Готовый перевод Miss Demon Maid / Мисс Горничная-демон: Глава 29. Линия фронта

Нападение Монстров, знаковое событие в игре, оно происходит, как только симпатия цели захвата к Святой героине достигает максимума.

Сложность события варьируется в зависимости от навыка Теургии Святой героини. Чем выше навык, тем труднее становилось событие, и тем ближе к столице Аргрея оно происходило.

При низкой сложности события весь рыцарский орден страны прибудет на битву в качестве подкрепления. Однако, если Нападение произошло в подземельях, близко расположенных к столице — от Первого подземелья до Четвертого — то тогда отсутствовала какая-либо поддержка со стороны страны. А Святая героиня будет вынуждена сражаться на передовой вместе со своей целью захвата.

На этот раз событие произошло в Третьем Подземелье. Оно было вторым по сложности.

Это Подземелье находилось прямо в центре столицы, а также оно было ближе всего к академии. Впоследствии Святой героине придут на помощь инструктора академии и имперские рыцари второго принца, а ей самой придется взять на себя командование священниками столичной Церкви.

   - Пойдемте, моя Святая госпожа! С вашей силой мы покажем этому миру свет Богини!

Священники Церкви притащили на поле боя предполагаемого "командира".

Это Нападение вообще не должно было сейчас произойти. Чиери не повысила свой уровень симпатии до необходимого значения у взрослых, которые были целями Святой героини: Элиаса - Святого Рыцаря, Энди - имперского рыцаря и Эрика - преподавателя из академии — и ее собственный Навык Теургии все еще был только на втором уровне из десяти возможных.

Кроме того, еще был этот скандал, связанный с нападением священников на молодую дочь маркиза, которая также была студенткой академии. Церковь должна была показать, что ее члены и следующая Святая способны остановить это Нападение, чего бы это им ни стоило.

Даже при том, что священники почитали Чиери как очередную Святую, всем было ясно, что они не собираются выпускать ее из виду, пока этот инцидент не закончится. Чиери даже слышала их бормотание. - Мы чуть не потерпели фиаско. Хвала Богине за то, что она дала нам шанс восстановить наше достоинство. - Говорили они без тени сожаления. Это было словно ножом по сердцу для Чиери.

Почему?! Почему все так вышло?! Я действительно молила Богиню сделать что-нибудь, но не что-то подобное же! Она мысленно прокричала.

Через несколько мгновений ее мысли изменились.

Она действительно думала, что будет невозможно избежать этого испытания не совершив чего-нибудь радикального. Она даже думала, что ничего меньше, чем стихийное бедствие, не поможет в этой ситуации. В то же время она также понимала, что у нее нет сил завершить это событие самостоятельно.

...тогда должен быть другой способ. Более безопасный, способ сделать этот кризис еще хуже…

Разум Чиери напрягся, и в голове начал складываться план.

Однажды она потерпела неудачу, потому что ошибочно думала, что люди этого мира будут вести себя как персонажи в игре. Теперь же, когда сюжет сошел с рельсов, она наконец-то сможет использовать свой истинный талант, который она оттачивала годами, манипулирование людьми для достижения своей цели.

   - Ты, ты там.

   - Да, моя Святая госпожа. Что вам от меня нужно?

Она осмотрела силы Церкви в поисках легкой цели. Она заметила молодого и наивного на вид священника и позвала его, улыбаясь и стараясь выглядеть как можно лучше.

В конце концов, она понимала, насколько эффектна ее собственная внешность.

   - Я только что получила еще один Оракул от Богини.

 

 

*бам* *бум* *бах*

*Ормгхх!!*

Неуклюжая гора мышц рухнула на землю, отчего она аж содрогнулась.

Это был огр, которого я встретила на улице и прикончила свои тройным ударом. Как ни странно, мне показалось, что в последние мгновение на его лице промелькнула вспышка эйфории.

Приветствую вас всех. Это ваша дорогая Флерети, горничная, которая была бы очень счастлива, если бы могла поделиться своим восторгом с другими.

   - Направо, как же поступить...

Я направляюсь в солевое подземелье, и по пути раздумываю, стоит ли мне спасать Энди и Джоэла, как я обещала миледи, или мне следует сконцентрироваться на самом подземелье. Этот выбор был небольшой проблемой.

   - Ладно, полагаю, мне следует отдать приоритет своему обещанию.

Если я решу проблему с подземельем и все же позволю Энди пострадать, мне будет очень стыдно потом встретиться с миледи. Нет ничего важнее ее слов. На самом деле, даже город не настолько важен.

*Грарррх!!*

Ах, еще один бродячий монстр. Этот вроде называется... хоб-что-то там. И не смотря на то, что я приближалась к подземелью, тот факт, что я так часто встречалась с монстрами, действительно показывает, насколько плохое положение было на передовой.

Внезапно раздается металлический лязг. Хоб-что-то там булькает и падает на землю разрубленный надвое. Когда сквозь брызги крови я вижу фигуру рыцаря, я кладу руку на пояс и делаю легкий поклон.

   - Благодарю за вашу помощь, сэр Элиас.

   - О, не стоит, я уверен, что вам моя помощь и не нужна была.

Мужчина, который только что так доблестно, героически прибыл, Элиас, Святой Рыцарь Церкви. В данный момент он тщательно вытирает кровь с меча куском ткани и плавным движением возвращает его в ножны. Это делает его похожим на плейбоя из состоятельной семьи.

   - ...вы сейчас подумали о чем-то нелестном?

   - Нисколько. Я просто восхищалась видом рыцаря, защищающего беспомощную горничную.

   - ...мне трудно думать о вас как о беспомощной, мисс Флерети.

У него поразительно острая интуиция.

   - Кстати говоря, как идет сражение? Я слышала, что наши силы были довольно сильно оттеснены назад, несмотря на участие Его Высочества Джоэла. - Спрашиваю я.

   - Мои подчиненные рыцари-жрецы прибыли на подкрепление. Я верю, что мы сможет вернуть линию фронта в ее прежнее положение. Кроме того, я удивлен, что вы так быстро узнали об этом…

   - В конце концов, у стен полно ушей. Кроме того, по пути сюда я повстречала немало монстров. Если мне будет позволено высказать свое мнение, сэр, я полагаю, что где-то в обороне есть довольно большая дыра.

   - ...что?

   - Сэр Элиас?

Сэр Элиас смотрит на меня так, словно не может поверить своим ушам. К сожалению, он должен знать, что такой взгляд возбуждает меня только если он принадлежит миледи.

   - Мисс Флерети… Я бы предпочел, чтобы вы использовали другое оружие. Булава, которую вы держите в руке, проклята, не так ли? Если я прав, это проклятие вызывает влечение к обладателю этого оружия у определенных типов монстров, то есть у тех, которые обладают более... сильными инстинктами размножения…

   - Ах, теперь все понятно.

Я совершенно забыла об этом маленьком нюансе.

Я использовала своего Убийцу Орков Х для огромного колличества "Прямых Попаданий" по оркам, существам, которые думают не той головой, что на плечах, и это усилило проклятие на оружии. Раньше оно вызывало неконтролируемую ярость только у орков, но теперь охват существ был расширен до всех гуманоидных монстров аналогичной природы.

   - Прошу прощения. Я не думала, что это будет проблемой.

   - Я понимаю, что мой подарок мог показаться вам более слабым оружием. Но все же…

Как он и обещал, на днях Элиас прислал мне одноручную булаву из мифрила. Тем не менее, я все еще продолжаю пользоваться своей шипастой булавой.

Элиас сказал, что она "слабая", но та одноручная булава была действительно очень замечательной вещью. В конце концов, на черном рынке она стоила целых тридцать золотых монет. Учитывая, что я купила свою шипастую булаву по сниженной до одной серебряной монеты цене, та мифриловая булава была на совершенно другом цен-... кхм, уровне по качеству.

Да. По качеству. Я, конечно же, не хотела сказать "по цене".

Во всяком случае, это означает, что мне придется изменить свои планы.

   - Я поняла, что мне не следует приближаться к Его Высочеству Джоэлу с моим Убийцей Орков в руках. Тогда, пожалуйста, извините меня…

Когда я делаю шаг назад, Элиас окликает меня.

   - Подождите, пожалуйста.

Возможно, я смогу отогнать монстров, которые атакуют группу Энди, если присоединюсь к нему, но тем самым я также привлеку к нему больше монстров издалека. Это просто обесценит все мои усилия. Именно поэтому я решила переключиться на свой план Б, разобраться с самим подземельем как можно быстрее, чтобы устранить сам рассадник монстров, и я была бы уже на полпути к нему, если бы не Элиас. Интересно, что у него на уме?

прим. пер.: Все же помнят, что подземелья - это живые существа?

Элиас опускается передо мной на колено, как тогда, когда мы впервые встретились.

   - Добродетельная дева, которая готова встретиться лицом к лицу с самой смертью, чтобы спасти простых людей. Могу ли я удостоиться чести быть вашим защитником? - Говорит он, произнося свою клятву с абсолютной искренностью.

Что ж, он волен следовать за мной. Если, конечно, сможет.

Мы вдвоем держим курс в глубины подземелья. Но не до самых нижних этажей, конечно. По словам Элиаса, были случаи, когда туннели, которые подземелье создает, чтобы затянуть монстров извне, соединяется с один из его верхних этажей или, другими словами, расположенных близко к входу в подземелье.

Подобные Нападения монстров происходят всякий раз, когда один конец созданного подземельем туннеля случайно открывается в области, полной монстров, а другой конец случайно открывается на одном из верхних этажей. Это все одно большое и крайне неудачное совпадение.

Честно говоря, я немного разочарована. Я же тут, в другом мире. Неужели за этими Нападениями не может стоять какой-нибудь Король Демонов, или Темный Лорд?

Я бегу в подземелье очень быстро, намереваясь оставить Элиаса позади. Удивительно, но он, кажется, не испытывает особых проблем, следуя за мной с такой же скоростью.

Так не пойдет. Профессиональная горничная всегда должна быть в состоянии оставаться перед джентльменом. Если так все и продолжится, Старшая Горничная точно меня накажет.

   - ААААААА!!!

   - Этот крик...

   - Он был похож на пронзительный крик девушки-переростка, сэр.

   - "Переростка"… подождите, нет, разве сейчас время для такой бестактности?

Моя очень-очень-разумная оценка приводит нас к источнику голоса. Вскоре мы прибываем на место происшествия.

   - Это, должно быть, растение-паразит, питающееся людьми. Интересно, считается ли это за нападение на нее "похотливых щупалец"? - Говорю я.

Элиас ничего не отвечает.

   - Хватит поясничать и спасите уже меня! - Кричит жертва.

Женщина, которую в данный момент обвает множество странных и скользких щупалец, это та, кто быстрее всех сбежала с суда, а именно, леди Камилла.

Я была уверен, что она сбежала к себе домой, в дом герцога, но, похоже, она действительно пыталась справиться с этим инцидентом. Что ж, ее жизнь дворянки все равно бы закончилась, если бы она сбежала, так что, как бы ни велика была ее гордыня, выходов из ее ситуации у нее было немного. Но я даже подумать не могла, что она на самом деле тут резвится с щупальцами, хотя…

   - Так вот, значит, какое у вас хобби, не так ли?

   - Я в таком положении не потому, что мне это нравится! Спасите меня уже!

   - Полагаю, что нам все же придется это сделать. Так же хорошо, что источник монстров также, кажется, находится здесь.

Леди Камилла, должно быть, нашла его. Интересно, имеют ли к этому какое-то отношение те подозрительные Оракулы? Рядом на земле лежат солдаты Камиллы, которые, похоже, пали, пытаясь справиться с монстрами.

Мне не требуется много времени, чтобы разобраться с монстрами и уничтожить источник.

Теперь осталась только Камилла, полуобнаженная, и с ног до головы опутанная похотливыми щупальцами. Кроме того, что это несколько неприличное зрелище, похоже, нет никаких других проблем. Однако вскоре она оказывается освобождена, так как Элиас слишком порядочный джентльмен, чтобы оставлять ее подобной в ловушке еще дольше. Конечно, я позаботилась о том, чтобы сделать несколько фотографий леди Камиллы в столь непристойном виде для дальнейшего использования.

Теперь, когда все закончилось, я не могу не чувствовать, что это было слишком легко. Если предположить, что выход этого туннеля был уже близок к исчезновению к тому времени, когда я разобралась с ним, то если бы только Камилла смогла продержаться немного дольше, то ее действительно бы считали тем человеком, который разрешил этот инцидент.

   - Мисс Флерети, что у вас на уме?

   - Ничего важного, сэр Элиас. Теперь остается только разобраться с монстрами, сбежавшими из подземелья. Нам пора идти.

   - Позвольте нам… постойте, подождите секунду.

Элиас достает что-то похожее на раковину двустворчатого моллюска и прикладывает к уху. Если я не ошибаюсь, такая раковина это магический инструмент, а действует она в паре с такой же раковиной, и позволяет общаться на большом расстоянии, а называется такая пара "портативными магическими коммуникаторами". Мы с миледи тоже хотели их купить, но одна пара стоита две сотни золотых. А это слишком много для нас.

   - Что?! Монстры прорвались в город? Леди Чиери приняла командование на себя? Что происходит снаружи?!

По-видимому, Нападение монстров еще не закончилось. Интересно, это снова дело рук Чиери?

Но что еще важнее, я беспокоюсь за безопасность миледи.

Пожалуйста, подождите еще немного, миледи. Ваша горничная скоро снова будет с вами.

http://tl.rulate.ru/book/30634/1133159

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь