красотой хозяйки.
Броское и красивое ярко-красное платье, только ещё больше подчёркивало её тонкое, белоснежное, как нефрит, лицо, делая его ещё более сияющим.
Такой яркий красный цвет подходил только её маленькой хозяйке. В этом мире никто, кроме неё, не смог бы выглядеть так невинно в красном.
В этот момент дверь открылась, и вошла Цивэнь.
– Госпожа, все слуги уже здесь.
Уголки губ Бай Ли поднялись в холодной улыбке.
– Так как курица и обезьяна уже на своих местах, тогда давайте посмотрим забавную пьесу.
.
http://tl.rulate.ru/book/31346/767600
Сказали спасибо 78 читателей