Готовый перевод Traversing the Anime Multiverse with a System / Пересечение Мультивселенной аниме с системой: Глава 8

Прохождение Мультивселенной Аниме с Системой.

Глава 8. Экзамен на Охотника: часть 1.

Я уселся поудобнее рядом с Киллуа, он запустил консоль, и я схватил контроллер.

«Эй, Киллуа, такими темпами мы будем на 200 этаже меньше, чем через неделю»: сорен.

«Ага, а ты хочешь закончить быстрее?»: киллуа.

«Нет. Наоборот, я хочу проиграть пару матчей, чтобы остаться на сотых, хочу продлить удовольствие»: сорен

«Но мы же не заработаем денег!»: киллуа

«Я знаю, но тебе реально охота вернуться домой, в место без веселья и игр?»: сорен.

[Да, пожалуй, ты прав. Тогда я выиграю пару матчей, а затем проиграю пару»: киллуа

«Решено, я поступлю также»: сорен.

Мы с Киллуа повторяли этот алгоритм проигрышей и побед в течение 2 лет. За это время я прочитал и изучил все, что мог, по Книгам Практики Нэн базового и начального уровней.

‘Система покажи мне мой статус?’

{Показываю статус Хозяина}

Имя: Сорен Золдик

Возраст: 8 лет (30)

Сила: 300 ---> 2000

Ловкость: 200 ---> 1600

Скорость: 200 ---> 1500

Интеллект: 130 ---> 1000

Характер: 130 ---> 1700

Удача: 200 ---> 1980

Навыки-

(Мягкий шаг ---> Шаг тени) – Аура Убийцы - Манипуляции с телом – Сопротивление Яду – Сопротивление Огню – Сопротивление Электричеству – Сопротивление Физическому Воздействию - Супер Выносливость - (Новое!) Ритм Эхо – Хаки Вооружения – Хаки Наблюдения (Сущность)

Пассив -

Мастерство Кинжала - Мастерство Метания - Инстинкт Убийцы - (NEW!) Нэн

«Ничего себе! А я давненько не проверял свой статус. После того, как я научился ходить без звука, мой навык (Мягкий шаг) превратился в навык (Шаг тени), и теперь у меня есть доступ к (Нэн)»: сорен.

‘В течение последних 2 лет я тренировал Хаки Вооружения и пытался создать Хаки Наблюдения, но я не могу полностью осознать его, поэтому Система добавила его в список навыков как (Сущность). Я должен тренироваться чаще, но сейчас я думаю, нам пора вернуться домой и закончить наши тренировки там. Я также должен помочь Киллуа с обучением Нэн'

Пока я думал об этом, Киллуа зашел в мою комнату.

«Киллуа! Ты вовремя, я сейчас на 190 этаже. А ты на каком? Я собираюсь перейти на 200-й этаж и вернуться домой. Как тебе такая идея?»: сорен.

«А-а-а, правда? ... Ну, я тоже на 190 этаже, что ж, давай покончим с этим и отправимся домой»: киллуа

Нас вызвали на поединок, мы заняли свои места на арене, приготовившись к бою с противниками. И тут до меня донесся шепот из толпы.

"Они собираются выиграть или проиграть в этом матче?"

Я не мог сдержать улыбку, потому что в каждый матч, который я (Проигрывал), я выходил на арену и говорил «я признаю поражение», после чего покидал арену. Киллуа делал то же самое.

«Начать поединок!»: судья.

Когда прозвучал сигнал к старту, я двинулся вперед и нанес противнику удар, я был осторожен, чтобы не убить его, нанеся слишком сильный удар. Все закончилось быстро, так же, как и у Киллуа, менее чем за 3 секунды, и мы выиграли наши матчи.

«Победитель Сорен, вы можете перейти на 200-й этаж»: судья.

Киллуа получил такое же разрешение, и мы оба получили наши билеты. Затем мы направились к лифту и поднялись на 200-й этаж, чтобы забрать наш платеж. Затем мы покинули Небесную Арену и отправились домой.

Вернувшись домой, мы встретили Зебро у ворот, и он приветствовал нас.

«С возвращением, Юные Мастера, как прошло на Небесной арене?»: зебро.

«Как отнять конфетку у ребенка, ты же знаешь. Мы специально задержались на два года, чтобы повеселиться, но не говори папе»: сорен.

«Да, мой рот на замке. А вы, ребята, не хотели бы пойти выпить чаю?»: зебро.

«Конечно, почему нет?»: киллуа

Выпив чаю с Зебро, мы вернулись в особняк, остановились, чтобы погладить Майка, и вошли в наш дом.

«Пойдем в комнату папы, он должен нас там ждать»: сорен

«Откуда ты знаешь?»: киллуа.

« Я чувствовал его присутствие, которое направилось туда, когда мы вошли в поместье, он будет ждать нас там»: сорен.

«Так круто! Научи меня тоже так делать!»: киллуа

«Хаха, да, я научу тебя, как это делается. Но позже, сейчас давай пойдем в папину комнату и посмотрим, что он скажет»: сорен.

Киллуа не терпелось поскорей научиться новому, ему было все равно, что я одного с ним возраста, ему просто было интересно узнать что-то классное.

Мы постучали в дверь отцовского кабинета, который служил ему и спальней, и получили приглашение войти. Отец сидел в своем кресле и знаком велел сесть и нам.

«Итак, мальчики. Как вам Небесная Арена?»: сильва

«Было довольно легко, но мы не торопились, чтобы получить максимум опыта»: сорен.

«Да, мы предприняли некоторые атаки, чтобы увидеть слабость наших оппонентов и научиться формировать нашу оборону»: киллуа

«Ой? А вы знаете, что, судя по тому, что я видел, вас, ребята, ни разу даже не ударили, вы сливали бои, не нанеся ни единого удара!»: сильва.

«... Черт ..»: сорен.

«Хахаха, не волнуйтесь, мой мальчики, я не сержусь за то, что вы делали. Но вам стоило все получше обставить, чтобы все выглядело не так очевидно, если вы хотели задержаться там подольше»: сильва

«Да, отец, мы сожалеем, что лгали тебе»: сорен и киллуа

«Хорошо, прощаю, если вы понимаете, что поступили неправильно. Идите, играйте, я позову вас обоих для Миссии позже»: сильва.

С тех пор нас отправляли на новые миссии и тренировали для выживания в тяжелых условиях. Спустя 3 года нам уже было по 11, почти по 12 лет, и до экзамена на Охотника оставалось еще пару недель. Я рассказал об экзамене Киллуа и пообещал, что это будет интересно. Он сразу согласился, когда я упомянул, что будет интересно. Никому ничего не сказав, мы отправились к месту проведения экзамена.

«Киллуа глянь, это здание, о котором нам рассказал старик, ты помнишь секретные слова для входа?»: сорен.

«Да, он сказал: «Заказ на двоих для Уяна». Странно, но я думаю, что это код такой»: киллуа.

Мы вошли в магазин и сказали даме за стойкой секретную фразу. Она провела нас в заднюю комнату, в которой мы попали в лифт, спускающийся к месту проведения экзамена.

«Думаю, сейчас все начнется, посмотрим, как быстро мы сможем пройти эти тесты»: сорен.

«Так это гонка? Если так, то я в деле» : киллуа.

http://tl.rulate.ru/book/30763/671769

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь