Готовый перевод 강남 큰손 이야기 / История большого игрока из Каннам (Переведено): Глава 101

 Глава 101 - Беседа с мудрецом(2)

 

Было воскресенье.

Гун-Хо со своими рыболовными снастями направился на рыбалку в Почхон.

Я поеду по скоростной дороге Донгбу, где будет меньше движения, так как сегодня воскресенье.

Мне нравится вид в этом районе. Он отличается от того, что находится в южной части провинции Кенги.

Гун-Хо наконец добрался до места рыбалки.

Там было припарковано несколько машин.

Это машина Чон-Сука. О, это "Genesis", наверное, это машина председателя Ли.

Оглядываясь по сторонам, Гун-Хо спустился к озеру.

Он видел вдалеке председателя Ли; тот забрасывал удочку в воду.

– Председатель Ли, как поживаете?

– О, президент Гу!

Председатель Ли встал, протягивая руку Гун-Хо для рукопожатия.

– Как поживаете, сэр? Вы хорошо выглядите.

– Давно не виделись. Что заставило вас проделать весь этот путь сегодня? Ваш друг ловит рыбу на другой стороне озера.

– Я вижу его отсюда. О, похоже, он тоже меня увидел. Он машет мне рукой. Ха-ха-ха.

– Похоже, он приехал сюда рано. Он уже поймал два окуня.

– В самом деле? Управляющий Гвеон здесь с вами? Я его не вижу.

– Вот он.

Управляющий Гвеон шел к Гун-Хо и председателю Ли. Похоже, он возвращался из туалета; на ходу он поправлял ремень.

– О, мистер Гун-Хо Гу. Как у вас дела? Я слышал, вы открыли компанию?

– Да, это небольшая компания по продаже недвижимости.

Председатель Ли не стал вмешиваться в разговор, а просто улыбнулся.

– Раз уж я приехал, то присоединюсь к своему другу вон там, на другой стороне озера.

– Конечно. Наслаждайтесь рыбалкой.

Гун-Хо уже собирался покинуть это место, когда он обернулся и сказал: – По дороге сюда я купил немного джокбала*. Я вернусь сюда примерно через час.

– Вы не можете полностью наслаждаться джокбалом без соджу. – Сказал управляющий Гвеон, прикрепляя наживку к крючку.

– Я взял соджу.

Председатель Ли продолжал улыбаться.

– Брат, иди сюда. Здесь неплохо клюет!

– Эй, ты сегодня рано приехал?

– Да, примерно час назад. Я уже поймал две огромные рыбы.

– Сегодня и правда неплохо клюет, да? Поскольку ты уже поймал их в течение первого часа.

– Это место для рыбалки далеко от твоего дома, не так ли? Когда ты жил здесь, сюда было легко попасть. Теперь ты должен решиться приехать сюда.

– Все в порядке. Просто ехать по хорошей дороге.

– Ты видел председателя Ли?

– Да. Я знаю, что он живет в городе Чхондам, но он приезжает сюда ловить рыбу.

– Да, я уже спрашивал его об этом, почему он ездит сюда, потому что рядом с его домом должны быть другие хорошие места для рыбалки.

– И что?

– Он сказал, что у него есть загородный дом в Почхоне. Более того, он сказал, что его судьба сотворена из огня, так что ему нужно приходить в места возле воды, что-то в этом роде. Я понятия не имею, о чем он говорил.

– Я думаю, он старик, поэтому верит в такие вещи.

– Как твоя компания, брат?

– Я даже не уверен, что могу назвать это компанией, потому что это крошечный офис с двумя сотрудниками.

– Братан, братан Сук-Хо сказал мне, что у тебя есть три здания для сдачи комнат в аренду. Кроме того, в твоем возрасте ты купил квартиру в Каннаме. Ты так быстро продвигаешься. Мой отец уже знает, что ты купил квартиру для своих родителей.

– Хм? Откуда он знает? Я не думаю, что твой отец когда-либо встречался с моими родителями раньше. Они не знают друг друга.

– Мой отец знает, что я близок с тобой.

– Даже если так, откуда он знает?

– Не знаю. Мой отец держит ресторан, и я знаю, что он любопытен.

– Ха-ха-ха.

– Брат, неужели мне негде втиснуться в твою компанию?

– Пошел ты к черту, чувак.

– Я менеджер в моей нынешней компании, но работа не является безопасной. Компания такая маленькая, и я думаю, что у них финансовые проблемы.

– Почему ты так говоришь? Разве они не платят тебе вовремя?

– До сих пор они платили мне вовремя, но президент часто занимает деньги в банке.

– Если твой президент может занять деньги в банке, это означает, что его компания делает достаточно, прибыли, чтобы вернуть кредит в будущем. Сколько тебе платят?

– Не так уж много, даже после того, как меня повысили до менеджера. Это 2.6 миллионов вон.

– А как насчет премии?

– 400%

– Эй, тогда ты получаешь намного больше, чем 40 миллионов вон в год. Менеджеру Кану, который работает в моей компании, платят меньше, чем тебе.

– Я работаю в этой области уже шесть лет. И люди называют меня супер-спецом, ты же знаешь.

– Это нелегкая работа. Пойдем на ту сторону озера и выпьем соджу. Я привез джокбал.

– Джокбал? Я люблю тебя, брат. Это самое сладкое слово, которое ты сказал сегодня.

Чон-Сук улыбнулся белыми здоровыми зубами.

– Чон-Сук, накрой здесь на траве для пикника. Я принес несколько газет.

Гун-Хо и Чон-Сук приготовили еду.

– Председатель Ли, пожалуйста, подойдите и присядьте с нами.

– У вас и для нас хватит еды? Теперь нас четверо. – Сказал председатель Ли, вставая.

– Не беспокойтесь об этом. Я много чего приготовил. Есть еще корейские блины с зеленым луком и гимбаб.

В тот день четыре человека устроили пикник. Стояла поздняя осень, и Гун-Хо чувствовал на щеках прохладный ветерок. Они начали есть и пить соджу, сидя на траве у озера. Председатель Ли съел только один джокбал с половиной чашки соджу; он сказал, что чувствует тяжесть в желудке.

– Этот гимбаб такой вкусный.

Все проглотили соджу, которая была разлита в бумажных стаканчиках. Председатель Ли спокойно улыбался.

Тростник колыхался на ветру. В голубом небе пролетал боевой самолет.

– Поскольку этот район находится недалеко от Северной Кореи, здесь много боевых самолетов. – Сказал управляющий Гвеон, глядя в небо. Гун-Хо проследил за его взглядом и спросил: – Когда я поднимался на гору, я видел много коммерческих самолетов, проходящих мимо. Здесь ведь нет коммерческих рейсов, верно?

– Я так не думаю. Траектория полета коммерческих рейсов ведет их к аэропорту Кимпо или острову Йонджонг.

– Брат, когда ты в последний раз летал в Китай, какой авиакомпанией ты летел?

– Есть несколько разных авиакомпаний, которые летают в Китай. Есть Asiana Air, China Eastern Airlines, China Southern Airlines и т.д.

– Мне нравится Asiana Air. Там чисто, и стюардессы хорошенькие.

Все дружно рассмеялись, когда Чон-Сук сказал это.

– О, я слышал, что братья-владельцы Asiana Air поссорились. Люди, сидевшие рядом со мной, говорили об этом во время полета из Шанхая в Корею.

Управляющий Гвеон выглядел удивленным, когда услышал, как Гун-Хо говорит об этом.

– В самом деле? У меня есть их акции. Мне придется продать их прямо сейчас!

– Если братья-владельцы дерутся друг с другом, работники не могут сосредоточиться на своей работе. Я давно работаю обычным рабочим, знаю это по опыту. – Произнес Чон-Сук, жуя джокбал.

– Вы правы. Я продам акции завтра.

Председатель Ли прищелкнул языком, спокойно выслушав их разговор.

Управляющий Гвеон посмотрел на председателя Ли.

– Послушай, зачем тебе продавать свои акции, когда братья-владельцы компании дерутся друг с другом?

– Потому что, если владелец или высшее руководство не могут управлять компанией со стабильностью, корабль идет ко дну, не так ли?

Председатель Ли снова прищелкнул языком.

Гун-Хо и Чон-Сук посмотрели на председателя Ли. Они не могли понять, зачем он это делает.

– Ах, вот оно что!

Гун-Хо хлопнул себя по коленям. Что-то мелькнуло в его голове.

– Совершенно верно. Думаю, президент Гу догадался.

Председатель Ли спокойно улыбнулся.

 

Примечание*

 

Джокбал – корейское блюдо из свинины с соевым соусом. 

http://tl.rulate.ru/book/31127/1425584

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь