Готовый перевод Young master Damien's pet / Питомец молодого господина Демиана 😌📙: Глава 17. Демон-доктор.

```

Когда сознание вернулось к Пенни, она открыла глаза и не сразу поняла, где находится. Ей потребовалось время, чтобы привыкнуть к окружающей обстановке. Она лежала на большой мягкой кровати из красного дерева с балдахином. Посмотрев вверх, увидела свое отражение в большом зеркале, встроенном в него. Пенни не узнала себя — выглядела она совсем изможденной. По обе стороны кровати висели шелковые занавески, слегка колыхавшиеся от легкого ветерка, проникшего в комнату через открытое окно. Ей стало холодно.

Пенни приподнялась и почувствовала ноющую головную боль. Оглядевшись, заметила роскошную комнату, изобилующую богатством. Два канделябра с высокими свечами освещали ее, а в камине тихо тлели дрова. Тело было укрыто теплым и легким одеялом, а подушки такие мягкие, что напоминали тающее во рту сливочное масло. Открытое окно находилось справа, и легкий ветерок вновь заставил занавески колыхаться.

Созерцая декор, Пенни почувствовала волнение — слуг и рабов обычно селили в общих комнатах, а не в таких роскошных апартаментах. Она хотела встать и пойти в ванную, но как только попыталась подвигать ногами, поняла, что что-то обвивает ее лодыжку. Скинув пушистое одеяло, увидела, что нога привязана к одному из столбиков. Внезапно дверь открылась, и вошел Демиан.

— Люди такие хрупкие существа. Если бы ты не сбежала от меня, не заболела бы. Ты должна заботиться о себе, — сказал он, медленно подходя к ней и заметив ее лодыжку. Достал из кармана ключ и снял браслет со столбика кровати, но не с ее ноги.

— Если бы ты отпустил меня...

— О, так мы все еще об этом думаем? — его глаза блеснули. Волосы девушки были в беспорядке, а глаза слегка потускнели от лихорадки, подхваченной во время дождя. — Если ты еще раз заговоришь об этом, я верну тебя в заведение, и тебе поставят метку, которая должна была быть на тебе перед продажей.

Пенни не была из тех, кто отвечает на все, что им говорят, но и не оставить без ответа обиду не могла. Однако сейчас решила, что лучше промолчать. Вдруг Демиан положил свою теплую ладонь на ее пылающий лоб.

— Ты вся горишь, — пробормотал он.

— Мне нужно в туалет, — произнесла она, не в силах сдержать желание. — Пожалуйста, — добавила она, отвернувшись.

— Хммм. Иди, — отозвался он. Пенни, увидев, что Демиан не сдвинулся с места, перелезла через кровать, и цепь тихо зазвенела, напоминая о ее положении. Длинная цепочка позвякивала, пока она шла в ванную. Демиан пристально следил за каждым ее движением до тех пор, пока занавеска не закрыла вид.

В это время его дворецкий постучал в дверь и вошел.

— Господин Демиан, еда снова разогрета, как и было приказано. Может быть, вы хотите, чтобы я принес ее сюда? — спросил он.

— Она уже проснулась. Почему бы и нет, но ты уверен?

— Точно? — дворецкий уточнил, не веря своим ушам.

— Она сможет это съесть, Фалькон? Я буду огорчен, если ее здоровье ухудшится.

Демиан улыбнулся, но глаза его остались холодными. Дворецкий сглотнул. «Почему бы просто не позвать местного врача, если он так беспокоится о рабыне, которую называет домашним любимцем?» — подумал он. Вся семья Куинн, которой он служил уже несколько десятилетий, не верила в людей, и их ценность казалась ему ничтожной. Это заставило его задуматься, почему Демиан выбрал именно эту девушку в качестве своего «питомца».

— Каша — легкоусвояемая еда. Она не вызовет расстройства желудка, — заверил его Фалькон.

— Поскольку ты так хорошо разбираешься в людях, что ты еще можешь предложить? Температура ее тела не понизилась с тех пор, как она заснула, — громко размышлял Демиан, глядя на своего дворецкого. Демиан никогда не интересовался людьми.

— Я... э-э... слышал, что холодная вода помогает снять жар, — ответил дворецкий, все еще смотря в пол.

— Принеси еду сюда, — приказал Демиан, но дворецкий не тронулся, словно желал что-то добавить.

— Еда сама по себе появится?

— Ах, хозяин, а не лучше ли вызвать доктора?

— В этом нет необходимости, — быстро отмахнулся Демиан. — Доктора в деревнях неграмотны, они ничего не умеют. Месяц назад один мальчик в возрасте семи лет стал жертвой врача. Вместо того чтобы помочь, доктор усыпил его и использовал тело для экспериментов. Люди полагают, что зло живет лишь в существах тьмы, но не понимают, что тьма внутри них.

Демиан горько улыбнулся.

— Доктор будет последним, кого я стану искать, чтобы вылечить своего питомца.

```

```

— По сути, весь этот дом представлял собой скопление странных людей, — подумал он, хотя вслух никогда бы этого не сказал. Не все они были плохими. Господин Демиан, конечно, отличался от остальных, но кто не бывает странным? У каждого были свои особенности и желания. Только благодаря ему он смог устроиться на работу к семье Куинн. Именно этот человек спас его от казни на суде. Дворецкий был сиротой, у него была младшая сестра, которую забрал дядя по отцовской линии. Но вскоре стало известно, что сестра покончила с собой — она не смогла вынести позора от жестоких действий дяди. Фалькон убил его, став убийцей ради мести за самоубийство сестры. О её переживаниях и всех подробностях он узнал из предсмертной записки. Смерть — это серьёзное дело, и независимо от мотива, убийца не должен действовать самостоятельно. Эти вопросы относятся к юрисдикции совета и правительства, которые должны заботиться о четырёх землях. Но никто, кроме Демиана, не знал, что документы были подменены им. Он изменил все факты и показания, чтобы Фалькон вышел на свободу, а затем его приняли в качестве дворецкого в семью Куинн.

Пенни услышала разговор Демиана с другим слугой, когда выходила из ванной.

— Как ты себя чувствуешь? Я слышал, что холодная вода помогает при жаре. Может, попробуем, мышонок? — насмехался он.

— Прекрасно. Мне стало лучше после сна, — ответила она, добираясь до кровати и позвякивая цепью, которую тащила с собой. Ей было известно, что он найдёт способ раздеть её. Рабынь обычно приводили для удовлетворения плотских желаний. Но она не собиралась сдаваться без боя! Она услышала, как вампир замурлыкал и продолжил:

— Может, ты попробуешь расстегнуть мою рубашку? Если ты чувствуешь себя лучше, пора выполнять свои обязанности, моя дорогая питомца, — сказал он, хитро ей улыбаясь.

```

http://tl.rulate.ru/book/30570/712788

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо за перевод😊
Развернуть
#
Пожалуйста 😏
Развернуть
#
Благодарю за перевод и главу!!
Развернуть
#
Спаси⛄ибо.
Развернуть
#
Спасибо за перевод :з
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь