Готовый перевод Princess Sets Poison Again / Принцесса снова готовит яд: Глава 10. Сестринская любовь

Глава 10. Сестринская любовь

.

Мадам Жун вошла в боковой зал, опираясь на руку горничной.

Увидев хозяйку семьи Сюэ, Бай Жоюй немедленно поклонилась:

– Приветствую вас, Ваша Милость.

Взглянув на красавицу Бай Жоюй, мадам Жун слегка нахмурилась.

– Интересно, что привело к нам вторую дочь семьи Бай так поздно ночью? – Её спокойный голос был ровным – ни холодным, ни дружелюбным.

Бай Жоюй опустила взгляд.

– Простите за поздний визит, но я слышала, что моя старшая сестра сегодня ночует в особняке Сюэ. Боюсь, что это неудобно, поэтому я пришла, чтобы забрать старшую сестру домой.

Услышав это, мадам Жун нахмурилась и посмотрела на дворецкого.

Ли'эр сегодня осталась в покоях молодого мастера Сюэ?

Дворецкий мягко покачал головой, давая понять, что ничего не знает об этом.

Глаза мадам Жун вспыхнули, и она повернулась, чтобы посмотреть на Бай Жоюй с мягкой улыбкой.

– Пусть и так. Мне очень нравится эта маленькая девочка, сейчас уже поздно, поэтому я позволила ей остаться в поместье Сюэ на ночь. Второй барышне Бай не нужно было тратить столько времени и усилий, чтобы приехать за неё, когда завтра утром я сама могла отправить её обратно домой.

Глаза Бай Жоюй всё ещё были опущены, когда она ровным тоном сказала:

– Моя старшая сестра помолвлена с наследным принцем. Ей неприлично оставаться ночевать в резиденции маркиза Аньпина.

Мадам Жун нахмурилась, в её глазах промелькнуло неудовольствие.

– Как ты можешь так говорить? Её мать и я – сестры. Как тётя, нет ничего плохого в том, что я позволила ей остаться на ночь.

Ей не нравился лицемерный взгляд этой второй барышни Бай, хотя её слова были праведны, а привязанность к сестре – глубока, она много раз за глаза оскорбляла простодушную сестру. В поместье Сюэ девочке, вероятно, было безопаснее, чем с такой сестрой, и было бы лучше, если бы её простодушная племянница осталась здесь навсегда.

– Но…

– Никаких «но». Уже поздно, второй барышне следует вернуться домой, – в голосе мадам Жун появилась явная неприязнь.

Бай Жоюй хотела сказать ещё что-то, но мадам Жун уже нетерпеливо приказала слугам проводить гостей.

Как только мадам Жун замолчала, вошла служанка с докладом:

– Мадам, из дворца наследного принца прибыл вестник. Он говорит, что его прислали доставить Указ принца для барышни Бай.

Мадам Жун нахмурилась, недобро сверкнув глазами.

Даже наследный принц знал о том, что Ли'эр осталась в поместье Сюэ на ночь? Похоже, дело действительно получило широкую огласку. Может ли быть так, что Указ наследного принца должен положить конец их помолвке?

Бай Жоюй тоже сразу же подумала, что Указ будет о разрыве помолвки, и на её лице промелькнуло волнение.

Мадам Жун подняла глаза и посмотрела на служанку.

– Где сейчас человек, который доставил этот Указ?

– В Южном Саду молодого мастера.

– Иди позови маркиза, – мадам Жун бросила быстрый взгляд на горничную, которая, поклонившись, сразу ушла.

***

Двор Южный Сад.

– Никто не может сюда войти. – Сун Янь наполовину присел на корточки и использовал странное движение, чтобы преградить путь Ли Фэну.

Ли Фэн полностью проигнорировал Сун Яня и легко обошел его, войдя через ворота в Южный Сад.

– Эй, я же сказал, что ты не можешь войти. Ты глухой? – Сун Янь схватился за избитую задницу и погнался за ним.

Услышав голоса на улице, Сюэ Цинъянь отложил книгу, которую читал, и вышел из кабинета.

– Сун Янь, ты снова напрашиваешься, чтобы тебя избили, не так ли?

Выражение лица лакея стало горьким, он надулся и пробормотал, чувствуя себя несправедливо обиженным:

– Молодой мастер, это он настоял на том, чтобы вломиться, я тут не причем!

Сюэ Цинъянь холодно взглянул на Ли Фэна.

Тот сразу поклонился.

– Приветствую молодого маркиза. Этот подчинённый прибыл сюда от имени Его Высочества наследного принца, чтобы огласить Указ.

Услышав слова «Его Высочество», Сюэ Цинъянь сразу нахмурился.

– Какой Указ?

Ли Фэн был удивлен такой непочтительностью и тут же снова поклонился.

– Указ касается старшей барышни Бай.

– Ли'эр уже спит. Ты можешь прийти завтра, чтобы огласить его. – Услышав, что Указ касается Бай Ли, Сюэ Цинъянь махнул рукой, давая понять, чтобы посланник убирался.

Указ будет оглашен завтра? Ли Фэн презрительно посмотрел на Сюэ Цинъяня.

– Этот подчиненный выполнят приказ и просит содействия молодого маркиза.

Сюэ Цинъянь нахмурился, выражение его глаз стало ледяным.

Именно тогда, когда атмосфера накалилась до предела, раздался ленивый голос:

– Что ты тут расшумелся, мешая порядочным людям спать по ночам?

.

http://tl.rulate.ru/book/31346/760279

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь