Готовый перевод Vesper / Вэспер: Глава 108

Уэнс: Вы собираетесь в Грангард?

Вэсп: Ты уже бывал там?

Уэнс: Это наша родина. До переезда сюда, мы жили в Филдгарде.

Вэсп: Хм… и вас совсем не тревожит происходящее там?

Лэнс: С ним нас больше ничего не связывает.

Вэсп: Вот как. Думаю я мог бы вас взять с собой в качестве проводников.

Уэнс: Вы же не шутите, господин Вэспер?

Вэсп: Хотите присоединиться ко мне?

Уэнс: Это большая честь для нас, мы с радостью по будем вашими проводниками.

Вэсп: Хорошо, тогда встречаемся завтра утром перед выходом из главных ворот.

Уэнс: Вас понял, мы подготовимся к завтрашнему утру.

На этом мы распрощались и близнецы покинули зал, а я уселся на скамейку и призадумался.

Спустя пять минут.

Хару: Ммм… кх.. А? Ч.т.о произошло?

Вэсп: Ты споткнулся и ударился головой, так что не напрягайся.

Хару: Головой? Ааа стой, что ты несешь, я помню что ты перенаправил на меня мой громовой разряд, но почему ты от него не пострадал?

Вэсп: Эх, а я надеялся…

Хару: Ты о чем?

Вэсп: Забудь. В общем навыки у тебя неплохие, но опыта крайне мало. Однако твой боевой потенциал весьма неплох, поэтому S уровень твой.

Хару: Что? Но ты же одолел меня, так почему?

Вэсп: Разве кто то говорил что ты должен одолеть меня?

Хару: Нет, но…

Вэсп: Скажи, ты же из Японии?

У Хару округлились глаза.

Хару: Откуда ты знаешь? Ты тоже с земли?

Я слегка кивнул.

Хару: Теперь понятно, почему ты сильнее.Ты наверное уже долго тут и больше тренировался.

Вэсп: В этот мир я попал несколько месяцев назад и совсем не тренировался.

Хару: Что? Ты изначально был столь сильным?

После этого мы с хару поболтали по душам. Он рассказал как попал в этот мир, а я рассказал про себя, включая и то что я нежить.

В общем после того как спустил его с небес на землю, он оказался более адекватным чем я думал.

На мое предложение переехать в мой дом, он согласился, так что после всех бюрократических вопросов мы направились обратно.

Познакомив его с остальными и выделив комнату, вернулся к вопросу с новыми рабами.

Первым делом подлечил их, так как оказалось что многие серьезно больны, а затем передал указание Астрии, чтобы подобрала небольшой домик в городе и всех туда переселила.

К утру завершил все свои дела и вместе с Нами направился к выходу из города.

У ворот нас уже ждали близнецы, рядом с которыми были две лошади с большой поклажей по обе стороны каждой.

Вэсп: Утра.

Уэнс: Господин Вэспер, мы готовы к отправке.

Почесав затылок, со вздохом произнес.

Вэсп: Лошади вам не понадобятся.

Уэнс: А? Но тогда как вы планируете добраться до Грандгарда.

Вэсп: Скоро узнаешь. А сейчас вам нужно вернуть лошадей и взять с собой провизии максимум на пару дней.

Близнецы с удивлением переглянулись, а после утвердительно кивнули друг другу и направились пересобираться.

Через час я наблюдал уже привычную мне картину, того как парочка ошарашено оглядывается по сторонам сидя на Чернушке.

Несмотря на то что Грангард соседняя страна, до столицы расстояние было приличным.

Полный путь занял у нас около восьми часов. За это время мы преодолели основной горный массив, который разделял королевства между собой.

По прибытию нам предстала полуразрушенная столица Филдгард. Жизни в этом городе не наблюдалось. Повсюду были разбросаны гниющие тела людей. От такой картины у Лами начались рвотные позывы, а вот все остальные, были равнодушны.

Нами: Я с самого начала их подозревала, но теперь в этом уверена.

Вэсп: Ты знаешь кто это сделал?

Нами утвердительно кивнула.

Нами: На подобное способна только одна раса. Инроанцы.

Вэсп: Где то я это уже слышал.

Уэнс: Но зачем они это сделали, у них же заключено перемирие с людьми.

Нами: Это нам и предстоит выяснить.

Вэсп: Знаешь где их поселение?

Нами: Только не говори что собираешься пообщаться с ними.

Вэсп: В этом есть проблема?

Нами: Идти к ним, это самоубийство чистой воды. Раса в которой почти каждый владеет магией от рождения, не тот собеседник который будет кого то слушать, особенно в текущей ситуации.

Уэнс: Это очень рискованно.

Вэсп: Тогда оставайтесь здесь, я сам схожу.

Нами: Что!? Ты же понимаешь что армия магов, это не армия простых солдат.

Вэсп: Если обстановка накалится, отступлю.

Нами: Тогда я с тобой.

Вэсп: Если у них окажется магия способная пробить мой барьер, то мне будет сложно защитить вас, поэтому лучше останьтесь.

Нами: Это так, но…

Вэсп: Хотя…

Сделав небольшую паузу осмотрел округу.

Вэсп: Тут по сути делать нечего, так что возвращайтесь обратно.

Нами: Мы так не договаривались, я с тобой!

Симитировав тяжкий вздох, помасировал виски одной рукой.

После чего связался с Астрией через чат и попросил сделать все по моей инструкции.

После разговора открыл пространственный мешок и отправил близнецов в столицу, а Нами которая пыталась сопротивляться ждала более печальная участь.

В тот момент когда мое терпение лопнуло, схватил ее за шиворот и отправил в полет, сквозь кротовую нору, после чего закрыл импровизированный портал.

Оставшись в одиночестве немного успокоился и направился в сторону поселения инроанцев.

Используя короткие телепортации добрался до точки, с которой было видно поселение.

Изначально предполагал что тут будет большая деревушка, но как оказалось это был громадный город, по архетиктуре в разы превосходящий столицу людей.

От подобной картины захватывало дух. Множество ровных аккуратных домов, расположенных в виде колец, а в центре стояло семь здоровенных замков, окруженных здоровенными стенами.

Все постройки были в одинаковых белосиних тонах, а на башнях расположенных вдоль всего периметра красовались драконы выложенные мозайкой.

"Как ни посмотри, а подобное строение города, является одним из лучших при обороне".

Восхищаясь местными мастерами, простоял так около двадцати минут, а после неспешным шагом направился к главным воротам.

Когда до города оставалось метров двести, одни из ворот, ближайшие ко мне распахнулись и в мою сторону выдвинулась группа непонятных существ, верхом на каких то громадных пантерах.

Остановившись на месте, дождался их прибытия. Вместо того чтобы остановиться и поговорить эти существа начали нарезать круги вокруг меня.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/31112/1093304

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь