Готовый перевод Ore no Isekai Shimai ga Jichou Shinai! / У моих сестер в другом мире нет самоуважения!😌📙: Глава 2-5. У моей сводной сестры - Софии нет Сдержанности!

На следующий день после того, как я решил помочь Лиз, я обедал в столовой вместе с Элис.

Кстати, София, как обычно, тоже ела с нами. К тому же тут были Акане и еще одна девушка по имени Эми.

Поскольку Эми была другом Акане, мы, естественно, тоже стали друзьями. Она, видимо, дочь владельца Магазина Одежды Уэллса.

Он действительно зазвал множество студентов. Вероятно, наша с ним встреча была неизбежна.

Во всяком случае, погода сегодня была потрясающей, и мы вместе наслаждались нашим обедом.

 

«Итак, браток, Лизочка призналась тебе вчера?»

«Бахк!»

Акане уронила бомбу, и, конечно же, Элис с Софией навострили уши.

«Я хотела бы услышать подробности~»

«Не могли бы вы рассказать Софии все, что она сказала?»

Видите!? Они уже переходят к выводам! Я посмотрел на Акане, прежде чем повернулся к ним, чтобы объяснить.

Точно. Я не могу просто небрежно сказать имя Клэр. Надо будет потом рассказать все Софии с Элис... Еще мне нельзя дать Акане представлять себе разные странности, поэтому мне нужно что-то ответить, но я не могу позволить ей узнать, что я помогаю Лиз.

Тогда...

«Вчера она позвала меня, чтобы поговорить. Она ничего не знала об этом слухе и не планировала признаться. Она хотела вместе записаться на некоторые факультативы».

Кстати, я недавно ввел в школу факультативы.

Изначально мы главным образом учили сельскому хозяйству, но теперь мы преподаем много других предметов. Поэтому я разрешил студентам выбирать что они хотят изучать.

«У~мм. Так, Лео, ты планируешь проводить все свое время с Лиз?»

Это сказала Элис. Я не веню ее, что она раздражена. Прошло всего десять дней с тех пор, как мы начали ходить в школу.

Позже расскажу ей о ситуации. Я действительно хочу провести с ней как можно больше времени.

«Если все согласны, думаю, что мы все должны взять одни и те же факультативы. Я не знаю, что именно интересует Лиз, но я уверен, что мы сможем найти что-то для каждого».- И я, будучи уверен, что она скорее всего согласиться, посмотрел на Софию.

«Извини, Братик Лео. Мы с сестрицей Элис уже решили, что делать.

«А, ладно... и что это?»

«София будет готовить, а сестричка Элис будет шить одежду~»

«Одежда и кулинария...».

Эти варианты им подходят. Хорошо, что они учатся чему-то новому, но все ли будет нормально с учителем?... Я уверен, что они уже знают больше, чем их можно научить.

«О, Элис выбрала шитье? Я тоже решила туда пойти. Не против ходить со мной?»

На этот раз говорила Эми. Как единственная дочь владельца Магазина Одежды Уэллса, она должна тяжело работать, чтобы ее семья могла ей гордится. Я уверен, что она чувствует себя действительно мотивированной.

«Конечно, Эми. Мы можем сходить вместе сегодня днем.»

Элис счастливо разговаривает с другими учениками. Кажется, она наслаждается обычными моментам, как нормальная девушка. Я рад, что решил зачислить ее в школу.

Пока я наблюдал за ними, Эми обратилась к Элис.

«Я уверена, что все ожидали, что я так сделаю, но ты умеешь шить, Элис?»

«Э? Ну... немного.»

Ей не оставалось другого выбора, кроме как солгать. Она ответственна за всю удивительную одежду в этом мире. Основатель бренда Элис.

Эми пришла в эту школу, чтобы узнать новые методы изготовления одежды, но... что, если она потеряет уверенность в себе, увидев талант Элис?

«Хм, и София, ты хороший повар?»

«София любит делать сладости! София сделала тот Мильский креп, который ела Акане ~»

««Э!?»»

Думаю, это было за пределами их воображения. И Акане, и Эми удивленно вскрикнули. София открывает свои скрытые таланты.

«Ха, ты действительно школьная ведьма». - Медленно пробормотала Акане себе под нос.

Ну, это естественно. София была в этой школе с тех пор, как она открылась. Она действительно ее мастер....

«Но почему ведьма?»

«Нет, ну... я просто услышала это от других».

«Ясно. Ну... почему?»

«Разве это не потому, что у Софии такая хорошая интуиция?»

«…интуиция? Аа»

Она говорит о ее способностях. Она может рассказать, что думают другие люди, поэтому естественно, что другие будут ее обсуждать.

«Вы знаете о нашей деятельности в тайном клубе?»

«Тайный клуб... что это?»

«Братик... это секрет, Братик Лео».

Что это значит? У Софии от меня секрет?

Нет, успокойся. Успокойся! Для девочки ее возраста нормально иметь одну или две тайны... даже если это так, я все еще беспокоюсь об этом!

«София, ты можешь мне рассказать об этом?»

«Нет.»

«Тогда, небольшую подсказку?»

«Братик Лео слишком настойчив!»

«Гуха!?»

Невозможно. София сказала, что я настойчив? У нее начинается непокорный возраст? И-или я действительно просто настойчив?

... ах, я родился заново, и думал, что смогу жить счастливой жизнью... видимо, в какой-то момент своей жизни я сделал неправильный выбор.

Ах, интересно, где все пошло не так....

«Муу... тут ничего не поделаешь».

Я посмотрел на облако, которое плыло за окном, и в то же время София прошептала мне на ухо.

«София?»

«Умм, это секрет, потому что ты братик. Это только секрет от братика, хорошо?»

«Это...»

Она говорит, что это клубная деятельность обо мне, и она не пытается избегать меня?

«Потому что было бы неловко, если бы я знал, ты держишь это в секрете?»

...Я оживился.

Конечно. София никогда не станет избегать меня. Да, конечно, я знал это.

Мне никогда не придется беспокоиться о том, что она возненавидит меня. Теперь, когда мне не нужно об этом переживать, мне надо поговорить с Лиз о том, какие факультативы она хотела бы попробовать.

Но... правда. Что за клубная деятельность, о которой говорила София?

Связано ли это с тем, почему ее в школе называют ведьмой? Ну, я уверен, все будет хорошо. В конце концов, она рассудительная девушка.

Мне не нужно беспокоиться о том, чтобы у Софии не было сдержанности.

http://tl.rulate.ru/book/3087/202340

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Как просили, пачками)
Развернуть
#
Почему у меня чувство, что это его фан-клуб?
Развернуть
#
Потому что так оно и есть)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь