Готовый перевод Попаданец / The popdance: 12. Лабиринт.

Пройдя портал в конце коридора. Хан и Монтана оказались посреди каменного лабиринта. Высота потолка достигала до трех метров.
- Ты когда нибудь проходила лабиринт? - поинтересовался Хан.

- 1000 очков в долг - вмешалась система - Руководство, по прохождению лабиринтов.

- Сначала сам попробую. - отказался Хан.

- Герой Акнес тоже самое говорил

- Кто это?

- Слышал легенду о минотавре?

- Его съел минотавр.

- Да нет же. Это он и есть. Одичал бедняга. Съел не то, или экология, доконала

- Какая экология еще?

- А, если бы меня послушал. Купил бы книгу за 10 тысяч.

- 10?

- Для тебя 1000. Как родному . От сердца, отрываю.

- Я еще лабиринты не проходил. - не соглашался Хан - Попытаюсь сам. Будет. что вспомнить.

- Эти слова. Написать могильном камне?

- Нет, но чтобы не ходить по кругу. Можно создать магический след. - предложила Монтана - За нами по каменному полу. Будет тянуться след из краски.

- Хорошо придумано. Идем.
Через 2 часа.

.- Тебе не кажется, что мы здесь уже были? - спросил Хан смотря на красную полоску на стене.

- Как такое может быть?

- Давай еще раз попробуем. - предложил Хан.

Через 5 часов.

- Это заколдованный лабиринт - Монтана смотрела на свой оставленный след. - Мы снова вернулись откуда ушли.

- Я понял. Мы просто свернули не там и лабиринт телепортировал нас сюда.
Через 12 часов

- Смотри, - Хан смотрел на красную полоску. Мы два раза сворачивали направо и влево, а если пройдем прямо возможно разорвем петлю.

Пройдя 500 м и как только они поравнялись с углом, новая волна вони окатила Их, и лежащее на полу существо схватило Монтану за сапог, сжав лодыжку с удивительной силой. Монтана вскрикнув от отвращения, когда пускающий слюни зомби приблизил свое гниющее лицо к ее сапогу. Он слабо царапал по толстой коже шелушащимися, костлявыми пальцами, пытаясь уцепиться прочнее, и Монтана инстинктивно пнула его другой ногой в затылок; подошва скользнула по черепу с отвратительным булькающим звуком. Широкая полоса кожи оказалась содранной и взору открылась сверкающая кость. Существо продолжало цепляться за ногу, безразличное к боли.

- Стой ты убьешь его. - остановил Хан.

- Может быть чашечку кофе предложишь? - раздраженно ответила Монтана, готовая стукнуть и его тоже по голове.

- Нам язык нужен.

- … - удивилась Монтана - Зачем он тебе .  Для коллекции?

- Порабощение!

- У -г-ха Ха-за-заин - встал скелет.

Исходящая вонь от скелета только усиливалась

Монтана прикрыла ладонью нос и рот.

- Быстрее делай то. что хотел.- поторопила Монтана.

- Веди нас к выходу! - приказал Хан.

Через пол часа.

Монтана обвиняюще, прищурив глаза смотрела на Хана

- Мы снова на том же месте!

- Придется снова ...

- Без него. Свет небес очисти это место! -прокричала Монтана.

Вспышка света сожгла мертвеца вместе с его запахом.

- Ты еще не устал ходить? - невинно поинтересовалась Система.

- Давай свой учебник. - сдался Хан.

- Не учебник, а руководство составленное лично мною.

- И это все? - возмутился Хан от прочитанного.

- Что именно тебе не понятно? В моем научном труде?
- Труд? Вся твоя семья труд! - про себя ругал Хан - Разрушь стены! И ты называешь, эти два слова. Научным трудом?

- В двух словах содержится сила и мудрость.

Хан было хотел возразить, но вдруг ощутил, как сила слов наполняют его. И правда, зачем ходить кругами? Когда можно разрушить стены.

- РАЗРУШЬСЯ! - прокричал Хан.

Стены стали падать, разрушаясь. Когда пыль осела, посреди лабиринта стояли три двери.

Над каждой тускло мерцал факел. Узкие высокие створки были сделаны из металла, с кольцами вместо ручек; они словно застыли в ожидании, отражая свет факелов блестящей поверхностью.

http://tl.rulate.ru/book/30689/660019

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь