Готовый перевод A Time Traveller's Guide to Feudal Japan / Гайд путешественника во времени по феодальной Японии: Глава 80

Ночь была шумной. Войска господина Нивы праздновали победу, поднимая полные чаши и желая себе будущих успехов. Пили много, пожалуй, даже слишком. Гэнгё тоже сделал глоток: присоединился к общему веселью.

– Иди сюда, парень, поговорим.

Накатанэ, подхватив его за плечи, повёл к своей палатке. Гэнгё уверял, что совсем не пьян.

Они отодвинули полог – вход в палатку – и увидели стол, заваленный монетами.

– Это?.. – спросил Гэнгё, указывая на золото.

– Верно. Это деньги, которые нам дал Имагава.

– Я посчитал, вышло триста двадцать три золотых монеты, – добавил Дзикоудзи. Он сидел в углу при свечах, потягивая саке из стакана. На его лице играла довольная улыбка, как у кота, который плотно поел и теперь греется на солнце, проникающем сквозь оконце.

– Ого... щедрый дар, – пробормотал Гэнгё.

– Да, это так. Очень щедрый, – Накатанэ дважды кивнул, полностью соглашаясь. Эти деньги достались им так легко, в отличие от того, что они получили от Тоды ценой многих жизней.

– Но я не могу взять всё себе. Нет. Такой победы не было бы без тебя.

– Господин Нива… мы уже говорили об этом. Я ваш вассал.

– Вот именно. Ты мой вассал. И должен быть вознаграждён как положено.

Он пододвинул к ним часть монет, отложенную заранее.

– Сто пятьдесят золотых.

– Но господин Нива…

– Бери. Если мы собираемся служить вместе долго – а я надеюсь, так и будет – всё должно быть по справедливости. Возможно, сейчас ты не чувствуешь, что тебе нужна награда, но со временем понадобится. Бери сейчас и распоряжайся как хочешь.

Гэнгё закусил губу. Он не хотел принимать деньги от Накатанэ. Ему казалось, что он этого не заслужил. Он хотел для начала вернуть хотя бы тот долг, который у него был перед этим человеком. Но, казалось, выбора нет, и он взял деньги, положил их в большой кожаный кошель для монет и спрятал глубоко под кимоно. Он планировал разделить их позже с ребятами, но сейчас они были слишком пьяны, чтобы доверить им деньги.

– Молодец. Теперь иди, наслаждайся праздником, – Накатанэ выглядел довольным, показывая на дверь, как и Дзикодзи. Они почувствовали облегчение, вознаградив молодого человека так, как, по их мнению, он заслуживал. По правде говоря, он заслуживал большего, но они знали: если бы дали ему больше, чем взяли себе, он бы отказался ещё настойчивее.

Снова юноша присоединился к оживлённой вечеринке, такой громкой, что могла разбудить другие, менее успешные отряды. Но никто не осмелился подойти, чтобы приструнить их. Они опасались последнего замечания Имагавы. Никто толком не знал, какое место в глазах даймё занимали войска Нивы, поэтому действовали осторожно.

– Эййй! Смотрите, кто вернулся, ребята! – крикнул Роккаку, обнимая Гэнгё за плечи и обращаясь к остальным, всё ещё жадно прикладывающимся к бутылке в его руке.

– Ахаха! Это же начальник! Хахаха, иди выпей ещё, господин Миура! – ответили ему несколько человек, их голоса пытались прорваться сквозь рев пьяного пения, тем временем Китадзё с напряжённым выражением лица играл на барабане. Он казался скорее хмурым типом, когда был пьян.

Молодые бойцы веселились наравне со старожилами. Огромный Сасаки боролся с Морохирой, а остальные воины азартно ставили на победителя. Разница в размерах между ними была огромной, но Морохира не раз доказывал: его сила не знает границ. К тому же он, похоже, был еще опаснее без оружия, чем с ним. Сасаки пришлось нелегко.

Тогаси тоже выглядел довольным. Гэнгё заметил: когда они сражались, Тогаси держался рядом, словно телохранитель. Такая преданность была приятна, но Гэнгё опасался, что Тогаси может быть слишком серьезным и ему будет трудно влиться в коллектив.

Но его тревоги оказались напрасными. Тогаси и Нииро сидели на бревне, покачиваясь в такт песне и подпевая от всего сердца:

– Жила была девица у речччкиии…

– Мнооогииим сердеееечкам клааала преграаадыыыы…

– Ноооо когдааа я увидееел ееее, что ее обииииижали…

– Яяяя решил дооооказать, что яяяя больлеее чем простооо пузатенький мууууужиииик… Я встаааал ряяядом ииии сковороооодкоооой их в крооооооовь избииииил…

Гэнгё, который был чуть менее пьян, чем остальные, с большой потехой наблюдал, как хмель влиял на их поведение.

Он заметил Масаацу, сидящего между Аритадой и Йоримото. Они втроем о чем-то яростно – хоть и подвыпив – спорили. Их разговор крутился вокруг того, какая техника владения мечом лучше. Было забавно: даже после победы, когда можно было расслабиться, их мысли все равно занимал меч. Такая преданность редко встречалась. И Гэнгё был немного удивлен видеть своего брата таким увлеченным. Он не знал, что Масаацу разделяет страсть этих двоих к мечу.

В центре их гуляний пылал огромный костер. Приятно было видеть, что даже охмелевшие мужчины сохраняли чувство собственного достоинства, и серьезных стычек не было, лишь дружеские потасовки. Это был здоровый отдых, вызванный желанием праздновать, а не сбежать от реальности.

Еды было в изобилии, ведь один из новобранцев отнесся к своей работе очень серьезно. В одном из прошлых разговоров он рассказал своему лидеру, что когда-то был главным поваром в одном из самурайских домов в округе. Но ушел, устав от однообразия кухни.

Он не утратил своих навыков, и Гэнгё, пробуя оставшегося на столе жареного цыпленка – еще горячего, – убедился в этом.

– Вкусно! — крикнул он, слегка опьяненный.

– Спасибо, босс! — отозвался мужчина.

– Эй! Босс? Поборемся? — спросил Роккаку, когда он и другие собрались вокруг своего лидера, чтобы разделить еду и выпивку. Предложение встретило одобрительные возгласы остальных мужчин, призывавших своего лидера продемонстрировать свое мастерство в рукопашном бою.

– Давай, босс! Борись!

Сначала он хотел отказаться, не желая опозориться перед людьми, которыми будет командовать, но к этому времени внимание всего отряда было привлечено, и даже Морохира подошел, выиграв свой поединок у теперь уже изрядно побитого Сасаки.

– Давай, сынок! Покажи им, как сражаются Миуры!

– Борись! — взревел Нииро, совсем пьяный, прежде чем они с Тогаси переглянулись и расхохотались.

Молодой человек поднял руку, когда вокруг них образовался круг, а остальные призывали к поединку. Они никогда не видели, как их лидер борется с кем-либо. Даже дуэли были редкостью, поэтому им было искренне интересно посмотреть, как он справится с огромным Роккаку, который был лишь немного ниже Сасаки.

– Хорошо! Роккаку! Давай бороться!

- УООО! НАЧНЁМ ЖЕ! – взревел Роккаку, весь словно накачанный энергией.

Они все знали, что их босс — человек незаурядного ума, но Роккаку думал, что хотя бы в этом он сможет его превзойти.

Правила были такие же, как в сумо, как и в большинстве борцовских поединков. Если любая часть тела – кроме ступней – касалась пола, то очко присуждалось противнику. Или если один из борцов оказывался вытолкнут за пределы круга, он также проигрывал очко.

Они встали друг напротив друга, слегка покачиваясь от выпитого саке.

Быстро заняв борцовскую стойку, они сцепились руками на плечах друг друга, пытаясь занять более выгодное положение, чтобы контролировать движения противника.

В чистой силе Роккаку намного превосходил своего юного лидера, но борьба – особенно соревновательная – была скорее шахматной партией, чем демонстрацией грубой мощи, тем более если противник не позволял её использовать.

Роккаку пригнулся и использовал вес своего тела, чтобы толкнуть более легкого мужчину вперед. Не отрывая рук от плеч высокого мужчины, он потянул его левое плечо больше к себе, вынуждая соперника сделать широкий шаг ведущей ногой.

В этот момент он выскользнул из захвата, пригнувшись так, что оказался почти параллельно полу и очень низко. После этого он резко рванулся вперед, бросившись на колено Роккаку, разрушив его равновесие и отправив его на пол.

- ОГООО! У БОССА ЕСТЬ ДВИЖУХА! – крикнул Ёритомо сквозь шум ликующей толпы.

Это был довольно простая борцовская техника, но исполнение было безупречным.

- Слизняк ты этакий! – крикнул Роккаку, заливаясь хохотом, валяясь на полу. – Но следующее очко – моё!

Он двинулся вперед, делая вид, что снова готовится к клинчу, но вместо этого низко присел и захватил ноги молодого человека, откинувшись назад и перебросив его через плечо, словно он весил не больше мешка муки.

Гэне остановился, но не смог удержаться от смешка, хоть и тяжело опустился на землю, выдохнув весь воздух из легких. Давно он не участвовал в подобной борьбе, совсем забыл, как это может быть захватывающе.

- Отлично!

Выпрямившись, громко произнес он, отряхивая одежду.

- Роккаку, до скольких баллов боремся?

- Ммм... До двух побед! Все решается в этом поединке, босс!

- Иначе и не надо.

Они кружили друг вокруг друга, выжидая момент, чтобы контратаковать следующим движением противника.

Роккаку снова попытался пройти в ноги, но на этот раз Гэне был готов. Он среагировал, опускаясь еще ниже, и противники вновь сошлись в захвате, пытаясь вытолкнуть друг друга за пределы ринга.

Роккаку поймал внешний захват руками, но младший намеренно позволил ему это сделать. Он потянулся к шее противника, пытаясь контролировать его голову, и заставил ее опуститься.

Крупный мужчина тут же поднял голову, но за ту долю секунды, когда он потерял противника из виду, младший переместился. Он опустился очень низко, с поразительной скоростью рванул вперед и захватил обе ноги руками.

После такой атаки по его слабому месту у него не было ни единого шанса остаться на ногах. С громким смехом он рухнул на землю.

- Уоуу! Босс победил!

Мужчины еще громче приветствовали его. Роккаку тоже. Они боролись не просто за победу, а наслаждались азартом состязания. Гэне поднял руку, принимая их возгласы, затем помог Роккаку встать и поднял его руку тоже.

Приветствия усилились. Роккаку принял поражение безо всякой обиды, потрясенный техникой молодого человека.

- Ловкий ты, босс! Черт возьми, какой ловкий! Хорошая борьба!

- Да, силач, хорошая борьба!

Он вернул похвалу, искренне насладившись ею. Так подошел к концу праздничный вечер для армии Нива. Все начали расходиться по палаткам, чтобы немного поспать и приготовиться к следующему заданию, которое неизбежно их ждало.

[Примечание автора]

Немного более расслабленная глава – людям нужно время от времени веселиться. Надеюсь, вам понравилось :)

http://tl.rulate.ru/book/31106/6495472

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь