Готовый перевод The Witch, Who Once Was Called A Saint / Ведьма, которую когда-то называли святой: Глава 5: Теплая еда и посетитель (ч.2)

Глава 5: Теплая еда и посетитель (ч.2)

Человек, который представился как Эос был довольно странным.  Было у нее такое смутное чувство, еще с того дня, как  она спасла его. Однако, теперь это чувство превратилось в уверенность: "Я уверена, и почему я никогда не замечала этого?"

Астрея посмотрела на Эоса. Вот уже четвертый раз. Скорее всего, он приходил к ней каждый раз, когда его отпускали.

Сколько дней проходило между его визитами Астрея точно не знала. Но с каждым разом Эос продолжал происходить слишком часто.

- … У тебя нет друзей?

- Почему ты спрашиваешь?

- Потому, что все выходные ты проводишь здесь. Каждый раз ты специально приезжаешь?

Астрея поселилась в этом отдаленном горном домике только потому, что люди не путешествовуют рядом с этим местом.

Однако Эос, слегка наклонил голову в сторону от слов Астреи. Затем он внезапно улыбнулся.

- Конечно, у меня много друзей. Они все хорошие люди.

«...»

"У тебя действительно есть друзья? Или, может быть, тебя всегда оставляют в стороне?"

"Как я и думала, он действительно странный человек."

К примеру даже если у человека нет друзей, у него все равно должны быть вещи которыми можно заняться в выходные. "Так что постоянно прийходить сюда... Как еще назвать такого человека?"

Сегодня Эос принес суп с мясом, сваренный на медленном огне. Похожего на тот, что он приносил в прошлый раз. Рядом еще стояли две порции хлеба с маслом и вареньем, намазанным сверху. Похоже, после своего предыдущего визита, Эос решил приносить порцию и себе.

Как и в первый, второй и даже третий раз, Астрея велела ему идти домой сразу после еды. Можно сказать это уже стало традицией. Она повторяла это снова и снова. "Почему он так часто приходит сюда, несмотря на то, что я каждый раз веду себя грубо с ним?" Шок пришел к ней первым, а позже возникли подозрения.

Интересно, почему он каждый раз приносил суп? Это вопрос интересовал ее с самого начала.

"Но пахнет очень вкусно ...!"

Прискорбным было то, что несмотря на восхетительный аромат, она не могла ему поддаться. Эос также виноват, в каждый свой визит он приносит разные вкусы супа. Она чувствовала, как ее обоняние обостряется с каждым приемом пищи.

"Я чрезвычайно злой путь..." - так она думала. Но даже не успевала замечать как полностью опустошила плошку супа.

Астрея закусывала хлебом с сыром, ожидая, пока Эос закончит есть. Тем не менее, казалось, что сегодняшние порции были немного меньше, чем обычно. Как только Астрея так подумала, Эос внезапно засмеялся.

- Недостаточно?

- Н-Не совсем…

- Хотя я сделал так, чтобы не хватило...

Вероятно, прошло четыреста лет с тех пор, как Астрея в последний раз хотела кого-то ударить. Он не просто чудак, а злой чудак! Когда она посмотрела на него, Эос улыбнулся, он вскинул руку и вытащил несколько больших банок из своей сумки.

- …Что это?

- Просто стартер дымохода. А это сковородка. Я нагрею ее, добавив небольшое количество масла и розобью несколько яиц. Ах, но прежде чем сделать это, я должен сначала приготовить немного ветчины.

Эос быстро приготовил всю посуду, объясняя, как ее использовать. Растопив небольшой кусочек масла на сковороде, первой он приготовил ветчину. Достал и приготовил кустрюлю, а потом помыл несколько яиц. Как только они немного приготовились, он налил воды в кастрюлю. И накрыл сверху крышкой, чтобы не дать поднимающемуся пару развеяться, и стал ждать. Через некоторое время он снял крышку, яйца прекрасно приготовились.

- Я предпочитаю яйца в крутую (полуприготовленные), но… они тебе нравятся?

«...»

Д нее доносился восхитительный запах. Думая об этом, Астрея неосознанно приняла хлеб и без колебаний откусила.

- Это блюдо не сохраняет тепло так, как суп, так что если бы я принес его сюда готовым, оно уже б остыло. Но если бы я сказал, что хочу приготовить это здесь, в твоем доме нет никакой кухонной утвари.

«...»

"Само собой разумеется, что ее здесь нет, она никогда не была мне нужна."

Независимо от того, как на это посмотреть, ее однокомнатный домик чрезвычайно усложнил бы жизнь любому нормальному человеку. Потому, что это скорее домик нежели нормальный дом.

Он, вероятно, мог подумать: "Если она ведьма, то заставит это работать так или иначе..."

Эос никогда не спрашивал Астрею о ее прошлом. Он чувствовал, что если сделает это, то она может изменить свое отношение. И, что самое главное, он никогда не спрашивал ее о причине по которой она живет посреди леса или о том, как заботиться о своих нуждах.

"... скорее всего, именно потому, что он никогда и ничего не спрашивал обо мне, я не могу серьезно от него отказаться.

Если бы он сделал это, Астрея больше никогда бы с ним даже не заговорила, какой бы привлекательной ни была еда, которую принесет Эос.

"Тем не менее, это раздражает, как он продолжает возвращаться снова и снова."

Она часто задается вопросом: " Когда ему это надоест, он перестанет приходить?". Подумывая так, она была резка с ним и сегодня. Но было кое-что еще, с его слов, «недавно я был назначен в крепость», а значит, рано или поздно он получит новое назначение.

"Как только это произойдет, его визиты также должны прекратиться". Если он ничего не планироет спрашивать у нее, тогда, возможно, было бы неразумно и дальше игнорировать его. "Эос не такой уж плохой человек, просто немного чудак ..."

Астрея была поражена ходом собственных мыслей. "О чем я думаю?Как я могла забыть, причину по которой поселилась в этом месте, все для того, чтобы избежать людей, но из-за той еды, что он приносит, я..."

- Было вкусно?

- Д-да.

После вопроса Эоса Астрея заметила, что уже съела все яйца. Она так глубоко задумалась, что даже не могла вспомнить вкус.

- Если ты придешь в крепость, то я смогу угостить тебя еще более вкусной едой, как думаешь?

- …Я отказываюсь!

Астрея слегка пожалела, что так бурно отреагировала. Но быть искушенной едой - определенно плохо.

- Как только сковородка остынет, быстро иди домой!

- Тогда, до тех пор, почему бы нам не съесть десерт?

Астрея немного рассердилась смотря на то, как Эос улыбается. Таким образом, она съела оба их десерта. 

Но даже после этого, мысль "Он слишком много улыбается" никуда не исчезла.

 

Перевод\редактура: Ark of the World.

Приятного прочтения.

http://tl.rulate.ru/book/30756/758642

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь