Готовый перевод A Time Traveller's Guide to Feudal Japan / Гайд путешественника во времени по феодальной Японии: Глава 158

– Что теперь? – спросил Роккаку, прижимаясь лицом к палубе, пока над головой свистели беспрерывные пули.

Было по меньшей мере три корабля, и они, похоже, действовали сообща. Пока один корабль перезаряжался, стрелял другой. Это создавало бесконечный поток пуль, справиться с которым было непросто.

Ситуация казалась почти безнадежной, но Морохира все еще беззаботно ухмылялся, не выказывая ни малейшего беспокойства.

– Быстро ползите на нижнюю палубу! – приказал он ровным голосом, в котором не было и намека на страх.

Рин и Акико были ближе всего к лестнице. Они послушно поползли к ней, а остальные быстро последовали за ними.

– Пока они не дают нам встать, они не могут нас добить, – объяснил Тогаши, похоже, лучше других понимая логику Морохиры. – Им нужно подобраться гораздо ближе.

– Именно, – согласился Морохира, спускаясь последним на нижнюю палубу, где уже можно было стоять прямо.

Он подошел к одной из бойниц для ведер и заглянул в щель. Если бы враги поняли, что есть такие отверстия, его действия могли бы быть опасными, поскольку они могли бы просто выстрелить в его сторону. Однако их атаки были сосредоточены исключительно на верхней палубе, и ни одна пуля не залетела так низко.

Корабли, как они и предполагали, неотступно приближались, стремясь нанести последний удар. Без сомнения, они намеревались протаранить их, как только появится возможность, поскольку повреждения своих кораблей их не заботили — их судно уже успело нанести немалый ущерб.

– Смотри! – с удивлением воскликнула Акико, выглядывая из другой бойницы и что-то заметив.

– Что там, девица? – пробормотал Роккаку, пригнувшись, чтобы посмотреть в то же отверстие, что и она.

– Хо… Так вот оно где, а?

- Ну, конечно, — пробормотал он, тут же заметив, на что указывала Акико.

- Пороховой корабль? — угадал Тогаши, как всегда проницательный.

Он погладил бороду, несколько раз кивнул, обдумывая план. Но не озвучил его, а вместо этого взглянул на Морохиру, чья улыбка стала еще шире при известии.

- Похоже, нам повезло! — с усмешкой сказал он. — ГОТОВЬТЕ ВЕСЛА! МЫ ИДЕМ НА ЭТОГО УБЛЮДКА!

Мужчины ответили делом, благодарные за возможность вырваться из этого ужасного положения. Но лишь Тогаши знал, как им действительно повезло – их парус идеально совпадал с направлением к пороховому кораблю. Это означало, что они, без всяких сомнений, могли оставить далеко позади преследующие корабли стражи.

Весла были готовы и выброшены за борт в считанные секунды. Стражи запаниковали, осознав, что торговое судно способно на куда большую скорость, чем они предполагали.

Они быстро прекратили залпы, посылаемые в их сторону, поскольку это было пустой тратой боеприпасов. Вместо этого, они отправили своих людей ниже палубы, чтобы помочь гребцам и, возможно, компенсировать часть потерянной скорости.

Несколько человек остались на палубе с заряженными ружьями, на случай, если кто-то из пиратов осмелится показаться.

Но даже при максимальной загрузке весел, скорость могла увеличиться лишь до определенного предела. Они должны были работать синхронно, и даже тогда существовал предел мощности, которую можно было достичь.

Тем не менее, их маленькое торговое судно – с идеально расположенным парусом и гребцами – летело по открытой воде, словно подгоняемое самими богами.

- РАЗ, ДВА, РАЗ, ДВА! — отсчитывал Морохира такт, пока они изо всех сил гребли.

Даже когда случайная мушкетная пуля попала в борт их корабля, разбрасывая щепки, они не дрогнули, и их ритм не замедлился.

- Во имя богов…

Капитан судна с оружейным порохом, увидев, кто идёт за ними, пробормотал:

– Всего одна акула, которую преследует стая китов, но она намного быстрее их. Мы просто лакомый кусочек, который ждёт, когда его съедят…

Он сокрушался, пытаясь придумать, что делать дальше. Если бы он мог мыслить ясно, то повёл бы корабль вперёд, уходя в сторону от пиратского судна. Ведь пиратам пришлось бы менять курс, что заняло бы время и замедлило их, позволив дозорным кораблям догнать.

Но страх взял верх, и он приказал отступать, направляясь к ближайшей земле. Ему было всё равно, разобьётся ли корабль о скалы – лишь бы не попасть в лапы пиратов и спасти свою жизнь.

Это была его последняя крупная ошибка. Пираты продолжали приближаться. К этому моменту они были в 700 метрах от дозорных кораблей, идущих по пятам – слишком далеко для любых выстрелов. Мушкеты сохраняли точность лишь на дистанции около 200 метров, и благоразумный стрелок предпочёл бы держаться на расстоянии не менее 300 метров от врага.

Таким образом, Морохира смог выйти на палубу и установить вторую мачту.

– Боги мои… Что это такое? – выдохнул капитан на одном из дозорных судов.

Подобные возгласы раздавались повсюду. Такого механизма никто никогда не видел и даже не представлял. Но самое пугающее было в другом: парус был чёрным.

– Это кровавый Чёрный корабль! – раздались крики на берегу от собравшихся у порта.

Настолько хитрая конструкция вызвала у них огромное восхищение. Даже живя в постоянном страхе перед ним – ведь они были торговцами – им приходилось склоняться в знак уважения перед столь гениальной задумкой.

Их нападения всегда строились на скрытности, и, похоже, спущенные мачты помогали им оставаться незамеченными. Но сейчас, выставляя напоказ свою скрытую карту, они ясно давали понять: их загнали в угол.

Однако тот факт, что даже столкнувшись с шестью другими кораблями, у них всё ещё был шанс на победу, сбивал с толку. Мало того, они стремительно сближались со своей целью, и, казалось, им удастся заполучить груз и избежать гибели от рук городской стражи.

[ТРЕСК]

Не было времени на абордаж, метание верёвок и прочие манёвры. Им нужно было просто загрузить груз и уйти. Поэтому Морохира просто врезался своим судном в борт корабля с порохом, а затем приказал всем подняться на палубу.

Они перепрыгивали с отточенной грацией, но никто не оказывал сопротивления. Их репутация шла впереди них, и команда вражеского судна предпочла рискнуть, бросившись в воду, чем встретить смерть от их клинков.

– Разумный выбор, – объявил Ии, словно это его они боялись.

Но пока он предавался своим драматическим речам, остальные уже спустились в трюм, поднимали между собой бочонки с порохом и перебрасывали их на свой корабль.

Никогда ещё люди не испытывали такого давления, заставляющего их действовать так быстро, ведь корабли стражи приближались всё ближе.

– БЫСТРЕЕ! – зарычал Морохира, сам подняв один из тяжёлых бочонков и перекинув его на свой корабль. Роккаку и Сасаки последовали его примеру, и вскоре бочонки стали убывать, открывая противоположный конец нижней палубы.

– …

Но вместо сплошной деревянной стены, которую они ожидали увидеть, там было нечто другое – или, по крайней мере, не только стена.

– Чёрт! – выругался Морохира, увидев неожиданное препятствие. Он хотел просто оставить его и уйти – это была пустая трата времени. Но, увидев взгляды, которые бросали на него Рин и Акико, он сдался и взвалил его на плечо.

– ШЕВЕЛИТЕСЬ!

Он запрыгнул обратно на палубу, перебросив через плечо неожиданный груз, пока команда быстро подправляла паруса. Акико и Рин перекинули между собой последний бочонок, но корабль уже отходил.

Он только что приземлился, а они всё ещё оставались застрявшими на корабле с порохом.

Ни секунды не колеблясь, они бросились вперёд, используя все силы, и их пальцы чудом ухватились за дерево. Они тяжело ударились о борт корабля и едва смогли удержаться.

- Ну же, девочки, скорее! – нетерпеливо сказал Сасаки, помогая им взобраться. Стражники уже приблизились и начали стрелять, но они ещё не были на достаточном расстоянии, поэтому точность оставляла желать лучшего.

К этому времени все остальные, включая бочонки, находились на нижней палубе, и только им оставалось спуститься туда.

- Ух… – застонал Сасаки, когда пуля задела его руку. Но несмотря на это ранение, им удалось добраться до нижней палубы и начать грести.

- РАЗ! ДВА! РАЗ! ДВА!

Теперь, когда оба паруса были подняты высоко, они быстро увеличили расстояние между собой и кораблями стражи и вскоре были уже на пути к безопасности.

- Слава богам… – пробормотал Роккаку. Это было слишком близко, чем ему бы хотелось, но теперь, похоже, они были в безопасности.

- Да, было довольно напряжённо… Но что это? Похоже не на бочонок. – ответил Ии.

- Заткнись, Ии! Это не «что-то», это «кто-то». – агрессивно ответила Рин, оставив свой пост у вёсел – в ней больше не было нужды – и подошла к грузу, который Морохира так неаккуратно перенёс.

Перед ней сидела неразговорчивая молодая девушка, со связанными за спиной руками и кляпом во рту, мешающим ей говорить.

Через мгновение к ней присоединилась Акико и осторожно сняла кляп.

- Вот, так лучше? – ласково спросила она, одарив девочку тёплой и дружелюбной улыбкой.

Девочка, которой было не более двенадцати лет, кивнула.

Девушка, казалось, не сильно расстроилась из-за того, что её держали в плену. Это удивило двух женщин. Но они обращались с ней ласково, зная, что люди по-разному реагируют на ужасные события.

Рин своим клинком освободила ей руки и ноги.

– Вот так. Болит где-нибудь?

На этот раз девушка просто покачала головой.

Мужчины с любопытством наблюдали, как две молодые женщины общаются с девушкой, но сами ничего не говорили – им казалось неуместным. И, судя по тому, как себя вели Акико и Рин, они неплохо справлялись.

Так, пока они пытались узнать больше о девочке и помочь ей, их корабль постепенно приближался к бухте. Они давно оторвались от преследовавших их стражников и, обогнув мыс, вскоре увидели, что на море вокруг нет других судов, и смогли войти в бухту без проблем.

Так закончился их самый сложный набег, и, судя по всему, самый сложный за всё время. Ведь скоро они установят пушку, и воды станут их. Как только они смогут справляться с кораблями городской стражи по своему усмотрению, тогда, возможно, можно будет заговорить о захвате самой Тоёкавы.

http://tl.rulate.ru/book/31106/6512987

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 159»

Приобретите главу за 4 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в A Time Traveller's Guide to Feudal Japan / Гайд путешественника во времени по феодальной Японии / Глава 159

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт