Готовый перевод Druid in the world of Marvel / Друид в мире Марвел: Глава 14

Глава 14 У меня есть дочь

Элвин был занят вплоть до часу дня, и распродал все 50 стейков. Закончив все свои дела, Элвин подошел к бару, достал из шкафчика банку с ягодами годжи, положил их в кружку и залил горячей водой, приготовив чай.

В прошлой жизни, каждое утро перед работой, жена готовила ему чай и давала его с собой в термосе. Он шутил, что становится зависимым от ягод годжи, а она в ответ грозила ему кулаком. После этого он всегда уходил на работу в приподнятом настроении.

Теперь же, он был одиноким мужчиной, и сам заваривал себе чай, окунаясь в воспоминания о прошлой жизни.

Он очнулся от своих мыслей, услышав стук. Его глаза сфокусировались, и он увидел Джессику.

“В чем дело? Снова ошиблась выдавая сдачу? Я же говорил, что тебе нужно учиться, но ты не желаешь меня слушать!” - сказал Элвин, не обращая внимание на злое лицо Джессики.

Джессика с силой ударила кулаком по столешнице, после чего Элвин полностью пришел в себя: “Ох! Как такая милая леди может угрожать своему боссу? Вычту это из твоей зарплаты.”

Джессика совсем не испугалась. Она пристально посмотрела на Элвина и тихо пробормотала: “Можете забрать всю зарплату целиком и заботиться обо мне до конца жизни.”

Элвин постучал указательным пальцем по лбу Джессики: “Ты же большая девочка, но что творится в твоей голове? Если ты когда-нибудь встретишь мужчину, который скажет, что будет заботиться о тебе до конца жизни, лучше сразу врежь ему, чтобы не питать напрасных иллюзий, бестолковая ты моя!”

Лицо Джессики было очень грустным, казалось, она вот-вот заплачет. Она смотрела на Элвина оленьими глазами.

Элвин положил руки ей на плечи, успокаивая ее, по его рукам пробежали мурашки: “Давай, иди работать. У тебя, бестолковой, все еще есть обязанности. Скоро придет человек, чтобы проверить тебя. Ты должна быть начеку, чтобы он не обманул нас.”

Джессика скривилась: “Хм, не нужны мне твои указания, я сама знаю, что делать!.”

“Ну, не будь такой, иначе у тебя ничего не получится. И тогда я не буду иметь с тобой дел. В конце концов, у всех моих девочек должен быть размер от 36D и выше.” - сказал Элвин, не сводя глаз с груди Джессики.

Джессика подумала о женщинах, которым удавалось покорить босса. Далия и Лилит - обе они были женщинами с большой грудью. Джессика скривила лицо, сморщила нос, что-то пробурчала, и начала убирать столы, забыв, что хотела сказать.

“Босс, какая милая девушка. Но ты, похоже, недостаточно хорош для нее.” - сказал светловолосый молодой человек, подходя к Элвину и протягивая руку для рукопожатия. Он также сделал несколько специальных движений, как гангстер, рассчитывая, что Элвин подыграет ему.

Элвин, однако, посмотрел на него, как на шута, что совсем не смутило блондина. Он издал два сухих смешка и сказал: “Отличный стейк!” - после чего повернулся и направился к своим друзьям, ожидавшим его у выхода из ресторана, хвастаясь: “Эй, я знаю босса этого места. Он крестный отец этих кварталов.”

Вскоре после того, как молодой человек ушел, у дверей ресторана остановился старый "Форд". Дверь кабины открылась. Джей-Джей вышел из машины и подошел к пассажирской двери. Он вытащил из машины 16-17-летнего чернокожего подростка. У мальчика была повязка на руке, из-под которой текла кровь. Должно быть, ему было чертовски больно.

Из задних дверей вышел профессор Уилсон с маленькой девочкой с каштановыми волосами лет 5-6. Вместе с подростком и Джей-Джеем, они вошли в ресторан.

Элвин все еще злился на старого профессора, и при взгляде на него, его сердце сжалось.

Он попросил Джессику налить профессору Уилсону и девочке по стакану воды.

Элвин посмотрел на Джей-Джея и спросил: “Что случилось?”

Джей-Джей держал мальчика за загривок. Мальчик дергался и сопротивлялся, но Джей-Джей крепко держал его: “Он напал на миссис Уилсон” - ответил он низким голосом.

Увидев, что Элвин собирается напасть на подростка, профессор Уилсон быстро встал, махнул рукой и сказал: “Ничего страшного, он просто толкнул ее и она упала. Врач сказал, что после двухдневного отдыха она будет в порядке.”

Остановив Элвина, профессор Уилсон продолжил извиняющимся тоном: “Это Джинни поцарапала Джейсону руку, поэтому я пришел к вам. Элвин, простите за беспокойство.”

Услышав, что все обошлось, Элвин облегченно вздохнул. Профессор Уилсон и его жена сейчас были основными преподавателями школы.

Он перестал обращать внимание на мальчика, бьющегося в руках Джей-Джея, и посмотрел на маленькую девочку, которая держала за руку старого профессора. Теперь он понял, что это та самая девочка, про которую профессор Уилсон говорил утром.

В своей прошлой жизни Элвин всегда хотел иметь дочь, но когда у них с женой появился сын, их материальное положение ухудшилось и они находились на грани выживания, поэтому так и не решились на второго ребенка.

В этой жизни он даже не был женат, но на его пороге появилась дочь. Хотя он был недоволен тем, что профессор Уилсон принял это решение за него, увидев эту милую розовощекую девочку, которая смотрела на него как маленький испуганный зверек, сердце Элвина растаяло.

Элвин присел на корточки, мягко улыбнулся девочке и сказал, протянув к ней руки: “Ты, Джинни, не так ли? Меня зовут Элвин!”

В этот момент Элвин был похож на доброго отца. Теплая улыбка на его лице была похожа на солнечный свет, и все тепло было обращено к его дочери. Странно было видеть такую теплоту к ребенку от человека среднем 25-лет, но это выглядело настолько гармонично, как будто Элвин родился таким.

То ли от заразительного тепла Элвина, то ли от наставлений профессора Уилсона, девочка протянула к нему руку, быстро коснулась ладони Элвина, а затем отдернула руку обратно. На ее бледном лице читались страх, неуверенность и ожидание.

Элвин держал ладонь раскрытой и не двигался, смотря на Джинни выжидающим и одновременно подбадривающим взглядом.

Джинни посмотрела на Элвина, а затем на профессора Уилсона. Тот подбадривающе кивнул ей. Медленно оторвавшись от профессора, как маленький зверек, ищущий пищу, она осторожно коснулась ладони Элвина.

Элвин терпеливо ждал, и улыбка на его лице становилась все более ослепительной. Эта девочка была такой неуверенной и чувствительной. Элвин не поскупится и даст своей дочери всю любовь, которую он должен был дать ей в своей прошлой жизни.

Наконец, маленькая ручка полностью опустилась на массивную ладонь Элвина. Джинни почувствовала тепло его ладони, и это чувство ей очень понравилось.

На ее памяти, только Элвину удалось вызвать в ней это чувство. Чувство теплоты и безопасности. Она бродила по многим местам, но в ресторане под названием “Гармония”, в хаотичном и убогом квартале, она почувствовала то, что никогда не чувствовала прежде.

Старый профессор и его жена дарили ей доброту и ласку, а Элвин дарил ей тепло и защиту.

Маленькая девочка не хотела отпускать ладонь Элвина, поэтому робко указала на себя левой рукой и сказала: “Джинни, я - Джинни.”

Элвин радостно обхватил маленькую ладонь Джинни своей рукой. Услышав слова Джинни, он указал на себя левой рукой и сказал: “Элвин, я - Элвин.”

Джинни, наконец, расслабилась, и ее маленькое личико расплылось в улыбке. Она указала на Элвина и сказала: “Элвин, ты - папа.” Очевидно, профессор Уилсон перед приездом к нему занимался с Джинни.

Но кого это волновало? Элвин чувствовал, что его сердце вот-вот взорвется от счастья. Счастливо улыбаясь и кивая, он указал на себя: “Я - Элвин, папа”

Улыбка Джинни стала шире. Она взяла руку Элвина и зарылась в нее своим маленьким личиком, как вернувшаяся домой собака, она зажмурила глаза и жадно нюхала запах Элвина.

Элвин держал в одной руке маленькое личико Джинни, а другой гладил ее каштановые волосы с чувством выполненного долга. У меня есть дочь.

http://tl.rulate.ru/book/30934/689529

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Джинн Грей? Или прост?
Развернуть
#
Рыжая Джинн Грей. Тут шатенка
Развернуть
#
Мля сорян за шутку но тепло деда 😁
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь