Готовый перевод Young master Damien's pet / Питомец молодого господина Демиана 😌📙: Глава 9. Продано. Часть 1

«Лощина» — часть города, где продавались самые дорогие товары наилучшего качества: одежда, обувь, ювелирные изделия — не было товара, который нельзя было бы там найти. Это место, где элита общества, прогуливаясь по улицам, могла приобрести необходимое, в то время как средний класс, наряду с низшим, мог позволить себе только смотреть. Будучи частью земель Востока, «Лощина» являлась одной из достопримечательностей, поскольку только там можно было приобрести товары высшего класса. Но это была не единственная её особенность: через несколько улиц и переулков, недалеко от «Лощины», находился «черный рынок», где можно было найти то, что легально было не купить. Одним из таких товаров было вещество, поставляемое черными ведьмами из крови младенцев или детей. Однако до сих пор Совет, имевший законодательную власть, так и не смог его уничтожить. И одна из причин, почему рынок существовал до сих пор, заключалась в том, что люди, управлявшие этой нелегальной торговлей, были поразительно хитроумны. В прошлом, когда Совет пытался устранить его, было решено отловить верхушку главарей, однако независимо от того, сколько раз они не ловили зачинщиков, одному из них все-таки удавалось сбежать, и торговля возобновлялась. Тогда Совет решил запретить все товары с «черного рынка» и в дальнейшем закрыть его. Но люди из высшего общества, которые зависели от предметов с него, стали оказывать давление на Совет. В итоге, все попытки закрыть нелегальную торговлю оказывались безнадежными. После множества заседаний и встреч Совет пришел к выводу, что будет только внимательно следить за деятельностью продавцов, но если кто-то из них будет пойман на нелегальной торговле, то отправится прямиком в тюрьму.

Мужчина шел сквозь толпу, образовавшуюся в центре рынка. Его волосы были черного цвета, а глаза — редкого темно-красного. Он был высоким и широкоплечим. Презрительным взглядом мужчина окидывал людей, снующих вокруг него, глядя на них сверху вниз, но не потому, что они были коротышками, а потому, что он возвышался над ними. — Крестьяне… — пробормотал он.

— Сэр Демиан, — к нему подошел худощавый мужчина с каштановыми волосами и карими глазами, который изо всех сил старался не отставать от человека в пальто, — это здесь мы будем покупать транквилизатор? Я думал, что мы пойдем в другое место.

Человек по имени Демиан не ответил, вместо этого он лениво взглянул на магазин, стоявший в закутке. — Наш магазин здесь, Крим. Иди поговори внутри с женщиной в красном, — приказал он худощавому мужчине, и тот широко раскрыл глаза. — Это она продает?

Демиан, наблюдавший за толпой и торговцем, который продавал молодую девушку, пока та кричала, повернулся, чтобы посмотреть на человека: — Почему бы тебе не пойти и не узнать, вместо того, чтобы тратить мое время? — Крим кивнул головой и поспешно направился к магазину. Сунув руки в карманы брюк, Демиан последовал за ним. Люди раздражали его, поскольку не знали, что и когда говорить. Совет дал ему этого человека, тем самым усложнив работу. Было удивительным то, что он вообще сдал экзамен в прошлом году, чтобы войти в Совет.

В магазине за прилавком сидела женщина, и в ее зеленых глазах засветилось веселье, когда Крим попытался заговорить с ней: — Мисс, вы случайно не продаете транквилизатор? — Вежливо спросил человек, но женщина, сидевшая перед ним, не ответила. Подумав, что она, возможно, не знает этого слова, он объяснил: — Это жидкость синего цвета. Например…

Демиан оттолкнул человека в сторону: — Сколько транквилизаторов у тебя с собой?

— Один. Вы опоздали с покупкой, — женщина наклонилась вперед при виде чистокровного вампира.

Человек моргнул, глядя на женщину, которая не ответила ему, но с готовностью ответила на вопрос Демиана. — Кому ты его продала?

— Не знаю, — застенчиво улыбнулась она, — я не спрашиваю имен. Мне просто нужны деньги, но я могла бы попытаться освежить свою память для вас.

Крим теперь был уверен, что женщина пристает к его господину и стал беспокоиться, к чему это может привести. И дело было не в том, что он волновался, что их могут отвлечь от работы, а в том, что…

Демиан вытащил из-за спины серебряный пистолет, взвел затвор и приставил к голове женщины. — Что ты там говорила?

Улыбка женщины дрогнула: — Ты должен поучиться поведению у своего друга. С таким красивым лицом, и такое грубое поведение, — прокомментировала она. — Однако я заметил, что ты не прислушалась к его словам, зато охотно общалась с грубым человеком, — улыбнулся Демиан, убирая пистолет от ее головы, как будто он шутил, но женщина почему-то знала, что это была не пустая угроза. — Теперь будь милашкой и скажи нам, кому ты его продала?

— Это был человек с негустой бородой. Глаза у него были разного цвета. Красный и черный. Глубокий голос, волосы зачесаны назад. Черного цвета. Это все, что я помню, — ответила она.

Демиан пытался связать ее описание с людьми, которых он знал. Странно, подумал он, так как не смог припомнить никого с разным цветом глаз, поскольку это было редкостью. — Насколько темными были его глаза? — Спросил Демиан.

— Красный был темным, — ответила она с опаской, — а ты не собирался купить транквилизатор?

Но чистокровный вампир повернулся уже к ней спиной. Даже Крим недоумевал, почему они не купили его, ведь за этим они пришли на черный рынок? Но Демиан сейчас меньше всего хотел разговаривать — он просто ушел из магазина, а худощавый мужчина последовал за ним.

http://tl.rulate.ru/book/30570/680284

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Большое спасибо!
Развернуть
#
Спаси⛄ибо.
Развернуть
#
Спасибо за перевод :з
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь