Готовый перевод Imperfect Desires / Несовершенные желания: 158 Хотите проверить?

"У тебя есть желание умереть?" Сюй посмотрел вверх или, по крайней мере, попытался посмотреть на Дилана, когда он говорил: "Почему ты так много пьёшь?"

Он пытался вырвать выпивку из её руки, а она сопротивлялась. "Какое это имеет отношение к тебе? Мы даже не знаем друг друга. Не держите мою выпивку в заложниках!"

Лицо Дилана бесконтрольно дёргалось. "Мисси, есть такая вещь, как сострадание. И хотя мне этого очень не хватает, я все равно считаю своим долгом напомнить тебе, что это вредно для здоровья."

Сю собиралась сбросить назад, когда голос сзади остановил ее движения. 

"Диди, что здесь происходит?" 

Глаза Сю сверкали, как будто внутри них загорелся огонь. Его голос напоминал ей виски. Он был бархатисто-гладким, но при этом имел такое прикосновение медленного ожога. Но именно такой ожог пробудил ее душу.

"Отлично! Твоя зеленая фасоль вернулась", - сказали Дилан и Сюй, повернувшись к нему лицом.

"Зеленая фасоль?" спросил Даррена в замешательстве, когда он посмотрел на Дилана, а потом его глаза упали на Сю. "И кто она?"

Дилан поднял руки, пожал плечами и случайно ответил: "Понятия не имею". Но она ищет тебя." А потом он упал обратно на диван, так как почувствовал, что его работа выполнена. Не было похоже, что Сю была там, чтобы искать его, и по звездчатому выражению лица Сюй мог сказать, что она больше не будет на него смотреть.

Даррен поднял брови на ответ Дилана и подошел близко к Сю, когда сомневался: "Ты меня ищешь?". Чем больше Сю слышал его голос, тем больше она чувствовала, что эйфорическое блаженство пузырится внутри нее. В своем оцепенении она качалась головой вверх и вниз. Получив этот подтверждающий кивок, Клэри добавил: "Хорошо. Чем могу помочь?"

Сю сделала шаг навстречу ему с завораживающим взглядом на ее лице, а Даррен сделал шаг назад на инстинкте. Они продолжали, пока Даррен не ударился о стену позади него. "Что ты делаешь?" Он наконец-то сумел задать вопрос.

"Честно говоря, зеленая фасоль не делает тебя справедливым. Я никогда не видел таких красивых глаз с такого близкого расстояния." Её глаза скучали в его, как будто искали его душу, как она продолжала: "Потрясающе". Или, может быть, я должен сказать, завораживающий. Потому что сейчас я, конечно, чувствую себя заворожённым". 

Брови Даррена были подняты, когда он чувствовал себя неловко, когда девушка прижала его к стене. Для него это было впервые, и то, как она смотрела на него, также мешало ему сохранять спокойствие. 

Сюй подняла руку, как бы прикоснувшись к его лицу, но другая рука дала пощечину собственной руке, когда она упрекнула его: "Не становись непокорной". Губки Даррена поднялись, когда она продолжала: "Простите. Я думаю, что у моих рук есть несколько неправильных идей. Но у меня их нет. Я очень порядочный человек." Прислонившись к нему, она улыбнулась ему и добавила: "Кстати, мне было интересно... У вас есть где остановиться? Если нет, то мое сердце доступно 24 часа в сутки 7 дней в неделю".

"Кашель! Кашель!"

Этот кашель исходил от Дилана, который стучал по арахисовым орешкам, которые он еще не проглотил. Сюй посмотрел на Даррена с улыбкой в сторону и продолжил: "Это даже бесплатно". Хочешь зарегистрироваться?"

Даррен задушил свой смех и сказал: "Хммм. Это предложение звучит очень заманчиво."

"Я знаю, да?" Она положила руку на стену позади него и сказала: "Извини, что уставилась, но вина лежит на твоих глазах". Они специально соблазняют меня. Я невиновен."

"Правда?" попросила Даррена и Сю кивнуть ей головой невинно. "Мне закрыть глаза?"

"Нет, не надо!" - поспешно сказала Сю. "В этом нет необходимости. Я очень хочу утонуть в этих серых шарах."

"А?"

"Серый - это цвет твоих глаз, как это может заставить моё сердце трепетать? Твоя внешность делает меня сосунком, хочешь быть моим любовником? Твоя кожа как молочное масло, почему ты оставляешь мое сердце на резаке? Просто запиши свой номер, не заставляй меня страдать. Заставив мое сердце заикаться, ты не можешь оставить меня, как любого другого. Ты заставляешь меня задуматься, не можешь ли ты быть моим любовником?" По мере того, как Сю продолжал, и Даррен, и Дилан выглядели невероятно осязаемыми на своих лицах.

"Вау! Это самый уникальный способ флирта, который я когда-либо видела", сказал Дилан.

"Ты правда заигрываешь со мной, Рэд?" спросил Даррен, уставившись на нее.

"Разве это не очевидно?" - ответ Сю. "Насколько более очевидным я должен быть?"

Даррен молчал минуту, пока не подержал её плечи и не поменялся местами. Сю прижали к стене, пока Даррен смотрел на неё с мигающим зеркалом в глазах. "Ты не должен быть более очевидным, чтобы я знал, что ты новичок в этом деле". Но для новичка ты справляешься отлично".

"Правда?" Она улыбнулась, как будто достигла чего-то огромного. "Это был комплимент, да?"

"Ммм..." Его лицо наклонилось вниз, когда он шепнул ей на ухо: "Тебе просто нужно немного попрактиковаться. Хочешь, я тебя научу?" Сюй почувствовал эйфорию, резонирующую внутри нее своим голосом. И так как ее сердцебиение было медленным, и так как ее дыхание было неравномерным, она свалила все на него.

"Человек всегда должен быть готов учиться чему-то новому. Потому что знание не может навредить нам", - сказала Сю.

Даррен играл с локоном ее волос, когда он бормотал: "Айя, маленькая Рыжая, ты даже не знаешь, что говоришь". Но если ты хочешь..." Его одна рука обернулась вокруг ее талии, в то время как его глаза спустились, чтобы посмотреть на ее губы, прежде чем снова встретиться с ее взглядом. Он укусил за нижнюю губу и сказал: "Маленький Рыжий... Я нашел рай в твоих глазах, теперь мне любопытно, как он выглядит на вкус".

Сю был так увлечён текстурой своего голоса, что контекст для неё совсем не имел значения. Всё, что она видела, это то, как его губы идеальной формы двигались, когда он говорил. Она даже видела, как он приближался. Его губы, всего в дюймах от ее, остановились, когда он поднял глаза, чтобы посмотреть на нее, как будто спрашивая ее разрешения.

Но он не нуждался в этом, так как Сю столкнула себя к нему, когда она бросилась в окно осторожности. Если она должна была быть безрассудной сегодня вечером, она должна была быть именно такой!

http://tl.rulate.ru/book/31071/1034209

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь