Готовый перевод Flowers for the Forest Beasts / Букет цветов для лесного зверя ✅: Глава 1. В волшебный лес, ч. 4

Использовать положение созвездий, учитывать время года, чтобы определить текущее время - этими умениями он не владел. Но, равнодушно глядя на небо, было нетрудно догадаться, что ночь не скоро отступит.

Он подождал около часа. Хотя у него не было часов, предположительно это был час. Но сколько бы он ни ждал, Грег всё не возвращался. Клео казалось, что он смотрит сон, сидя перед пламенем, дым которого поднимался в небо.

Сломав ветку сухого дерева на две части, он подбросил её в костёр.

Костёр пылал в вырытой яме глубиной около пятнадцати сантиметров. Сбоку от ямы лежала куча земли, выкопанной из неё.

«Если вы выкопаете яму и разожжёте в ней костер, вам не нужно беспокоиться о том, что пепел разлетится. При уборке нужно просто закопать его вместе с выкопанной землёй. Вдобавок ко всему, при приготовлении гриля высота костра как раз подходящая, это очень удобно. Воистину три зайца одним выстрелом!».

Это Грег объяснял ему с улыбкой. Он был совсем не похож на тех домашних наставников, которые размахивали кнутами, словно дрессировали зверя, и никогда не улыбались, каких бы успехов он ни добился.

«Неужели мистер Грег... действительно бросил меня и вернулся?».

Неужели кто-то может проявить такую доброту по отношению к тому, кого планирует предать? Разные люди приходили и уходили из поместья Грант Хаус. Улыбки этих людей никогда не гасли. Но за пятнадцать лет Клео стал замечать, что большинство этих улыбок были фальшивыми.

Был ли Грег таким же? Обманывал Клео фальшивой добротой, а сам насмехался? Клео не мог в это поверить.

Он тяжело вздохнул.

«Что мне теперь делать?».

«Испытание Синей Розой» волновало его меньше всего. Даже если бы он захотел повернуть назад, без зачарованного компаса Грега он никак не мог определить направление к ближайшей деревне Кламберра.

Никаких запасов еды. Грег унёс с собой всё сушёное мясо и консервы.

Если он будет блуждать по лесу, не зная направления, то, скорее всего, его ждёт голодная смерть.

Нет, возможно, ему не дадут даже этого.

Например, как только костёр потухнет, в тот же миг на него могут наброситься голодные звери, словно ждущие этого момента.

Ощущение, что за ним кто-то наблюдает в темноте. Он даже не хотел размышлять об этом, но слова Маркуса снова всплыли в его памяти: «В лесу, где растут синие розы, есть вероятность встретить опасных зверей».

Опасные звери!..

Хотя меч Клео был, очевидно, ценным, достойным внимания предметом, этот факт не имел никакого значения, поскольку его обладателем был совершенно неопытный новичок. Всё внутри него замерло, когда он представил, как его пожирают заживо.

С тех пор как его мать умерла от болезни, Клео забросил свою жизнь. «Не похоже, что я проживу долгую жизнь», - был уверен он. Однако это не означало, что он не возражал бы против того, чтобы его кожа была содрана, его плоть разгрызена, а последние минуты жизни он провёл бы в невероятной боли.

Раз уж так… он вытащил из ножен адамантитовый меч и прикоснулся им к своей шее. С колющей болью острие вонзилось в кожу.

В этот момент в его голове пронеслась мысль: «Я сейчас нахожусь на грани смерти». Противоположные состояния жизни и смерти могли так легко поменяться местами всего за несколько мгновений. Его руки затряслись, он почувствовал, что меч может воткнуться в него.

И что тогда произойдёт?

Выльется гейзер крови. Это ни за что не было бы безболезненным. Он не смог бы дышать. Не может быть, чтобы это было легко. Ему точно пришлось бы пройти через адскую боль до того момента, когда он перестанет дышать.

«...Ууууах!».

Словно отмахиваясь от змеи, обвившейся вокруг его руки, он отбросил адамантитовый меч в сторону. Отвратительное чувство тревоги постепенно распространилось по его позвоночнику. Прижав к телу беспрестанно дрожащие руки, он скрючился, словно рухнул.

«Нет... Я не хочу так умирать!».

Его слёзы пролились на землю.

Так закончилась ночь, не позволявшая сомкнуть глаз.

Лес, в который не проникало утреннее солнце, был ещё тусклым. Но это была уже не та темнота, в которой что-то таится. От теней в растительности даже чувствовалось слабое тепло.

Костёр едва держался. Клео пристально смотрел на мерцающий красный пепел налитыми кровью глазами. От усталости и сонливости его голова была несколько затуманена. Тем не менее, он каким-то образом пришёл к ответу. Он закалил свою решимость. Он собрался идти.

Если бы он пошёл просто прямо, то в конце концов непременно вышел бы из леса. Он проделал этот путь за день, так что, если повезёт, он сможет покинуть это место так же за один день.

Конечно, Клео понимал, что это не так-то просто. Но сказать, что это невозможно и сдаться, не означало обеспечить себе лёгкую смерть. Это было слишком страшно, поэтому Клео решил действовать вслепую. Как бы там ни было, раз уж он принял решение, лучше всего действовать быстро. Если за день он не уйдет как можно дальше, то ночью не сможет разжечь костер. Спички сгорели вместе с Грегом.

Он потряс свою флягу, чтобы проверить наличие оставшейся воды, и смочил горло одним глотком. Прикрыв сгоревший пепел землёй, он повесил рюкзак на плечо.

***

Прошло несколько часов. Скорее всего, было немного за полдень.

Идти напрямик оказалось гораздо труднее, чем он мог себе представить. Как бы густо ни росли заросли, ему приходилось пробираться прямо сквозь них. На крутых склонах, представлявших собой практически отвесные скалы, он цеплялся за растительность и с осторожностью сползал вниз. Естественно, в это время он снова и снова проверял, какой путь "прямой", чтобы не потерять направление.

Скорость, с которой он продвигался вперёд, была, вероятно, раза в два меньше по сравнению с предыдущим днём. Тем не менее, это сильно истощило его волю и выносливость. Вынужденная безостановочная ходьба была слишком сурова для не выспавшегося организма. Постепенно ему стало не по себе от громкого стука адамантитового меча о бедро, и, не в силах больше терпеть, он сунул его в сумку.

Дыхание постепенно сбивалось, ноги становились всё тяжелее…

«Я действительно иду прямо?».

Беспокойство охватило его. Его утренняя решимость уже была подорвана.

В довершение ко всему, пустой желудок подстегнул упадок духа. Не думая ни о чём, кроме красного краба, которого он съел накануне вечером, он шёл, волоча ноги. Хотя в его поле зрения были сплошь деревья, он почему-то не находил ни одного плодоносящего. Может быть, он выбрал такой маршрут, при котором обходил все плодоносящие деревья? В его груди зародились тревожные предчувствия.

«Сколько ещё часов я буду идти без еды?».

Это было лишь слабое беспокойство, но он уже видел предел своей выносливости.

Он шёл, потому что не хотел умирать, но чем дольше он шёл, тем ближе ему казалась смерть. Он чувствовал противоречие своих действий. «Не проще ли какому-нибудь плотоядному зверю разделаться со мной, когда я замёрзну и силы мои иссякнут от усталости», - он заметил, что начал задумываться над этим, и понял, что его дух тоже достиг предела.

Это мог бы быть Бог, или дьявол, или даже Маркус. Клео искал спасения, он искренне молил об этом в своеё сердце. Но: «Если бы Маркус был сейчас здесь, он бы ни за что не спас меня...», - подумал он, и из глубины его живота вырвался самоуничижительный смех:

«Фф... ха-ха... ха-ха-ха-ха-ха...».

Смех не прекращался. Даже когда он потерял представление о том, что должно быть смешным, Клео продолжал смеяться. «Наверняка, со мной что-то не так», - подумал он. Через некоторое время, когда он, наконец, сдержал смех, из его глаз потекли крупные слёзы.

Он рухнул на землю, разбив колени. К тому времени, как Клео заметил это, он уже судорожно всхлипывал.

«Кто-нибудь... кто-нибудь...».

- Спасите меня..., - услышал он голос.

Дрожащее дыхание Клео внезапно прервалось.

Его влажные глаза широко раскрылись. Сначала он подумал, что голос в его сердце бессознательно открыл рот. Но теперь он попытался ещё раз осмыслить слабый голос, прозвучавший в его ухе. Это был не его собственный голос, который он узнал бы за пятнадцать лет своей жизни.

Он обвёл взглядом окрестности.

Никого, ничего вокруг.

Конечно, это было его воображение. Или, возможно, крик какой-то птицы. Если подумать, пока он шёл, на верхушках деревьев сидела обезьяноподобная форма жизни и с любопытством смотрела на него. Возможно, он принял крик какой-то лесной формы жизни за человеческие слова.

Он подождал немного, чтобы посмотреть, что произойдёт, но ничего не произошло. Ему действительно всё привиделось или он смирился с этим.

- Спасите меня...

Голос был слабым, но он точно слышал его. Несомненно, это был человеческий голос. Более того, судя по звучанию: «Девушка.? Почему?..».

Молодая девушка ходит по лесу, в котором бродят опасные звери. Он не мог отделаться от ощущения, что что-то не так. Но говорили, что среди искателей приключений иногда встречаются и молодые женщины, так что это не было неправдоподобной сказкой.

Клео сконцентрировал каждый нерв своего тела до самых ушей. Он терпеливо ждал, приглушая собственное дыхание.

- Кто-нибудь, спасите меня...

На этот раз он уловил направление, откуда доносился голос. Он быстро поднялся на ноги и направился в ту сторону настолько проворно, насколько позволяло его тело. Надежда, зародившаяся в его груди, подтолкнула его. Ноги сами понесли его вперёд, как будто его истерзанности, которую он ощущал минуту назад, вовсе не было. Он пробился сквозь густые заросли.

«Будь то маленькая девочка или женщина-мечник, тот факт, что она в лесу, означает высокую вероятность того, что у неё есть зачарованный компас».

Более того, наличие рядом человека избавило бы его от тревожного одиночества. Даже если у них не было компаса, с попутчиком, с которым они могли бы поддержать друг друга и действовать сообща, он думал, вероятность возвращения живым значительно увеличивалась.

- Пожалуйста, кто-нибудь, спасите меня...

На этот раз голос был слышен гораздо чётче. И ближе.

Он разглядел яркое пятно в глубине зарослей впереди. Это должно быть оно!

Это случилось, когда он помчался вперёд на полной скорости. Труп небольшого животного, лежащий под комком травы, оказался под его ногами, заставив его поскользнуться. В тот момент, когда он понял, что произошло, его тело взлетело в воздух.

Перекатившись с криком, он головой вперед пробился сквозь заросли и очутился на небольшой поляне. Солнце полуденного лета беспрепятственно лилось на землю.

- Ауууу... тссс...

К счастью, благодаря тому, что спальный мешок в рюкзаке послужил ему в данной ситуации смягчающей подушкой, он отделался лишь царапинами. Тем не менее, в голове у него всё ещё кружились круги.

Клео неуверенно приподнялся, чтобы осмотреться.

Там никого не было.

«Хм... это было не то место?..».

Он попытался немного подождать, но больше не слышал прежнего голоса.

- Эй, есть тут кто-нибудь? - крикнул он, не получив ответа.

«Ну не может быть, только не говорите мне...».

Он определённо слышал голос откуда-то отсюда.

«Только не говорите мне, что это была слуховая галлюцинация!..».

Наступило изумление. Неужели его дух, доведённый до крайности, выдумал несуществующую надежду? Его колени дрожали, он больше не мог выдерживать вес мешка на спине. Клео опустился на землю, свесив голову.

- ... Ах...

Он поднял голову, торопливо оглядываясь по сторонам.

Когда его нервы были измотаны до предела, он заметил, что потерял из виду «прямое» направление, которому придерживался. Кровь отхлынула от его лица.

«Расстояние, которое я прошёл за несколько часов, просто исчезло... Придётся начинать всё с начала».

Внутри его груди копилось чёрное чувство безысходности.

«Неужели мне нет спасения?..» - подумал он.

«... Нет! Это неверно! Я безнадёжен, только если сдамся сейчас!».

Клео довёл шестёренки в своей голове до абсурда. «Что будет, если я сдамся? Смирюсь ли я со своей участью стать пищей зверя?».

«Нет, чёрт возьми! Ты, должно быть, шутишь!».

Он несколько раз шлёпнул по своим уставшим ногам, чтобы придать им стимул. Продемонстрировав боевой дух, он встал на ноги. Если он пойдёт по вытоптанной траве и сломанным веткам к тому месту, где впервые услышал голос, то так или иначе сможет вернуться. Оставалось только полагаться на свою память, на прежний пейзаж - форму деревьев и травы, их расположение - и искать. Если он это сделает, то наверняка сможет сказать, откуда он шёл и куда шёл.

- Так здесь никого нет? Я прав? – попытался он позвать последний раз. Ответа не последовало.

Хорошо! Он пошёл обратно к зарослям оборванных веток, через которые он только что пробрался.

И тут это случилось. Возникло ощущение, что что-то коснулось его лодыжек.

В тот момент, когда он перевёл взгляд на них, земля и небо поменялись местами.

Это произошло так внезапно, что Клео растерялся. Прямо над его головой была земля, похожая на потолок. Солнечный свет освещал его ноги. Этот перевёрнутый пейзаж был почти как другой мир. Когда к нему постепенно вернулось здравомыслие, он, наконец, понял, что его ноги в чём-то запутались, и это что-то подвесило его вверх ногами.

«Что это?..».

В тени дерева с большим стволом и его подлеска он услышал шелест - что-то двигалось. И оно медленно пробиралось к нему.

«... Э?..».

Что-то ступало по диким растениям, как будто поднимаясь на поверхность кромешной тьмы, оно медленно показывало свою форму под лучами солнца.

Это была молодая девушка, обнажившая свою голую кожу.

С её спины свисало множество щупалец, кончики которых жутко извивались. И среди них одно вытянулось вперёд, чтобы схватить Клео за ноги.

Девушка сладко улыбнулась.

- Спасибо, что пришёл.

Тот же голос, что и раньше, прозвучал в голове Клео (сколько раз это уже было!): «В лесу, где растут синие розы, есть вероятность встретить опасных зверей».

Девушка высунула тёмно-красный язык, чтобы облизать губы.

http://tl.rulate.ru/book/30633/799100

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Девушка с тентаклями и маленький мальчик. Что же произойдёт?
Развернуть
#
Все мы знаем "что?", открытым остаётся вопрос "как?" 😄
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь