Готовый перевод Evil-like Duke Household / Злая семейка герцога Грида: 13. Разговор двух отцов. Часть первая

Всем снова добрый день

Я Грид Рактос и сегодня у меня очередной рабочий день. Точнее окончание рабочего дня. Люди уже покидают свои рабочие места. Что же до меня, то я решил сделать небольшой перерыв, а затем вернуться к работе.

На самом деле документы, которые сейчас лежат на моём рабочем столе можно было отложить и на завтра. Но обычно к утру, мне всегда приносят очередную «бумажную гору». Так что будет лучше, если я всё сделаю сегодня.

Хм-м. А вы знаете? Сегодня я работаю гораздо медленнее, чем обычно. Но причина моей медлительности не усталость, а меланхолия, от которой я не могу избавиться со вчерашнего дня.

***

- О-о!! Грид Рактос!!! Вы закончили уже свою работу? У вас найдётся время поговорить?

Ко мне подошёл улыбающийся человек. Это был граф Лурье Низетто.

***

Этот человек всегда мне нравился. И, пожалуй, его можно назвать моим другом. По крайней мере, он никогда подчёркнуто не отстранялся от нашей семьи, и никогда не обращал внимания на слухи, которые ходят обо мне. Кроме того, он также работал с финансовой документацией и был для меня незаменимым помощником.

Возможно, именно поэтому некоторые слухи обо мне рикошетом задели и его семью. В стране его называли «помощником Дьявола» (думаю, кто такой Дьявол, вы догадались сами). Как оказалось, его также считали одним из руководителей некоего «преступного синдиката».

Что же до его семьи, - то у него была жена и дочь. Кажется, о них тоже ходили какие-то нелицеприятные слухи. Но в благодарность графу за дружбу, я принципиально игнорировал всё то плохое, что говорили о его семье.

Как вы поняли, граф был ниже меня по социальному статусу. Однако наши отцы очень сдружились во времена последней войны.

***

- Граф, спасибо за проделанную вами работу, - сказал я графу дежурную фразу, давая ему возможность уйти.

«Почему я так сказал ему?» - спросите вы. Да потому что сегодня у графа была какая-то «дёрганная улыбка». И это было весьма необычно.

***

Наверное, тут мне стоит поведать о том, что граф улыбался практически всегда. Я не могу его представить без его доброй улыбки и весёлого взгляда. Возможно, именно из-за этого его обожали женщины.

В молодости я ему даже немного завидовал. Ведь когда улыбаюсь я, от меня разбегаются даже тараканы.

Но сейчас, граф как-то натянуто мне улыбался, и у него было немного напряжённое лицо. Поэтому, даже несмотря на то, что первым ко мне подошёл он, у меня создалось впечатление, что он не сильно-то и хочет сегодня со мною общаться.

***

- Кхм, - замялся граф. - Знаете Грид, вообще-то я хотел с вами поговорить не о работе.

«А это уже интересно», - мысленно заинтересовался я.

- В общем, у меня есть дочь, у вас есть сын…, - тут граф сконфуженно замолчал.

Что?! Если я всё сейчас правильно понял, то он только что попытался сосватать свою дочь!

- Эм-м, - растерянно промямлил я, - Признаться, вы застали меня врасплох. Скажите, а вас не смущает внешность Джейка?

К моему глубочайшему сожалению, у Джейка такая же проблема, как и у меня. От него тоже разбегаются все его сверстники. И даже несмотря на высокий социальный статус нашей семьи, я и не надеялся на то, что кто-то решится сосватать Джейку свою дочь.

- Не буду скрывать, я этим несколько обеспокоен, - честно признался граф. - Но знаете, проблема в том, что моя дочь Анесса тоже имеет некоторые проблемы. И о ней тоже ползут какие-то совершенно нелепые слухи. Из-за чего девочка весьма одинока. Поэтому, мне кажется, что эти двое весьма легко найдут общий язык между собой. По крайней мере, если они станут просто друзьями, и то уже хорошо.

Ну что ж, если на чистоту, то одиночество Джейка меня беспокоило даже больше, чем эксцентричность Эльзы. В конце-концов, Джейк был единственным сыном в нашем роду. Наследником рода. Так может граф прав, и нам стоит попробовать хотя бы познакомить этих двух одиноких детей?

***

- Я с вами совершенно согласен! - на радостях выпалил я. - Давайте обсудим наш план!!

Кажется, граф хотел мне что-то сказать, но вдруг он испуганно вздрогнул.

- Отец. Граф Низетто. Прошу прошения за то, что я прерываю ваш разговор, - прозвучал за моею спиной учтивый голос моего сына.

***

Ух, ё!!!

От такой неожиданности я едва не подпрыгнул.

- Кхм, Джейк, - первым взял себя в руки граф. - А как давно вы подслушиваете наш разговор?

- Вообще-то я вас не подслушивал, - загадочно ухмыльнулся ему в ответ мой сын. - У меня просто были кое-какие дела во дворце. А сейчас я прогуливался по его коридорам. И совершенно случайно встретил вас. Но коль уж речь зашла о подслушивании, то вы в курсе того, что ваш разговор слушала одна из служанок?

Говоря эти слова, Джейк медленно подходил к одному из углов коридора. Стоя за этим углом, человек и в самом деле мог подслушивать нас. Затем, Джейк сделал резкий шаг вперёд, наверное, желая застать врасплох подслушивающего нас человека, и безнадёжно махнул рукой.

- Убежала! Не знаю, о чём вы сейчас разговаривали, но боюсь, что теперь об этом узнает всё Королевство.

- Ха-ха-ха - наконец-то своим обычным весёлым смехом рассмеялся граф. - Джейк, тогда у вас есть неплохой шанс услышать историю своего собственного сватовства.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/3101/60509

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
весьма прикольненько) 5р стоит
надеюсь автор не сбавит обороты
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь