Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 898

Су Маленький Шестерка стукнул себя в грудь. "Конечно, у меня достаточно. Это мой дом. Это гарантия того, что я смогу заплатить, сколько бы я ни потерял".

Уголки рта Янь Цинси дернулись. Его слова звучали высокомерно, но... платить за все, что он потеряет. Почему это звучало так странно?

"Я не могу играть с тобой слишком долго. Завтра у меня еще одна съемка".

"Не волнуйся. Мы будем играть столько, сколько сможем. Разве ты здесь не в качестве гостя на этот раз? У тебя ведь не слишком большая роль?".

Янь Цинси кивнула головой. "Да. Эти съемки пока что прошли без стресса".

Жена третьего дяди вскочила, услышав слово "маджонг". "Малыш Сикс постоянно говорит, что ты отлично играешь", - сказала она, - "Я должна сегодня сама в этом убедиться".

"Мама, ты даже не можешь меня обыграть, - сказал Су Маленький Шесть, услышав это, - а ты хочешь играть с тетей". Достаточно того, что в семье есть один проигравший".

Жена третьего дяди взяла палочку для еды и ударила Су Маленького Шестого по голове. "О чем ты говоришь? Я позволила тебе выиграть раньше. Ты знал об этом? Скажи Маленькой Четверке, чтобы приходила завтра. Вам двоим лучше пойти и взять спички".

Су Маленький Шесть мгновенно сжался. "Хорошо, хорошо..." быстро сказал он, пытаясь успокоить ее. "Мама, ешь, ешь..."

Юэ Тинфэн снял кожуру с краба для Янь Цинси. "В это время года крабы еще довольно большие. Одного тебе будет достаточно. Он слишком холодный для твоего тела".

Янь Цинси кивнула головой. "Хорошо."

То, как члены семьи Су общались друг с другом, сильно отличалось от того, что она себе представляла. В воздухе витала очень семейная атмосфера, и не было много строгих правил. От них исходило ощущение тепла. Неудивительно, что госпожа Юэ выросла такой невинной.

Су Маленький Шесть был так нетерпелив, что велел кому-то поставить стол для маджонга.

"Тетя, иди сюда, иди... Присаживайся".

После того как Янь Цинси села, Су Маленький Шесть и его мать быстро заняли места.

"Брат, давай, - сказал Су Маленький Шесть, - ты лучший игрок в маджонг в нашей семье. Иди и сыграй с нами".

Су Чжэнь не хотел играть, но его потащили занять место.

Во время игры вокруг них собралась целая толпа людей. Даже Юэ Тинфэн и три его дяди наблюдали со стороны.

Третий дядя стоял позади своей жены. "Господи. Зачем ты выкинула бамбук...", - не удержался он после того, как она проиграла первый раунд. "Теперь ты просто жертвуешь своей плиткой".

Его жена посмотрела на него. "Почему бы тебе не сыграть, если ты так хорош в этом... Ты не подходишь даже мне".

Госпожа Юэ трескала дынные семечки, сидя позади Янь Цинси. "Ха! Я готова набить свои карманы сегодня. Цинси, все они богаты. Не нужно сдерживаться..."

"Тогда я действительно могу играть от души?" сказал Янь Цинси, ухмыляясь.

"Просто играй. У них все равно есть деньги".

Дедушка Су наблюдал за их энергичной игрой. "Тогда пусть развлекаются, создавая шум", - сказал он с улыбкой.

Затем он слегка наклонил свое тело в сторону старшего сына. "Сын мой... пойдем со мной", - сказал он. "Я хочу поговорить с тобой кое о чем".

Они вошли в кабинет. "Да, папа?" - спросил старший сын.

Дедушка Су достал фотографию. "Это фотография твоей мамы и тети Пэйван, сделанная несколько десятилетий назад, когда они были молоды. Не видишь ничего странного?"

Старший сын изучил фотографию и сразу же вспомнил лицо Янь Цинси. Его охватило удивление. "Это... Это... Как они могут быть так похожи?"

Дедушка Су кивнул. "Именно так. Они слишком похожи. Но не только Янь Цинси и Пэйван похожи. Твоя сестра сказала, что видела мать Янь Цинси, и она очень похожа на Пэйван. Мы с твоей мамой уже несколько дней размышляем над этим".

Выражение лица старшего сына стало мрачным. "Это совпадение?" - спросил он.

"Я изучил прошлое Янь Цинси, - продолжил он, - хотя... ее грифель не совсем чист, она тоже не открытая книга, но я очень хорошо знаю ее семейное происхождение.

Ее родители были из деревни недалеко от города Луо. Ее отец женился на ее матери в этой деревне давным-давно".

http://tl.rulate.ru/book/31135/2198758

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь