Готовый перевод Vesper / Вэспер: Глава 97

Спустя час поиска необходимого мне функционала среди тонн всевозможных, нашел нужную и с ее помощью достучавшись до внутреннего кода объекта, получил ответ в виде доступа к основному исполняющему функционалу.

Внутри все выглядело просто жутко сложно, разобраться что и как, возможности не наблюдалось, но это, мне было и ненужно.

Моей основной целью было скопировать этот код и привязать его напрямую к своему объекту, чтобы я мог использовать пространственную сумку без всяких там побрякушек.

Собственно, это у меня и получилось.

Настроив вызов на определенное движение рукой, испытал его в действии. Результат был просто превосходным, передо мной просто в воздухе открывалась пространственная щель, в которой я мог хранить кучу предметов.

Однако и этого мне показалось мало, под вдохновением создал подобие игрового инвентаря. В данный момент предо мной висела табличка с множеством ячеек. Каждая из ячеек являлась отдельной пространственной сумкой с невероятно большим объемом места для хранения. Результат превзошел все мои ожидания, правда на это пришлось потратить почти сутки.

Откинувшись на спинку кресла, выдохнул с облегчением, но в тот же момент вспомнил о том, что за моей спиной все так же должна была стоять Астрия.

Со страхом в глазах медленно обернулся, в надежде на то что с ней все в порядке. Эта дурочка просто уснула стоя. От этого вида мне стало не по себе.

Взяв ее на руки, отнес девушку в ее комнату и уложил на кровать.

После чего попросил мимо пробегающую Дорри позвать ко мне в кабинет Ан и Усаре.

Вэсп: Об устроились уже ?

Ан: Ага, этот дом просто невероятно большой.

Усаре: Где ты раздобыл столько денег ?

Вэсп: Пойдем покажу.

Спустившись в сокровищницу, показал им сундуки с золотом.

Вэсп: Это все награда за зачистку данжа.

У обоих округлились глаза.

Усаре: В этом мире есть подобные штуки ?

Ан: Может и мы там сможем подзаработать ?

Вэсп: В одиночку я вас туда не пущу.

Усаре: Эээ.. тебе жалко что ли?

Вэсп: Тебя то может и не убьют, но вот Ан там точно не выжить. В конце данжа появляется подобие босса и одолеть его крайне сложно.

Усаре: Неужели настолько силен ? Сильнее даже того громадного дракона ?

Вэсп: Сложность в том, что его нужно обязательно победить в одиночку, а его главная неприятная особенность, это полное копирование характеристик того с кем он сражается.

Усаре: Тогда как ты его одолел ?

Вэсп: Похоже у него все же есть какое то ограничение по максимальной силе, поэтому мне удалось победить его.

Усаре: Вот как. Тогда может быть сходим туда вместе?

Вэсп: Конечно, как только потратите все что здесь находится.

Ан: Но ведь…

Вэсп: Не о чем переживать. Пойдем покажу кое что еще.

Вернувшись в кабинет, я скопировал им функционал мессенджера и инвентаря.

Это их шокировало еще больше, но рассказывать, как это сделал, не стал, сославшись на то что нашел эти заклинания в одной из библиотек.

После чего также повысил их боевые характеристики в сотню раз, так что переживать за их безопасность не стоит.

Ан: Скажи, а ты не встречал заклинание перевоплощения?

Вэсп: Перевоплощения?

Ан: Ну понимаешь….

Вэсп: Если найду, то обязательно сообщу.

Ан: Спасибо.

Вэсп: Чем собираетесь заняться.

Ан: Пока не знаю. Возможно стоит самостоятельно отправится на поиски заклинания перевоплощения ?

Вэсп: А ты ?

Усаре: Думаю помочь Ан в ее деле.

Вэсп: Понятно.

В принципе их понять можно, но если бы мне предложили поменять расу на человеческую, необратимым способом, то сейчас я бы точно отказался. Плотские утехи и кружечка пива, конечно заманчиво, но не настолько чтобы расставаться с бессмертным телом.

Еще немного поговорив с Ан и Усаре о всякой ерунде, решил выйти в сад и немного отдохнуть морально сидя на скамеечке. К слову сад находящийся с обратной стороны особняка был огорожен высоким забором, поэтому я мог спокойно расхаживать по нему без сокрытия внешности.

Усевшись на одну из скамеек оглядел пустые клумбы и неухоженные кусты, расположенные неподалеку. Любоваться тут можно было только голубым небом, поэтому откинулся на спинку и попытался отбросить все мысли. Где то через пять минут понял что это гораздо сложнее чем казалось. Спустя еще пять минут вспомнил, что до сих пор не забрал у Мо свою броньку, поэтому решил сходить за ней.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/31112/876172

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь