Готовый перевод Young master Damien's pet / Питомец молодого господина Демиана 😌📙: Глава 74. Не в сценарии (Часть 2)

— Я извиняюсь, если что-то из того, что я сказал, ввело вас в заблуждение, — но мы встретились только однажды под персиковым деревом. Я попросил вас передать письмо для вашего брата. Пока он говорил это, Пенни, сидя на полу, пролистала следующую часть пьесы. Следующая её строка была:

/Аннабет резко вскидывает голову, глядя на мистера Скраба полными слез глазами./

— Пьесы всегда драматичны, — подумала Пенни. Она резко вскинула голову, её глаза встретились с глазами Демиана. — Но вы прикоснулись к моей руке! Забудьте это! Демиан был поражен тем, что у Пенни была способность вызывать слезы в глазах, но в тот момент, когда она встретилась с его глазами, слезы начали испаряться, позволяя только её нефритово-зелёным глазам сверкать в свете комнаты. Наклонившись, он сказал:

— Забыть — что? Пенни подняла на него глаза, услышав, как изменился его голос. Заглянув в сценарий, она увидела, что это не следующая строка. Следующая строчка должна была звучать так:

/Мистер Скраб решает оставить мисс Аннабет на сцене, чтобы встретиться со своей невестой./

— Мммм, это… — Пенни хотела сказать ему, что он говорит всё это неправильно, и ещё подумала, не перескочил ли он к следующим частям, которые она не могла вспомнить. Демиан присел на корточки, глядя на неё:

— Не говори «забудь», когда ты только сейчас призналась мне в своих чувствах. — Мастер Демиан, этого нет в пьесе! Должно быть, он перепутал её с другой пьесой, подумала Пенни. Но он только вздохнул. — Ты знаешь, как долго я ждал, когда ты скажешь мне эти слова, — его голос упал до шепота. Он положил ладонь ей на лицо, и Пенни превратилась в кусок льда, её глаза ни на секунду не отрывались от его глаз. Видя, что он сочиняет свои собственные строки, не признавая, что великий мастер Демиан забыл эти строки, она решила подыграть ему:

— Что вы имели в виду? — Она старалась играть осторожно. — Как ты думаешь, глупая девчонка? В другой раз Пенни показала бы своё негодование на такие слова, но в их теперешней сцене она, казалось, наполнилась невысказанной любовью, на которую, как казалось Пенни, это существо было не способно. — Ты привлекла моё внимание с того самого момента, как я впервые увидел тебя. Твоя прекрасная улыбка и твои глаза, слова, которые ты произнесла. Я помню каждое из них. Как личный дневник, который я храню в своём сознании. Хотя Демиан был груб с ней большую часть времени, его слова поразили её. Он был хорошим актёром! Пенни подумала про себя, что в то же самое время его черты и выражение лица, которые были свободны от его обычного поведения, заставили её почувствовать тошноту. Его красные глаза лениво смотрели на неё, бледные губы, его чёрные волосы были растрепаны, некоторые из них падали на лоб. Пробуя воду и интересуясь тем, что было в этой части истории, она спросила:

— Что же ты помнишь? Как я могу поверить человеку, который несколько минут назад уверял меня в своём безразличии ко мне? — Спросила она его, сглотнув в конце. Он взял в руку прядь её волос и поцеловал, прежде чем отпустить. — Думай что хочешь, но это не меняет того факта, что ты заинтересовала меня. Ответ больше походил на то, как ответил бы сам Демиан, уклоняясь и предпочитая игнорировать заданные вопросы. — Скажи мне! — Потребовала Пенни, всё ещё изображая Аннабет, садясь поудобнее, чтобы у неё не заболела спина в той странной позе, в которой она сейчас сидела. — А зачем тебе это знать? Для кого-то, кто не верит, что у человека могут быть чувства! — хмыкнул он, отвернувшись, как будто в разочаровании. Она больше не знала, как обойти его, так как они были далеко от дорожки настоящего спектакля. Она смотрела на него в недоумении, на этот раз что-то было в его глазах. Что-то невыразимое, что заставило её содрогнуться при виде этого, что было более чем пугающим для неё. Демиан наклонился вперёд:

— Посмотри на мои действия более внимательно. Я всегда предпочитал тебя другой, — он наклонился ещё ближе к ней. Пенни почувствовала, как её глаза расширились от близости между ними. Его покрытые мёдом слова заставили её покачнуться. — Я когда-нибудь причинял тебе боль? — Спросил он, и его лицо приблизилось ещё ближе, чем когда-либо, отчего у неё гулко забилось сердце. — Мастер Демиан! — Поспешно заговорила перепуганная Пенни. — В чём дело? — Спросил он, и его дыхание коснулось её. Его глаза были опущены, голова всё ещё была наклонена. Не зная, что сказать, Пенни неловко произнесла:

— Мы не следуем правилам игры! — Это довольно паршивая история, мышонок! Человек, у которого нет характера, чтобы отказать или принять. Пенни почувствовала лёгкое головокружение. К счастью, Демиан отодвинулся от неё, и она попыталась успокоиться. — Я должен сказать, что ты приличная актриса. — Вы тоже очень неплохи, мастер Демиан, — похвалила она его в ответ, вставая и отряхивая платье. — Что значит «очень неплохи»? Я превосходен! Он великодушно принял комплимент. Демиан сел на край кровати, заложив руки за спину и откинувшись назад, чтобы посмотреть на неё. Пенни посмотрела на него в ответ, а потом перевела взгляд на камин, в котором горел огонь.

http://tl.rulate.ru/book/30570/938106

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
😍😍😍обожаю их
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь