Готовый перевод Miss Demon Maid / Мисс Горничная-демон: Глава 39. Встреча

   - ...значит, мисс Минами, вы действительно хотите, чтобы мы сопровожали вас?

   - Да. Исцеление Темного леса необходимо этому городу. Вот почему я хочу, чтобы вы, мисс Шарон вместе с Флерети поехали с нами.

Когда миледи задала свой вопрос, мисс Минами улыбнулась и ответила, поднеся кусочек шифонового торта (покрытый взбитыми сливками) ко рту.

   - Он восхитителен, Флерети.

   - Приятно слышать.

Мисс Минами, кажется, такая же, как всегда. Насколько я помню, она довольно умный человек, даже с моей точки зрения. И ее никто никогда не мог опровергнуть.

То, что она говорит, верно. Вот почему она думает, что никто не опровергнет то, что она говорит, и продолжает свою речь.

Она делала вид, что не замечала, как надо мной издевались в классе, и сейчас разговаривает со мной так, будто ничего не случилось, и считает, что все нормально.

Поэтому я уверена, что она даже даже не предполагала тот вариант, что ответом на ее  просьбу к миледи, которая является дворянкой, может быть отказ.

   - ...

Миледи посмотрела на меня. Я медленно ей кивнула.

   - Я поняла вас, мисс Минами. Мы присоединимся к вам в этом походе.

   - Отлично, в конце концов, вы, мисс Шарон - замечательный человек. Я с нетерпением жду возможности поработать с вами.

Когда миледи с несколько дергающейся улыбкой согласилась, мисс Минами без особого удовольствия поблагодарила ее. Затем, немного поболтав, мисс Минами ушла вместе с горничнами, которые сопровождали ее.

Эти горничные тоже выглядели не особо рады ответу миледи. Вероятно, эти горничные из королевского дворца, но, похоже, они смотрят на миледи сверху вниз.

   - ...хаа.

   - Благодарю вас за старания, миледи. И прошу прощения за то, что заставила вас принять просьбу, которая может быть для вас опасной.

Я склоняю голову перед миледи, когда она выдыхает от напряжения, и затем она начинает смеяться и берет меня за руку.

   - Я знаю, что ты, Летти, всегда ставишь меня на первое место. К тому же, это важно для страны. Как дворянка, я не могу отказать, если Святая леди попросит моей помощи.

   - Вы восхитительны, миледи.

Как и эти два арбуза.

   - Ты снова думаешь о чем-то странном?

   - Прошу прощения. Вы едите много арбузов, не так ли, миледи?

   - О чем ты вообще?

 

 

Похоже, мне удалось хорошо обмануть миледи. В любом случае, даже если я и являюсь той, кто защищает миледи, как ее личная горничная, я обязана обеспечить ей должный уровень комфорта, даже в Темном лесу.

   - Вот почему я пришла сюда, чтобы купить пару вещей.

   - О чем ты?

Я нахожусь в магазине рядом с Соляным подземельем. Он немного меньше, чем лавки на Центральной улице, но находчивость владельца позволила ему собрать под одной крышей большое количество разных вещей... у него тут широкий ассортимент товаров, которые можно купить по удивительно низкой цене.

  - Я хотела бы сказать, что вы, хозяин, выглядите так же, как и всегда, но, боюсь, вы сильно изменились внешне.

   - О, так ты заметила, горничная?

После моих слов лавочник гордо поворачивает голову и раздувает ноздри.

   - Это благодаря одной, очень красивой горничной.

   - Вот как?

К сожалению, эти штуки, похожие на брокколи, не волосы.

   - Кстати говоя, вы что, похудели? К тому же, ваша кожа еще выглядит… немного зеленой.

   - Ну, в последнее время мне постоянно хочется чего-нибудь зеленого, если точнее, морских водорослей. И не могла бы ты быть немного более вежливой, горничная?

   - Хорошо.

Эта довольно мерзкая штука на его голове - паразит.

Но, в целом, он не опасен для жизни, и если его хозяин окажется в опасности, он, вероятно, рискнет и спасет его.

Но у него все же есть один недостаток, тело хозяина постепенно позеленеет, и он в конце концов "вернется в море".

Может быть, для него это и счастливая жизнь, но в будущем мне еще может понадобиться наведаться в этот магазин, так что надо сделать это аккуратно и быстро.

   - Ой, на улице закатана женская юбка–

   - Что?!

Не успеваю я договорить, как хозяин высовывается из-за прилавка магазина.

   - Ты это сделала, не так ли?

   - Это невежливо, когда перед вами такая милая горничная, как я, не так ли?

Я срезала мыслящую часть его “волос”. И теперь, когда я избавилась от этой неприятной части, не похоже, что владелец магазина вернется в океан через несколько лет. Единственная проблема заключается в том, что я срезала "волосы" только с верхней части его головы, уменьшив тем самым его защиту до нуля, и к тому же его голова теперь выглядит так, как будто он носит пончик в форме афро.

Я думаю, что ему идет эта столь эксцентричная и уникальная прическа.

Я купил немного сладостей, инструменты для приготовления пищи на открытом воздухе и другие необходимые в грядущем походе вещи, плюс мне удалось продать простую карту Темного леса, за вполне справедливую цену.

Кстати, насчет Темного леса, если была некая защита, которая не давала монстрам войти в лес, то возможно ли будет членам семьи Джейда войти в него, если она будет полностью уничтожена?

Ладно, осталось еще пара дел, и можно отправляться домой.

 

 

*Фью~*

Когда я легонько свистнула возле переулка, из него выбежала группа детей.

   - Сестре-е-енка, привет! 

   - Я рада видеть, что у вас все хорошо. Ну что, есть что-нибудь новое?

Когда я задала им свой вопрос, дети, в ответ, начали шептать мне на ухо.

   - Число монстров возле западных деревень увеличилось.

   - По-видимому, исчезновение Святого Зверя - это факт, но причина неизвестна даже Церкви.

   - Я слышал, что на следующей неделе группа во главе со Святой Природы пойдет в поход с целью исцелить Темный лес.

   - В последнее время в подполье начали говорить, убегать со всех ног, если увидишь молодую девушку с темными волосами.

Последнее прозвучало несколько грубо.

   - Понятно. А что насчет стражи? И есть еще что-нибудь о Святой Природы?

   - Стража почему-то бездействует. Не знаю почему.

   - Святая Природы была признана Церковью. Говорят, что она была выбрана преждевременно, чтобы оправиться от более ранней ошибки, но это все равно кажется несколько странным.

Я дала им немного сахарной пудры в качестве угощения, и дети убежали вниз по улице, невинно улыбаясь.

Невинные дети действительно прелестны.

Ну, хоть я и ожидала этого, но, полезной информации дествительно оказалось немного. Жаль, что я не смогла узнать ничего стоющего от них, но не стоит задерживаться здесь. Нужно посетить еще одно запланированное место.

За несколько минут я дошла до заведения, которое выглядело как захудалая кофейня.

Как и следовало ожидать, я бы сказала, это место не выглядело популярным.

Что это за кофейня? Это одна из тех старомодных кофейен, где, если вы попросите кофе со льдом, то по итогу получите сладкий кофе со льдом и сиропом со вкусом жевательной резинки, да и еще и возьмут с вас 400 йен за чашку.

Я вошла внутрь и посмотрела в окно, отсюда прекрасно видно святой знак Богини на шпиле Церкви. Он мне не особо нравится, и я чувствую себя не очень хорошо, когда смотрю его.

Кроме того, поскольку существует вероятность, что Богиня - мой враг, то я не могу, не задумываясь, просто пойти к ней и дать ей знать о моем существовании.

Я прошел в заднюю комнату магазина, и человек, которого я искала, уже был здесь.

   - Я заставила вас ждать?

   - Нисколько, я и сам только что пришел.

Он поставил чашку кофе на тарелку, и он – Святой Рыцарь Церкви, лорд Элиас – посмотрел на меня и ласково улыбнулся.

http://tl.rulate.ru/book/30634/1274289

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь