Готовый перевод Imperfect Desires / Несовершенные желания: 30 Несоответствующая пара

Дневной свет давно ушел, уступив место бархатистой темноте ночи. Под лунным светом город завораживал небоскрёбами, освещавшими всё вокруг, и неоновыми огнями, освещавшими город, как звёзды освещали тёмное небо.

Пока люди возвращались в дома после долгого и утомительного дня, в небесной башне, верхний этаж все еще освещался.

Яростный набор текста на клавиатуре был слышен, как пара глаз приклеивалась к экрану. Женщина потирала глаза, когда плечи устали. Она выглядела изможденной. Ее унылые глаза повернулись, чтобы посмотреть на офис рядом с ней, и увидели, что свет все еще светит в ответ на нее. Отключив рабочий стол, она взяла папку и встала с места.

Свернув пальцы, она сделала предупредительный стук, прежде чем открыть дверь, чтобы увидеть двух симпатичных и лихих мужчин, запертых на соревнованиях. Для неё это совсем не было чем-то новым.

Клэри слегка кашлянула, чтобы заявить о своем присутствии, и увидела пару серых глаз и пару чернильно-черных глаз, смещающихся в сторону Клэри.

"Вы еще не ушли с работы, мисс Ли?" Седовласый человек спросил со сгибом между бровями.

Ли Ци вздыхнул: "Вы должны задать этот вопрос своему дорогому другу, мистеру Салвею".

Хмурый взгляд между его сильными бровями углубился, когда он повернулся к своей лучшей подруге: "Диди, как ты можешь заставить ее работать до этого времени? Уже 9 вечера."

"Даз, перестань называть меня Диди. Ты же знаешь, я ненавижу это прозвище." Дилан показал свою раздражительность без сдержанности. "Кроме того, я не просил ее остаться. Ее рабочее время давно закончилось." Высунув глаза из ноутбука, он посмотрел на Ли Циэра и сказал: "Мисс Ли, почему вы все еще здесь?"

"Мне нужно с вами кое-что обсудить, но вы были заняты весь день. Я мог только ждать." Ли Цир сказал отчаянно, не заботясь о том, был ли тот, кто был до нее ее боссом.

"Когда ты начал проявлять бдительность?" Это Даррен спросил. "Ты был с нашей Диди десять лет с тех пор, как он начал получать бизнес-тренинги."

"С тех пор, как он стал темпераментным." Ли Циэр ответил.

Даррен мурлыкал губами, чтобы заглушить смех. "Не вините его. Ребенок-монстр сделал его ворчливым в наши дни." Напоминание о Сю было похоже на то, как кто-то ткнул его ранами.

"Хаха. Это должна была быть шутка? Потому что я не мог заставить себя смеяться над этим." Дилан выстрелил в ответ с фальшивой улыбкой на лице.

"Бедняжка. Я знал, что ты потерял свою смешную кость." Даррен не отступил. Они оба задержали свой взгляд на минуту до того, как вырвались на смех.

Ли Цир смотрел на них улыбающимися глазами. Она знала обоих этих лучших друзей много лет. У них обоих было много сходства, а также много различий. Но за все эти годы она никогда не видела, чтобы они ругались друг с другом. Их связь была сильнее, чем у настоящих братьев. Она с трудом верила, что кто-то может встать между ними.

Дилан Цю, также известная как Цю Хеди, была ее боссом последние десять лет. Один и единственный наследник Цюйской группы корпораций. У него была надменность молодого хозяина, она с самого начала была заложена в его сознании и душе. Возможно, поэтому он был недолговечен. В нормальной жизни он был очень легкомысленным человеком, но когда дело доходило до работы, он всегда превращался в плохого мальчика.

Финансовые журналы часто описывали его как плохого мальчика в мире бизнеса. У него была квалификация, позволяющая ему занимать должность генерального директора головного офиса Qiu Group of Corporations.

Что касается человека, сидящего напротив него, Р.Д. Салвея. Говорили, что он был одним из лучших магнатов бизнеса. Он не все получил на серебряной пластине, которая служила ему, как Дилан. Он заработал все своими усилиями и упорным трудом. Возможно, поэтому он всегда был серьезным, но сдержанным.

Один был надменным, а другой скромным. Они были странным образом несовместимыми лучшими друзьями.

"Мисс Ли, что вы хотели обсудить?" Даррен спросил Ли Киэр, так как Дилан все еще не был сосредоточен на ней.

"У меня есть список и резюме всех кандидатов на пост главного секретаря мистера Цю." Ли Цир аккуратно положил папку на свой дубовый стол. "Я лично отобрал каждого кандидата из компаний, входящих в "Группу Цю"."

Найдите авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

"Главный секретарь? Для чего?" Даррен спросил в замешательстве.

"Господин Цю, будучи его темпераментом, уволил четверых из своих секретарей из компании "Спарк Интернешнл Груп"." Ли Циэр ответил, что это было самым очевидным.

"Зачем мне нужны эти бесполезные ребята, если у меня есть ты, как мой исполнительный помощник?" Дилан ответил, когда читал файлы с предложениями на своем ноутбуке.

"Ты серьезно? Ты опять забыл?" Ли Цир чуть не закричала на своего забывчивого босса. Вообще-то, нет. Он не был забывчивым, он был большим апатичным придурком!

"Что я забыл?" Дилан спросил нерешительно.

Даррен кашлял легкомысленно, как он сказал: "Диди, мисс Ли уходит в отставку через несколько месяцев".

"Что? Почему?" Реакция Дилана действительно заставила Ли Циэра разбить голову о стену. Ну и невежда!

Даррен покачал головой и добавил: "Парень, ты уверен, что слушаешь, что она говорит?" Даррен серьезно сомневался в рабочей этике Дилана. "Мисс Ли беременна. Итак, она попросила об отставке, потому что хочет быть матерью для своего ребенка. Помнишь, она сказала это в прошлом месяце?"

"Я не могу вспомнить." Дилан посмотрел глупо и заблудился. "Кстати, поздравляю!"

"За что?" Ли Цир спросил.

"За твою свадьбу. Я не знал, что вы женаты." Даррен оцепенел, когда услышал этот ответ.

"Эй! Ты даже пошёл со мной на её свадьбу. Она вышла замуж за моего телохранителя, Шоту, в прошлом году."

"А? Шота женился на ней? Мне очень жаль, мисс Ли. На тебе была чадра. Значит, я вас не узнала." Дилан извинился перед ней.

"Забудь об этом. Я привыкла к этому все эти годы." Ли Цир мог ворчать только с полным гнева животом. "В любом случае, я буду выбирать четырех финальных кандидатов. И один из них в конце концов станет моим преемником. И я бы хотел, чтобы вы присутствовали во время отбора."

"Я же сказал тебе разобраться с этим самому. Просто выберите кого-нибудь менее ворчливого, чем вы". Дилан негромко пробормотал последнюю часть.

Ли Циэр, однако, ухмылялась, когда вспоминала Сю. Меньше ворчливости? Хахаха. Она будет твоей смертью!

"Госпожа Ли, вы можете искать меня, если понадобится помощь". Даррен предложил свои обычные хорошие манеры.

"Спасибо, мистер Салвей!" Ли Циэр с благодарностью посмотрел на него.

"Да, ищите Дэза. Он любит нанимать людей." Дилан также звонил, когда выключил свой ноутбук.

"Не больше, чем ты любишь увольнять людей", - ответил Даррен невозмутимо, но это заставило Ли Циэра посмеяться. "О, и мисс Ли, я сказала тебе перестать называть меня мистером Салвеем. Ты теперь жена Шота, а он для меня как семья. Значит, ты косвенно тоже член семьи".

Ли Цир не мог не улыбаться жесту Даррена. Действительно, этот человек был совсем другим для людей, которые имели для него значение.

http://tl.rulate.ru/book/31071/892389

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь