Готовый перевод Young master Damien's pet / Питомец молодого господина Демиана 😌📙: Глава 33. Самовлюбленный мужчина.

Пенни смотрела на Демиана, слушая его серьезные рассуждения о растениях, — будто бы он сам их посадил. Несмотря на то, что это было ее наказанием, он сидел рядом с ней, хотя и в лучшем состоянии, чем она. Ее промокшая одежда, казалось, не только весила целую тонну, но и заставляла ее чувствовать себя так, словно она промерзла до самых костей. Она посмотрела на его грязные руки, которые сажали обратно вырванные ею растения. — Ты слушаешь, что я тебе говорю? — Она почувствовала, как он провел рукой по ее лбу, капельки воды упали ей на нос. — Прекрати мечтать и пялиться на меня. Я знаю, что очень привлекателен. «Самовлюбленный мужчина», — подумала Пенни, увидев, как он прищурился, словно услышал ее слова. Неужели он мог читать ее мысли? Она сглотнула, когда он пристально посмотрел ей в глаза. — Прошу прощения за грубость, — она наклонила голову, желая, чтобы он убрал от нее руку. Лучше держаться подальше от него, сохраняя при этом приличное расстояние, которое позволит избежать дальнейших прикосновений. — Почему мне кажется, что твои извинения не искренни? — он склонил голову набок. Поднявшись, он выпрямился и посмотрел на нее сверху вниз. — Не пытайся играть со мной, мышонок. Я чувствую, когда кто-то лжет мне. — Я бы никогда не осмелилась так поступить, — ответила Пенни, стараясь, чтобы ее голос звучал смиренно. — Посмотри на свою руку, которая сжимается в кулак, — сказал он, указывая на ее руку. — Пассивно-агрессивная девушка. Знаешь ли ты, что почти семьдесят четыре процента населения, которое пассивно-агрессивно, куда охотнее убивает людей, чем те, кто откровенно агрессивны и экспрессивны? Это те люди, с которыми нужно быть очень осторожными. Говорят, что в гневе они даже могут напасть и убить своего хозяина, — он постучал по своему виску. Неужели он говорит, что однажды она попытается убить его? «Хотя, может, и так», — подумала Пенни про себя. Для того, кто заставил ее мокнуть под дождем после ее недавнего выздоровления, он довольно здраво мыслил. Демиан широко ухмыльнулся, отчего сердце девушки екнуло. — Думаешь, я заслужил то, что ждет меня в будущем? — Ее глаза расширились, когда он сказал это. — Вероятно, мне стоит убить тебя прямо сейчас. Ты станешь подходящим удобрением для растений, особенно для тех, которые ты так грубо вырвала, — предложил он, заставив ее сглотнуть. Она слегка пошатнулась. Неужели он серьезно? И тут она увидела, как он стал подходить к ней. В страхе, пытаясь отойти от него, она упала на грязную землю, и ее руки распластались по обе стороны от нее. — Я не хотела вас обидеть, господин Демиан, — поспешно сказала она, когда он снова присел на корточки прямо перед ней. Его глаза загорелись ярким светом, когда он увидел страх в ее глазах, который, наконец, начал проявляться вместе с неуверенностью. — Все так говорят, не правда ли? Не волнуйся, мышонок. Я сделаю это очень быстро, — и когда его рука потянулась к ней, Пенни автоматически закрыла глаза, не в силах больше думать, готовясь к смертному приговору, который Демиан собирался ей вынести. — Ты не только порвала платье, но и заставила меня выдергивать сорняки вместе с тобой. Простолюдинка заставила хозяина делать свою работу…

— Вы учили меня, хозяин, — ее глаза все еще были закрыты, когда она выпалила это. — Я сделаю все, что угодно, пожалуйста. — Слова «что угодно» звучат очень неопределенно, — услышала она его голос. — Ты готова посвятить свою жизнь хозяину, который сейчас перед тобой? — Да! — Пенни поспешно ответила ему, словно стрела, пущенная из лука, которая со свистом рассекает воздух. — И ты никогда не ослушаешься меня? Я должен быть полностью уверен в твоей верности, дорогая. Мое терпение не безгранично, знаешь ли, — проворчал он, чтобы еще больше напугать ее. — Да, хозяин! — Пенни не хотела злить его, так как понимала, когда нужно остановиться и подвести черту. По блеску его глаз было ясно, что он был бы более чем счастлив избавить этот мир от нее. Воцарилась тишина, Пенни больше не услышала от него ни одного вопроса после того, как ответила ему. Она до сих пор сидела на грязной земле с закрытыми глазами, поскольку ей было слишком страшно их открывать, когда вдруг почувствовала тепло его руки на своей щеке. Часто говорили, что у вампиров в жилах течет холодная кровь, но похоже, это было не так, ведь она отчетливо ощущала тепло его руки. Ее глаза распахнулись, и она посмотрела прямо на него. Пенни не понимала, что он делает. Этот человек совершенно сбивал ее с толку, и вся оставшаяся у нее энергия уходила на страх, ведь она с трудом понимала, чего он от нее хочет. Но ей не потребовалось много времени, чтобы осознать, что он, скорее всего, использовал ее только для собственного развлечения. Тыльная сторона его пальцев скользнула по ее щеке, сделав ее лицо еще более грязным. Улыбка на его губах заметно померкла, как и свет в глазах, которые выглядели теперь спокойными. А затем она услышала, как он спросил ее:

— Тебе не холодно? — Что? — Она не сразу поняла, о чем он. Что за странный вопрос? Конечно, ей было холодно! К тому же, она же полностью промокла! Но тут ее мысли вернулись к тому моменту, как он смотрел на нее, когда задавал этот вопрос, ведь когда он убрал руку с ее щеки, его лицо выглядело иначе, чем раньше. Пенни с трудом открыла рот, чтобы заговорить. Как бабочка, готовая улететь при малейшем движении:

— Холодно, — ответила она на его вопрос, и он кивнул головой. — Ты усвоила этот урок, или мне все же стоит оставить тебя здесь, чтобы ты и дальше занималась сорняками? — Спросил он ее, и его лицо снова приняло озорное выражение. Исчез тот спокойный взгляд, сменившись его обычным выражением. — Ну так что, мышонок? Твой хозяин очень великодушен к тебе, поэтому ты должна научиться уважать его. Пенни кивнула в ответ. — Я осознала свои ошибки, хозяин Демиан. Пожалуйста, простите меня. Я не повторю их снова, — сказала она, склонив голову. Пенни была не только мокрой, но и голодной. Все, чего ей сейчас хотелось, — это съесть что-нибудь теплое. Хотя это вряд ли бы произошло — обычно ей давали уже остывшую пищу, но чего еще она могла ожидать? Она ведь даже не была служанкой, а превратилась в домашнего питомца. Но разве хозяева не любят домашних животных? Пенни посмотрела на него, ее глаза встретились с его глазами, которые выглядели черными, как смоль, когда он стоял спиной к свету. «Это не то, о чем мне хотелось бы думать», — подумала Пенни, представив, как ее ласкает этот красивый мужчина. Тряхнув головой, словно отгоняя эти мысли, она наконец встала. — Давай вернемся в дом. Зайдешь сзади через кухню.

— Мы же не хотим, чтобы ты сейчас пачкала прекрасные ковры в особняке, правда? — спросил он, прежде чем отойти от нее. Когда он уже уходил, то внезапно остановился, словно что-то вспомнил, и, повернувшись, посмотрел на нее через плечо и сказал:

— Пенелопа.

Пенни, которая уже начала было идти, внезапно остановилась при упоминании своего полного имени Демианом.

— Никогда больше не ходи никуда с людьми из особняка без моего разрешения. Иначе ты можешь стать мертвым куском мяса для наших волков еще до того, как узнаешь об этом, — он улыбнулся ей и пошел вперед. Она смотрела ему вслед, пока наконец не увидела, как он вошел в особняк через главные двери. Только после этого она обошла особняк и вошла внутрь через вход для слуг. Большинству слуг и прислуги не разрешалось входить и выходить, за исключением дворецкого. Это было основным правилом, которое нужно было усвоить, если работаешь на аристократов. Помещения для слуг Куиннов находились в отдельной части дома, похожей на подвал, чтобы они понимали, что их положение намного ниже, чем у хозяев дома. Пенни задумалась о том, почему же Демиан решил держать ее в своей комнате? В тот день, когда она заболела, он не ночевал в своей комнате, из-за чего они не делили комнату, но как насчет сегодняшнего дня? Если она была низшим из низших существ во всей иерархии, разве она не должна была жить в помещении для прислуги? Разве так обращаются с рабами? Неуверенная в этом, она вошла в особняк через кухню, где заметила четырех молодых служанок, которые либо готовили, либо чистили, либо резали овощи в стороне. Фалькона нигде не было видно.

— Смотрите, это домашний питомец хозяина, — услышала она, как одна из служанок указала на нее. Пенни, не скрывая своих чувств, повернулась к горничной, чтобы посмотреть на ту, которая это сказала. Это была девушка с каштановыми волосами, заплетенными в косу, со средним телосложением.

— Я слышала, что он потратил на нее тысячу золотых монет. Вы можете в это поверить?

Пенни не знала, слепая ли горничная или она специально это сказала при ней.

— Хм, не вижу в ней ничего особенного. Только посмотрите на ее одежду, — вздохнула другая горничная, окидывая грязное и мокрое платье Пенни презрительным взглядом, — Она похожа на грязную кошку, которую бросили в воду. Не понимаю, почему хозяин не сделал ее одной из здешних служанок, тогда бы у нас было меньше работы, — она ухмыльнулась, — что-то не выглядит она слишком дорогой.

Первая горничная снова заговорила, кивнув головой:

— И правда, нас купили за триста золотых монет, но эта выглядит еще дешевле. Ох, неужели она только что сверкнула глазами? — Горничная хихикнула, — может быть, хозяин Демиан уже испробовал ее. Он ведь два дня не берет у нас крови. Думаю, как только она ему приестся, ее стоимость резко упадет, и она поселится с нами.

— Ты все не правильно поняла, — Пенни остановилась и повернулась к горничной, которая так насмешливо высказывалась.

— Что? —

— О, питомец умеет разговаривать? — Насмешливо спросила другая служанка.

— Я сказала, что ты ошиблась, глухая девчонка, — ответила Пенни, неожиданно враждебно оглядывая кухню, — меня купили за пять тысяч золотых монет, — она подняла руку, растопырив пальцы, чтобы подчеркнуть свои слова. Служанки потрясенно уставились на нее.

— Ты лжешь. Ни одного раба не купят за такую высокую цену! — Горничная прищурилась.

— Должно быть, я была особенной. Но, даже, если бы меня купили за тысячу золотых, это все равно больше, чем та сумма, за которую купили тебя, — улыбнулась Пенни, увидев, что горничная злится.

http://tl.rulate.ru/book/30570/757432

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за перевод 🙇 🙇 🙇
Развернуть
#
Пенелопа умеет огрызаться)))
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь