Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 899

"Тогда ее отец отправился в город и сумел соблазнить дочь семьи Йе. Он бросил ее мать и довел ее до смерти. Янь Цинси была удочерена Янами, когда ей было восемь лет, и было публично объявлено, что ее мать была хозяйкой. Поэтому Янь Цинси всегда таила обиду в сердце и, повзрослев, решила отомстить за мать. Ее методы... жестоки, но до сих пор она никогда не делала ничего плохого Мэймэй и Тинфэну. На самом деле, она много раз защищала Мэймэй".

Старший сын беспокоился о своей сестре, поэтому первое, что он сделал, узнав о Янь Цинси, - навел о ней справки.

Когда дедушка Су услышал об этом, он вздохнул. Обычно при отборе потенциальных зятьев и невесток в своей семье они не требовали, чтобы те происходили из богатой семьи, если только их происхождение было чистым. Их личность была важнее.

Однако Янь Цинси... была такой сложной! Тем не менее, это была невестка его дочери, и она не собиралась выходить замуж в семью Су. Даже если он что-то скажет, даже если он действительно не согласен с Янь Цинси, толку от этого будет мало.

"А. Я знаю все, что ты сейчас сказал. Проблема в том, что эти двое настолько похожи, что это просто невероятно. Нет ничего странного в том, что у людей есть двойники, но не кажется ли тебе, что это слишком странно, что они так похожи? Ты также знаешь, что дочь старого Ся попала в аварию. Теперь мы с твоей мамой рассуждаем, не умерла ли его дочь вообще".

Выражение лица старшего сына стало мрачным. "Это... кажется невозможным. Если мать Янь Цинси действительно была дочерью тетушки Пэйвань, то будет шумиха вокруг ее прав на рождение, но я попросил кого-нибудь провести расследование. Неважно. В прошлый раз основное внимание в расследовании было уделено Янь Цинси. Мы не проверяли ее мать. Я попрошу кого-нибудь провести расследование еще раз".

Дедушка Су кивнул головой.

"Так и есть. Будет проще, если Янь Цинси только внешне похожа на Пэйвань и не имеет к ней никакого отношения, но если... они родственники... Ваша мать и Пэйвань были хорошими друзьями много лет, и она все эти годы была подавлена тем, что случилось с ее дочерью. Будет хорошо, если мы сможем помочь ей найти ее давно потерянную родственницу".

Старший сын кивнул головой. "Я понимаю, папа. Я попрошу кого-нибудь провести расследование".

"Конечно, ты должен провести расследование, но может быть уже слишком поздно, - сказал дедушка Су, - твоя мама хотела получить информацию от тети Пэйвань, но... ее сейчас госпитализируют. Ей не очень хорошо. Поэтому я думаю, что вы всегда общались с сыном старого Ся на протяжении многих лет - почему бы вам не спросить его? Он был в подростковом возрасте, когда его сестра попала в аварию. Кроме того, он очень заботился о своей сестре. Он должен хорошо помнить все, что произошло..."

"Хорошо. Я понимаю... Я быстро все улажу".

"Иди. Возвращайся и отдохни".

Его старший сын кивнул и, развернувшись, вышел из кабинета.

Дедушка Су протяжно вздохнул, глядя на фотографию. От этой ситуации... у него разболелась голова.

Дедушка Су удивился, когда его компаньон не пришел за ним, просидев в кабинете более получаса. Это было неправильно. Не могла же она остаться равнодушной к этому?

Тревога сжала сердце дедушки Су. Он вышел из кабинета.

Он прошелся по улице. Там никого не было. Он подумал, что все уже легли спать. В конце концов, ему не пришлось далеко идти, прежде чем он услышал вдалеке разговоры людей. Он направился в сторону какофонии, и у дедушки Су подергивались уголки рта, когда он увидел, что происходит. Все до единого человека в доме были здесь, чтобы посмотреть на игру в маджонг.

Даже две старшие пары - старший сын и второй сын со своими женами, которые, как правило, отличались невозмутимым характером, еще не ушли.

Су Чжэнь покопался в карманах.

Денег там больше не было. Его охватила паника. На его холодном, липком лице выступили капельки пота. Глаза его подчиненных выскочили бы из глазниц, если бы они увидели это. "Мама, у тебя есть деньги?" - спросил он, поднимая голову. "Сначала одолжи мне немного".

http://tl.rulate.ru/book/31135/2198759

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь