Готовый перевод A Villainess For The Tyrant / Тиран – хорошая партия для злодейки: Глава 44.2 Тайна

«Удивительно! Ирэн, что это было? Благодаря ей мне не пришлось нечего делать!» — Сесиль была впечатлена.

Прежде чем она успела ответить Юлиане, Ирэн вмешалась от ее имени и с изяществом и хладнокровием принялась ругать принцессу. Ее строгие поношения немедленно снискали ей благосклонность Сесиль, и императрица поспешно спросила у присутствующего, кто эта дама, пришедшая ей на помощь. Она едва заметила удивленное выражение лица гостя, как будто спрашивающее: «Вы действительно не знаете?»

Ирэн была воплощением благородства — ее изысканное владение аристократической речью, позволяющее элегантно разгромить противника, пришлось Сесиль по вкусу. 

«Я как раз думала о том, что мне нужна служанка, которая была бы образцом для подражания».

Подумать только, идеальный кандидат вдруг появился! В восторге от своей удачи, Сесиль обнаружила, что тепло смотрит на Ирэн, уверенная, что они станут хорошими друзьями.

* * *

Эстиан вошел в комнату, примыкающую к кабинету, и мужчины, ожидавшие внутри, быстро встали на одно колено, поприветствуя его. 

— Довольно. Встаньте и объяснитесь. Почему служанок нет на королевской вилле?

— Все в точности, как и предполагалось. Результатом нашего расследования в королевском дворце Навитана стало то, что на королевскую виллу никогда не посылали горничных.

— Это невозможно, — недоверчиво пробормотал Эстиан. Всякий раз, когда Сесиль рассказывала о своем детстве, она неизменно упоминала служанок. Девушка поведала Эстиану множество воспоминаний о днях, проведенных вместе с ними.

«На мой десятый день рождения мне сделали башню из фруктов на столе, сказав, что они остались от главного дворца», — усмехалась Сесиль. Подлинные эмоции на ее лице убедили его в том, что это не может быть выдуманными историями.

Как ни странно, с момента призыва Гиргантии Сесиль обнаружила, что не может вспомнить имена этих служанок. Тем не менее, ее воспоминания о прошлом не исчезли.

— Она сказала, что их было трое… — после недолгого молчания император спросил кое-что еще: — что за место эта королевская вилла?

Расскажите мне все, что вы видели и слышали, не упуская ни единой детали, от начала до конца.

— Это практически заброшенный дом, несмотря на то, что его называли виллой… — люди, посланные для расследования, тут же начали рассказывать об увиденном императору.

* * *

Предполагаемая «королевская вилла», которую они исследовали, была не более чем старым зданием, пришедшим в упадок. Сомнительно, что именно здесь когда-то жила ее величество, но это было единственное здание, названное королевской виллой во дворце Навитана.

Пережиток славных дней, когда королевство Навитан имело большое влияние, рушащаяся вилла теперь превратилась в заброшенный дом, расположенный на дальнем краю королевского леса.

— Это действительно то место, где когда-то жила ее величество? Очевидно, что прошло уже довольно много времени с тех пор, как там были люди, — сначала мужчины подходили с осторожностью, но вскоре поняли, что на страже никого нет. Обогнув сломанный забор, они не обнаружили следов человеческого присутствия. Проходя сквозь расшатанные двери, мужчины переходили из комнаты в комнату, и с каждым их шагом поднималось облако пыли. Вскоре обнаружилась комната со следами прежнего хозяина: кровать с потертыми, но аккуратно сложенными одеялами, потертые от использования ковры и много-много книг. Все предметы, которыми, предположительно, пользовалась императрица, теперь лежали, покрываясь пылью. Однако вскоре обнаружилась странность ситуации. Нигде на царской вилле не было следов служанок. 

«Нам определенно сказали, что ее величество жила здесь со своими служанками. Они вернулись в главный дворец?»

Им не повезло на вилле, и они решили отправиться к главному дворцу. Императрица отбыла в империю всего несколько месяцев назад, маловероятно, что служанки оставили дворцовую работу за это время.

«Я уверен, что мы найдем их в кратчайшие сроки».

Однако, вопреки их ожиданиям, они сразу же наткнулись на камень преткновения.

— О чем ты говоришь? Где бы вы нашли слуг, работающих на этой королевской вилле? Он давно заброшен! Я только недавно узнал, что там тоже живет незаконнорожденная принцесса. Какого черта она жила в таком месте?! — со скептицизмом заметил королевский слуга. Это был служащий, с которым они были знакомы, и, судя по его твердому отрицанию, похоже, обмана не было.

Это еще загадочнее — кто же тогда эти служанки, которые якобы присматривали за императрицей?

http://tl.rulate.ru/book/30632/2480781

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ого.! Такого я не ожидала!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь